Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Одно условие…

— Какое? — удивился "мой" парень.

— Ты меня понесешь, — нахмурилась я.

— Ладно, — усмехнулся тот.

Мы пошли собираться (вернее, собирался парень, мне собирать нечего). Так что я, обернувшись кошкой, с удовольствием наблюдала за тем, как он скатывал разные шкурки и перетягивал их веревкой…

Когда сборы были окончены, парень кинул импровизированный тюк себе за плечи, я запрыгнула туда же, и мы направились в город. Хорошо, что кроме волчьих следов в рыхлой земле нам не встретилось ничего.

Боспер — среднего роста полноватый мужчина с живым, добродушно-глуповатым лицом и выразительными карими глазами на нем, настолько обрадовался моему парню, что чуть не принял меня за шкурку! Платил он звонкой монетой, просил приходить почаще и приносить побольше.

Затем мы двинулись на рынок. Но на повороте у гостиницы "мой" парень вдруг резко затормозил и медленно пошел назад. Ничего не поняв, я просто последовала его примеру. Зайдя за Гостиницу, он остановился и, наклонившись, как бы поправляя брючину, сделал мне знак подойти.

— Видела? — чуть слышно спросил парень. — Там, на лавке.

— Угу. Там сидит какой-то тип, — наугад сказала я.

— Вот именно. У меня перед ним должок.

— В чем дело? — делая вид, что просто трусь у его ног, уточнила я.

— Этот Кантар… мерзкий тип, — буркнул "мой" парень.

— Возьми меня на руки, а то ты уж очень неестественно стоишь… — предложила я.

Парень позволил мне грациозно взлететь ему на плечо. Мы отошли подальше от людей и продолжили беседу.

— Итак, Кантар… — начала я.

— Видишь ли, — парень нахмурился, — Я по глупости у этого товарища бумагу взял — "пропуск". А тот с меня взамен — обещание, что я окажу ему услугу…

— И?

— И ничего! — *Ну! Так нервничать-то…* — Теперь он меня сдаст, за милую души и с потрохами! Я ни за что не сделаю то, что он просит.

*…столько шума из-за компромата на Сару! Он что — ТАКОЙ впечатлительный…*

— А чего от тебя-то требуется? — весело спросила я.

— "Замуровал" он меня, — ответил парень и, понизив голос, добавил: — Он хочет, чтобы я убил женщину, торгующую на площади — Сару.

Я непроизвольно закашлялась… Замешательство было настолько сильным, что я поднялась на задние лапки, и сразу села! *… Убить… САРУ! Но ведь все должно быть не так! Почему УБИТЬ?! Вот еще один "глюк", сомнений нет… это мое появление…* Пока меня колотило, "мой" парень продолжал повествование:

— …и гад сказал, что меня так и так повесят, — тут он, очевидно, заметил мое "пришибленное" состояние и, осторожно потыкав меня пальцами в бок, спросил: — Ну, ты слушаешь или нет?

— Да… слушаю, — соврала я.

— Сделаю вид, что поверил, — грустно усмехнулся парень и продолжил: — Кантар знает, кое-что обо мне. Замкнутый круг… Я не убиваю несчастную женщину, он рассказывает обо мне нужным людям — меня вешают на городской площади. Я убиваю Сару, тут два варианта, нет… три!

— И какие? — поинтересовалась я.

— Гадкие! — честно ответил парень. — Я убиваю ее, меня ловят за ее убийство и вешают. А как тебе это? Вот. Я убиваю ее, затем Кантар все равно закладывает меня, и меня опять вешают… Или вот еще… Я убиваю себя сам, чтобы не видеть, как эта сволочь изведет Сару и не быть повешенным паладинами. Ну, чего молчишь?

*…э-э-эх! "Паршиво" что-то в Датском королевстве!..*

— Не печалься, что-нибудь придумаю, — уверенно сказала я. Затем, поднявшись на задние лапки, ткнулась мокрым носом ему в губы, вызвав улыбку.

— Только времени у меня до завтрашнего утра… а я совсем забыл…

— Без паники! — *… что ж, Кантара придется убить… и есть идея…*

— Каков план? — парень испытующе смотрел на меня.

— Бесспорно хорош! — фыркнула я. — У тебя тоже там свое место.

— И, что отведено мне? — нетерпеливо спросил он.

— Ну, скажем так… — вытянувшись и представив на обозрение пушистый животик, мечтательно мурлыкнула я. — Слушай, почеши меня, а? Мне так думается веселей!

— Э-э-э… и это все, что от меня требуется?

— Нет. Ты сейчас пойдешь к Кантару и будешь предлагать ему все, что угодно, но только с условием, — *… нет ничего приятней, чем когда почесывают животик, спинку и бока… надо голову подставить, чтоб за ухом почесал…* — Он должен будет встретиться с тобой сегодня, у старого маяка.

— А если он не согласится?

— Это только твоя проблема…

— Знаешь, все это бессмысленно! — вдруг бросил парень.

— А что так? — удивилась я.

— Я говорил с Джеком, на пирсе, со смотрителем маяка… тот сказал, что маяк захвачен.

— Захвачен, "отхватим" обратно! — твердо сказала я. — Было бы желание.

На том и порешили. "Мой" парень отправился убалтывать Кантара, а я в верхний район. Посмотреть на Кантара вблизи случай мне еще представится…

Один из паладинов на входе честно попытался пнуть меня, но я оказалась ловчее.

Ох и хорошо же в верхней части города: деловитые горожане, хмурые паладины…

Я осторожно подошла к первому дому: оттуда пахло едой. Мой желудок тут же дал о себе знать, и я предпочла отойти прочь.

Надо было быть более внимательной… Сколько раз я повторяла себе: "Не увлекайся!" И все эти разы — без толку.

*…и "вдруг, откуда не возьмись"…*

Стражник с размаху двинул по мне ногой… Говорят, у кошки девять жизней, это, наверное, была одна из них… Я влетела в основание статуи и потеряла сознание.

Первое, что я услышала, когда очнулась было:

— Эй! Чья это выходка, подойди ко мне немедленно! — *голос властный и густой…* — Имя!

— Да кто знает, как эту скотину звать, Сэр, — промямлил стражник.

— Не кошки, а твое, тупица, — спокойно ответил властный голос.

— Э-э-э…

— Не важно, Лорд Андре его знает наверняка… — я почувствовала, что кто-то бережно поднял меня с мостовой.

Прижавшись носом к яркой мантии, я зажмурилась и затаила дыхание.

— Больно, милая? — ласково спросил голос.

— Ми… — жалобно пискнула я.

— Ничего, сейчас я отнесу тебя в дом… потерпи.

Меня несли, так бережно, как будто это был младенец…

Глаза открыла, когда лапки коснулись пола. Я осторожно осмотрелась, пытаясь понять: где нахожусь и кто меня спас. А тем временем мой "спаситель", поднимаясь на второй этаж, крикнул женщине с метлой, чтоб та меня накормила… Я опять не рассмотрела его, только яркая мантия мелькнула на повороте.

*Что ж, "накормить" — это хорошо! Это даже очень хорошо, в свете того, что утром я осталась голодной.*

Как любая кошка, я, радостно подняв хвост трубой, направилась к миске, в которую женщина наливала молоко. Это глупое существо поставило рядом блюдце с сырой рыбой… *Представляю, что за "революция" разразилась бы у меня в животе от рыбы-то с молоком!..* Демонстративно отодвинув блюдце, я припала к миске. Женщина ласково потрепала меня по шерстке, я признательно выгнула спину.

15
{"b":"280889","o":1}