Литмир - Электронная Библиотека

У них, вероятно, оставалось не так много времени, чтобы посидеть тут одним, в темноте.

"К черту меня и мои гребаные угрызения совести". Было ясно, как божий день, что такие женщины, как Эбби, не часто попадались на ее пути.

Что это, к чертям собачьим, она себе вообразила? Такие женщины, как Эбби, никогда не попадались на ее пути.

Грейс вздохнула и кивнула в сторону освещенного патио позади них.

- Думаю, наше время на исходе.

Эбби проследила за ее взглядом, а затем снова посмотрела на Грейс.

- Может, и нет.

Грейс приподняла бровь.

- Где ты остановилась?

Что-то дрогнуло в ее груди.

- В отеле Фэйермонт на площади Жирарделли.

Эбби улыбнулась.

- Я тоже.

- У меня был купон, - объяснила она.

Эбби покачала головой.

- Ты идешь?

Грейс кивнула.

- И я, - она посмотрела на часы. - Встретимся у главного входа примерно через 30 минут?

Грейс снова кивнула.

- С тобой все в порядке? - Эбби дотронулась до ее руки.

- Честно не знаю. Словно я лунатик.

- Забавно. Я чувствую себя так, словно, наконец-то, начинаю пробуждаться.

- Что, черт подери, вы тут вдвоем делаете? - раздался голос Риццо из темноты. - Возвращайтесь. Мы готовы резать торт.

Грейс обернулась и увидела, что их хозяйка перегнулась через перила террасы. Ее обрамляла подсветка ста японских фонарей. Ее фигуру невозможно было ни с кем перепутать, так же как и ее властный вид.

- Припаси для меня уголок от тортика, - прокричала ей Грейс.

- Отвали. Сама возьмешь, - Риццо развернулась и исчезла в толпе.

Грейс посмотрела на Эбби и вздохнула.

- Она мастер художественного слова.

Эбби согласилась.

- Для поэта очень полезный навык.

Они вместе рассмеялись, потом встали и медленно побрели обратно на вечеринку.

Они дошли до деревянных ступенек террасы, и Эбби зацепилась своим указательным пальцем за палец Грейс. По какой-то причине для Грейс это было самым эротичным ощущением, которое она когда-либо испытывала.

Она взглянула на Эбби.

- Ты сказала 30 минут?

Эбби улыбнулась и кивнула.

- Смолочу все в один присест.

Эбби коротко сжала ее палец, а затем отпустила, когда они поднялись на верхнюю ступеньку. Они разошлись и снова присоединились к вечеринке.

*****

ТРИСТА ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ бакса были самой большой суммой, которую она когда-либо тратила на номер в отеле... особенно на тот, которым так и не воспользовалась.

Грейс открыла дверь карточкой-ключом и шагнула в комнату. Внутри было холодно. Кондиционер работал на полную катушку. Она совсем позабыла, что выставила на нем низкую температуру прежде чем отправилась на вечеринку прошлым вечером.

Она прислонилась спиной к двери и закрыла глаза.

Боже мой. Неужели это и на самом деле произошло?

Это было так на нее не похоже.

Но разве каждая из них не говорила о желании что-то сделать? Изменить, кем они были?

Да, верно. Кем они были... но не то, как они жили. Сегодня каждая их них вернется к своей настоящей жизни. Поодиночке. Эбби уже направлялась в аэропорт. Рейс на Роли отправлялся через час.

Они не дали друг другу никаких обещаний и не предложили остаться на связи. От Эбби не последовало и намека, а у Грейс не хватило смелости сделать это первой. Поэтому они обе промолчали.

Упущенная возможность. Она знала это. Возможность, которой ей, вероятно, будет не хватать всю оставшуюся жизнь.

Господи. Она даже не знала ее фамилии.

Так что теперь она возьмет себя в руки и направится назад в Огайо, прихватив с собой одни лишь воспоминания.

Если только... Она ведь всегда может расспросить Риццо об Эбби?

Нет. Если бы Эбби захотела остаться на связи, она бы так и сказала. Они бы обменялись полными именами и номерами телефонов. Они бы поговорили о том, как им отыскать способ и попробовать встретиться снова - хоть где-нибудь.

Но Эбби ничего не сказала... так что и Грейс ничего не сказала.

Да к черту. Повзрослей. Ты знала что делаешь... нечего скулить насчет этого теперь. В этой драме нет ни одной жертвы.

Она вздохнула и шлепнулась на кровать. До ее рейса оставалось четыре часа, и их надо было как-то убить. Может, попытаться чуть поспать, поскольку прошлой ночью сна не получилось.

Она закрыла глаза, но образы Эбби все не выходили из ее головы.

Господи. Женщина наверстала все упущенное время. Они обе. Это было фантастично. Невероятно. Без всякого сомнения, это были самые эротические и возбуждающие вещи, которые она когда-либо вытворяла.

То, в чем Эбби, казалось, не доставало опыта, она компенсировала энтузиазмом... и решительностью. И она не шутила - она чертовски быстро училась. Не так уж потребовалось и много времени, прежде чем Грейс почувствовала себя зеленым новичком.

Тоже мне великая проблема.

Она перевернулась и уставилась на часы на тумбочке.

Какая колоссальная трата времени. Она была слишком взвинчена, чтобы уснуть. Сейчас ей могло помочь только одно. Она вскочила и направилась в ванную. Ее ждал холодный душ.

*****

Грейс вернулась в Уэллес, и вскоре жизнь вошла в привычную колею. Воспоминания о "ночи напрокат" не исчезли совсем - но они постепенно превратились во что-то легкое, о чем стало проще думать, и что перестало сопровождаться вспышками тоски. Или сожаления. Она решила целиком отнести этот опыт на счет рывка в личностном росте - экспоненциальный скачок вперед в ее восстановлении после бедствия-которым-была-Дениз.

В преддверии Дня Благодарения занятия сходили на нет. Всем четырем группам пришло время сдать курсовые по ее классу английской литературы. К середине вторника она будет по горло завалена паршивого качества прозой. Грейс была не настолько глупой, чтобы тратить свое время на проведение занятий в среду - задолго до этого все студенты успеют сбежать домой.

Семестр скоро закончится. А затем наступят рождественские каникулы, и у нее появится шанс поработать над книгой. Вот так она заполняла сейчас пустоту своей жизни - воскресив злополучную попытку написать следующий великий американский роман.

Ну... он не был настолько великим... но, по крайней мере, он занимал ее мысли в череде унылых и бесконечных ночей, которые ворвались в ее жизнь, после того как Дениз съехала.

Она сидела в кабинете перед компьютером и в последний раз проверяла почту, прежде чем собраться и пойти домой.

Пришло несколько писем от студентов с творчески придуманными оправданиями, почему они сдадут свои курсовые позже. Она отложила их на потом. Еще пришло два сообщения, помеченные "высоким приоритетом", от комитета, занимавшегося отбором кандидата на должность президента колледжа.

В одном говорилось, что объявление от имени попечителей будет представлено в ближайшее время. Второе как раз пришло от председателя правления с приглашением всему преподавательскому составу прийти на общее собрание в 14.00.

Грейс посмотрела на часы.

Проклятье. Она и сама хотела влиться в праздничный поток и направиться на ферму родителей в Пенсильвании, до того как начнет смеркаться. Но теперь вместе со всеми она застряла здесь. Вдогонку пришло письмо от заведующего кафедрой, в котором настаивалось, что весь преподавательский состав кафедры английской литературы, кто все еще находится на территории кампуса, должны присутствовать на этом мероприятии.

Не то, что она хотела бы его пропустить. Для маленького колледжа это событие было грандиозным делом. Два последних президента колледжа были выходцами из бизнеса.

На этот раз все надеялись, что у руля встанет настоящий ученый - тот, кто проявит больше интереса к разработке учебных программ и стипендий, чем к вытряхиванию денег из толстосумов.

Она вздохнула. Черта с два. Теперь все сводилось к сбору денег. Все же... было бы интересно посмотреть, кого из своих старых высохших клонов эти большие мальчики вытащат на свет божий.

5
{"b":"279925","o":1}