Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Закори Варпевас, наследник владетеля Эжутана.

– Владислав Романович, Внешняя разведка.

Отчего-то рокайдианец пришёлся Ласло по душе, и он с дружелюбным выражением на лице протянул ему руку и тот ответил ему крепким рукопожатием.

– Наш корабль висит на орбите вашей планеты и капитан, чтобы мы не болтались у него под ногами, отправил нас проветриться, – проговорил Ласло, чтобы поддержать разговор.

– Вот оно что! И надолго вы к нам? – заинтересовался рокайдианец.

– Пока на два дня.

Закори Варпевас глянул на молчащую девушку и виновато улыбнулся.

– Извините, если нарушаю ваши личные планы, но я прилетел попросить госпожу Фапивату принять участие в учениях наших полицейских подразделений. Наш мир довольно патриархальный и мы ещё во многом отстаём от Галактического Содружества.

Воспоминание об Аэлите, которой пришлось нелегко из-за предрассудков сородичей, заставило землянина забыть о дипломатии.

– Вы до тех пор будете проигрывать развитым мирам Содружества, пока не поймёте, что нельзя делить жителей Рокайдо на своих и чужих. Я здесь всего ничего, но увиденного уже хватило, чтобы понять, что у вас процветает расизм в чистом виде.

Преисполненные внутреннего убеждения его слова прозвучали излишне резко, и с лица рокайдианца исчезло приветливое выражение.

– Мне тоже не нравится это деление по цвету, но старики прочно держатся за свои предрассудки, – ответил он с холодной улыбкой.

Собеседник закрылся и Ласло, поняв, что совершил ошибку, смягчил тон.

– Простите за откровенность, Закори. Я ни в чём вас не виню и прекрасно понимаю, чем вызваны ваши трудности. Вас слишком мало и таким образом ваша культура стремится защитить себя. Будь переселенцы внешне неотличимы от вас, коренного населения, это не изменило бы существующего порядка вещей. – Он глянул на бесстрастное лицо рокайдианца и пустил в ход свой главный козырь. – Знаете, в чём заключается ирония? Исторически сложилось, что на моей родине, Земле, угнетению подвергались люди с чёрным цветом кожи. Так что происходящее на Рокайдо выглядит своеобразным возмездием.

Как и ожидалось, сын владетеля Эжутана не остался равнодушным к его словам.

– Вы землянин? – спросил он. Когда Ласло кивнул, по его лицу промелькнула тень беспокойства, и он дипломатично заметил: – Надеюсь, вы не считаете, что мы… – не договорив, он замолчал и посмотрел на девушку.

– Ирида в курсе, что её предки с Земли, – сказал Ласло. Избавляясь от накопившейся усталости, он плеснул себе в лицо пригоршню воды из жбана и благодарно глянул на девушку, протянувшую ему полотенце. – Догадываюсь, что вы хотели сказать. Лично я не обиде за соотечественников. Вы построили им золотую клетку… – он посмотрел на Фапивату и высказал возникшую догадку: – Думаю, самых талантливых из них вы отправляете за пределы Рокайдо, чтобы они не мутили вам воду. Что ж, это предусмотрительно, но не очень умно разбрасываться лучшими людскими ресурсами.

– Владислав, как вы смотрите на то, чтобы прямо сейчас слетать ко мне в гости? – предложил рокайдианец. – Я познакомлю вас с отцом. Думаю, ему будет небезынтересно побеседовать с вами.

Заинтригованный необычным миром Ласло оглядел свою запыленную пропотевшую одежду. Он был не прочь отвлечься от тяжёлых мыслей и познакомиться с таинственными кукловодами, которые замуровали его земляков в эпохе средневековья, и вдобавок сумели приструнить разрушительный дух свободолюбия землян.

– С удовольствием, если вы дадите мне время привести себя в божеский вид.

Рокайдианец окинул его критическим взглядом и проговорил:

– Не переживайте за свой внешний вид. Во-первых, мы не такие уж ретрограды, как вам могло показаться; во-вторых, в имении есть всё, что нужно, включая первоклассный душ, одежду и множество слуг, которые приведут вас в порядок.

Спохватившись, оба посмотрели на девушку, которая прислушивалась к их разговору, но не вмешивалась в его течение.

– Ирида! – проговорили они хором и выжидающе посмотрели друг на друга, после чего Ласло отвернулся к пламенеющему закату, а Закори взял её за руки и сконфуженно улыбнулся.

– Прости, Ирида! Кажется, мы слегка увлеклись разговором. Так ты согласна поучаствовать в учениях?

Прежде чем ответить девушка высвободилась из его ладоней и, подняв руки, заново повязала сбившийся головной платок.

– В качестве кого? – спросила она с непроницаемым выражением на лице.

– В качестве инструктора, – ответил рокайдианец и его голубые глаза мягко засияли. – Ирида, может быть, ты тоже полетишь вместе с нами? Отец будет тебе рад.

– А твоя мать? – спросила Фапивата с невесёлой улыбкой. – Она тоже будет мне рада? Или как в прошлый раз отправит к слугам и заставит лущить бобы, а затем подметать двор и чистить коровник?

На лице рокайдианца промелькнуло растерянное выражение. Не зная, что ответить, он в замешательстве посмотрел на землянина.

Чтобы сгладить возникшую неловкость, Ласло вручил девушке грабли.

– Уже поздно. Думаю, тебе лучше вернуться домой, чтобы родители не волновались, – сказал он и вопросительно глянул на неё. – Ты не против, если я слетаю в гости к владетелю Эжутана?

Не ответив ему, она нагнулась за брошенным в спешке инвентарём и собрала грабли и вилы, а затем повернулась к рокайдианцу.

– Когда начинаются учения?

– Если ты согласна, то завтра к пяти утра за тобой прилетят.

– Хорошо, я буду ждать, – сказала Фапивата и, не прощаясь, пошла к дому.

"Как-то нехорошо получилось, – подумал Ласло, сидя в флайере. – Нужно будет вернуться пораньше и выручить её из лап старой драконихи".

Увы, его благие намерения не выдержали напора владетеля Эжутана, оказавшегося умным и добросердечным стариком. Проигнорировав неодобрительный взгляд жены, он заявил, что выставить гостя из дома, когда ночь на дворе, это верх дурного тона и распорядился приготовить для Ласло лучшие гостевые покои. В общем-то, леди Миорада, жена владетеля, не слишком возражала. Несмотря на цвет кожи, инопланетянин был из Внешней разведки, которой побаивались все миры Содружества. Вдобавок обаятельный молодой человек держался как истинно светский человек. В одежде Закори, которая идеально сидела на нём, он настолько походил на её сына, что это заметили все домочадцы. На всякий случай леди Миорада связалась со службой безопасности поместья и проверила, действительно ли гость инопланетянин, а не какой-нибудь отпрыск её любвеобильного мужа от белокожей любовницы-переселенки, которого принимать как равного было бы неслыханным нарушением правил приличия.

Пока Ласло, окружённый вниманием, нежился в роскоши, Фапивата в родном доме окончательно почувствовала себя нелюбимой золушкой.

– Дура бесталанная! – пилила её мать, гремя ухватами у печи. – Я так и знала, что твой женишок сразу же сбежит от тебя.

– Мам, ну сколько можно? Я знаю, что в твоих глазах уродливей меня нет никого на свете! – не выдержала девушка.

– А ты помолчи, когда мать говорит! – прикрикнула Лилиан на дочь. – Ишь умница выискалась! Ты на себя в зеркало смотрела? Что, правда глаза колет? Вот Маркити действительно была красавицей, ведь она была вся в меня, а ты пошла в своего папашу. Спасибо, что хоть его нос не унаследовала.

– Лилиан, ну чего ты пристала к девочке? И то у неё не так и другое не эдак, – прогудел Корвин и, подойдя к дочери, с нежностью положил ей на голову свою громадную лапу. – Не слушай, малышка! Ты настоящая красавица, оттого и парни у тебя все как на подбор.

– Ой, хватит врать-то! Она и так думает, что если сынок владетеля залез к ней под юбку, то она теперь неотразимая красавица.

– Мама! – вышедшая из себя девушка швырнула утюг на подставку и вылетела из комнаты.

– А ну вернись, паразитка! Кто за тебя бельё будет доглаживать? – выкрикнула Лилиан вслед дочери.

– Сама догладишь, – буркнула раздосадованная Фапивата и отправилась спать на сеновал.

Рано утром девушка бесшумно вернулась в дом и, переодевшись, попыталась незаметно выскользнуть на улицу, но не тут-то было. Лилиан при виде дочери, вооружённой до зубов и обряженной в мужские брюки, всплеснула руками и, готовая стоять насмерть, заслонила ей дорогу.

91
{"b":"279903","o":1}