Литмир - Электронная Библиотека

9

ветром, а полновесными солнечными лучами, наполняющими его паруса. Оторвать взор от этого зрелища было просто невоз┐можно, разум попадал в плен, насыщаясь всем этим непереда┐ваемым великолепием.

'Бесстрашный' был построен семь лет назад по специально┐му заказу с применением самых современных технологий, дела┐ющих его уникальным судном. Этот корабль был неповторим во всем: начиная с технических решений, использованных при его постройке, и заканчивая красотой, чарующей взоры тех, ко┐му посчастливилось его увидеть, особенно во всей его прелести, когда, как сейчас, он плавно перемещается по волнам, распу┐стив свои крылья-паруса. У него не было ни единого конкурен┐та, так как ни одного даже отдаленно схожего судна просто не существовало на всем белом свете. Длина его корпуса составля┐ла 90 метров - чуть меньше длины футбольного поля, а шири┐на - 12 метров, что чуть больше размеров футбольных ворот. При таких пропорциях очертаниями 'Бесстрашный' напоми┐нал волшебную стрелу, грациозную и стремительную. Остов корпуса состоял из невероятно прочного и легкого сплава раз-личных металлов и был обшит древесиной твердых пород, об-работанной специальным покрытием, предохраняющим ее от влаги и соли. Общая конструкция корпуса была чрезвычайно прочна и устойчива к износу, представляя собой надежное при┐станище для экипажа в суровых и неприветливых условиях, ко┐торые постоянно сопровождают моряков в их нелегком деле.

Корабль был способен идти не только под парусами, но и за счет атомного двигателя (при этом сворачивались паруса и опу┐скались мачты), который разгонял его до ста морских узлов или же ста восьмидесяти пяти километров в час - невообразимая скорость для любых пар усных, а также практически для всех других типов судов. При таком способе движения 'Бесстраш┐ный' превращался в литой снаряд, который, словно молния,

10

способен был, сверкая, быстро преодолевать огромные расстоя┐ния. Атомный двигатель на подобных судах, то есть на парусни┐ках, был установлен впервые, - что, кстати, сделало 'Бесстраш┐ный' уникальным, - но это было предпринято не по необходи┐мости (точнее, необходимости в этом совсем не было), а ради интересного эксперимента, тем более что это был подарок од┐ного из лучших друзей капитана корабля. Атомный двигатель обладал рядом преимуществ: неисчерпаемость энергии, ком┐пактность, надежность - при этом он отличался непревзойден┐ной системой радиационной защиты, которая исключала вся┐кую опасность загрязнения окружающей среды.

Установленные на 'Бесстрашном' системы навигации и зон┐дирования толщи воды исключали вероятность его столкнове┐ния с любыми объектами, как надводными, так и подводными, что было чрезвычайно важно при движении в ночное время. На борту корабля имелся батискаф, который использовался для изучения подводного мира на тех глубинах, которые были недо┐ступны другим исследовательским аппаратам. Дно Марианской впадины оказалось тем пределом, которого достигал батискаф 'Бесстрашного'. Но это объяснялось не его ограниченными возможностями, а тем, что Марианская впадина - самое глубо┐кое место на нашей планете.

В трюме корабля находилась капсула безопасности, которая, при возникновении аварийной ситуации на борту, могла вме┐стить весь экипаж - для каждого его члена предназначалось удобное место - и в которой имелся необходимый запас про┐визии и питьевой воды. Корпус этой капсулы был практически несокрушим, ни один шторм или ураган не мог бы причинить ей никакого вреда, даже если бы ее швыряло на каменные скло┐ны гор, спускавшиеся в глубину прибрежных вод, или на рифы. Единственное, что могло бы доставить неудобства пассажирам капсулы при таких обстоятельствах, это безумная качка, когда

11

все переворачивается с ног на голову и обратно, и так много-много раз в течение длительного времени, пока не утихнет не-погода, - но этим вряд ли можно напугать настоящих моряков, людей, привыкших к любой качке и не испытывающих даже на┐мека на морскую болезнь.

Установленные в спасательной капсуле автономные системы жизнеобеспечения были способны поддерживать внутри нее условия, необходимые для жизни человека. Капсула была снаб┐жена двигателем и системами навигации, а также устройством для передачи непрерывного сигнала SOS. В ней пассажирам не могла грозить никакая опасность, и им оставалось бы только ждать, когда их найдут и окажут им помощь.

Итак, 'Бесстрашный' возвращался в родную гавань, и в ее направлении отважные моряки, истосковавшиеся по родным и близким, устремляли не только взоры. Возвращение домой по-сле удачного странствия - это всегда радостное событие для всех без исключения членов экипажа, и они его предвкушали с приятным волнением. Между тем каждый матрос и член науч-ной команды занимался каким-то делом, не желая томиться без работы, так как это помогало не замечать времени, которое тя┐нулось как резиновое, все сильнее растягиваясь и замедляясь по мере приближения к желанной цели. Дорога домой всегда бывает длинной, потому что очень хочется поскорее оказаться в отчем крае, но минуты тянутся, будто бы отдаляя радостный момент для того, чтобы потом люди могли сильнее порадовать┐ся, увидев родных и близких, которые встречают их дома. Оке┐ан, ветер, сам корабль звучали как музыкальные инструменты, каждый на свой лад, вместе составляя оркестр, приятнее игры которого не существовало для моряков. Легкое гудение туго на┐тянутых, наполненных ветром парусов, скрип такелажа, натя┐нутого по всей длине корабля наподобие струн волшебной ар┐фы, шум волн, ласкающих борта, свистящие напевы легкого ве-

12

тра - вот те, но далеко не все, восхитительные звуки, слившиеся в красивую романтическую мелодию, которая ласкала слух и наполняла сердца членов экипажа добрыми чувствами.

На палубе, с курительной трубкой во рту, стоял капитан, он же хозяин корабля Гарри Смит - высокий, крепко сложенный брюнет тридцати четырех лет, с красивым, мужественным, бронзовым от загара лицом, на котором выделялись вырази┐тельные темно-голубые глаза с мелкими, едва заметными мор┐щинками в уголках. Глубина взгляда говорила о незаурядности ума владельца 'Бесстрашного' так же, как прямой нос, четко очерченные губы и слегка выдающийся подбородок свидетель┐ствовали о его целеустремленности и решительности. На лице у Гарри Смита виднелся идущий от правого виска вниз по щеке шрам, который, как считали все, украшал его. Шрам давно за┐тянулся и стал значительно менее заметным за последнее время, но, слегка выпирая над здоровой кожей и имея красноватый от-тенок, он был все еще хорошо различим. Мощная шея, широкая грудь, крепкие руки, крупные, но не грубые кисти, с тонкими цепкими пальцами указывали на недюжинную силу этого чело┐века. В целом же весь его облик говорил о неутомимости и бес┐страшии.

Одет Гарри Смит был на манер моряка восемнадцатого века, скорее даже напоминал видом пирата того времени. Но капитан 'Бесстрашного' был совершенной противоположностью пира┐там, которые отличались неистощимой жестокостью и склонно┐стью к насилию и грабежам. Тем не менее их одежда с детства нравилась Гарри, который с юных лет увлекался приключенче┐скими романами и рассказами о бесстрашных моряках и джентльменах удачи, как называли пиратов в далеком прошлом.

На капитане была широкая рубашка без застежек из бело-снежного хлопка, короткая черная жилетка со множеством пу-говиц и широкие штаны коричневого цвета, сужающиеся и за-

13

канчивающиеся чуть выше щиколоток, на талии был повязан широкий желтый атласный пояс. Голову его покрывала крас-ная бандана, ноги же были обуты в высокие ботфорты; впро-чем, по палубе он предпочитал расхаживать босиком, надевая обувь в основном в непогоду и при высадке на берег. Этот об-раз дополняла изящная курительная трубка, с которой Гарри Смит не расставался. Точнее, в его руке всегда дымилась одна, хотя сами трубки капитан менял; курил он много и знал толк в хорошем табаке и в качественных трубках, за которыми тща-тельно ухаживал.

Капитан стоял на носу корабля, окидывая взглядом про-странство впереди, и видел только океан, а вдалеке, где небо спу┐скалось к океану, и две стихии сливались, плавно перетекая одна в другую, ровной линией тянулся во всю ширину взора гори┐зонт. Гарри Смит любил смотреть в даль океана, наблюдать его поведение, слушать его и вдыхать его аромат, от которого ощу┐щалась солоноватость во рту. Он мог часами сидеть в передней части корабля и предаваться размышлениям, думая о многом, в частности о том, что стало известно в ходе очередной кругосвет┐ной экспедиции, одной из тех, которые открывали много нового для науки. Путешествуя по морям и океанам, высаживаясь на берега различных континентов, забредая туда, где редко ступала нога человека, экипаж 'Бесстрашного' проводил огромное ко┐личество различных наблюдений, измерений, что позволяло вникать в суть глобальных природных процессов, больше узна┐вать о колоссально сложной биосистеме планеты. Разумеется, Гарри Смит наслаждался тем успехом, которого он достигал со-вместно со своими сотрудниками, ведь их имена были известны широчайшему кругу ученых всего мира. Но не всегда открытия и новые знания радовали капитана корабля и его спутников, так как некоторые данные, полученные ими, свидетельствовали о загрязнении окружающей среды, что иногда приводило к выми-

2
{"b":"279805","o":1}