Литмир - Электронная Библиотека

боевую стойку. Но тут же опустил руки, а вслед за ними челюсть тоже поехала вниз.

Напротив него стоял невысокий человек. Старик. В светло-сером льняном костюме, под

которым виднелась белая футболка. На ногах гостя были одеты мокасины. Тоже белые. Все

еще густые седые волосы волной зачесанные назад открывали высокий лоб в пигментных

пятнах. Видимо когда-то фактурный орлиный нос теперь был похож на невзрачный мясистый

крючок. Округлое лицо, покрытое редкими морщинами, было желтовато-серого цвета. Губы

ссохшиеся, но рот не запавший, указывавший на то, что у его обладателя с зубами все в

порядке. Выцветевшие светлые глаза с интересом изучали парня. Губы подрагивали в легкой

полуулыбке. Он поднял руки:

- Не волнуйтесь, Рейнард, я друг, - у него был неприятный скрипучий голос

усиленный старческой дегенерацией голосовых связок.

- Как вы здесь оказались?! Где мы вообще находимся?! – он крутил головой пытаясь

увидеть изменения, хотя бы в виде открытой двери, но комната оставалась прежней. Белой и

безликой.

- Рейнард, посмотрите на меня, давайте успокоимся и поговорим обстоятельно…

- Хорошо, тогда у меня один вопрос: где мой друг? Он жив? – Рэй с вызовом

посмотрел на старика.

- Все с ним в порядке. Жив и здоров. Еще вопросы?

Рэй на мгновение растерялся, посмотрел на ноги. Разбитые, заляпанные засохшей

грязью ботинки явно диссонировали с белоснежным полом. Старец все понял по-своему:

- Секунду, - он закрыл глаза, напряженно шевельнул короткими пальцами. Пол перед

ним вспучился, вылез какой-то грибообразный вырост, который через мгновение превратился

в кособокое кресло. Старик недовольно посмотрел на этот неожиданный мебельный элемент

и, пробормотав что-то типа «пойдет для сельской местности», уселся в него.

- А вы что же молодой человек, стоите? Присаживайтесь, в ногах правды нет.

И он указал рукой на такое же кресло, которое «выросло» чуть правее Рэя. Секунду

помешкав, он все же уселся на эту кустарщину. Кресло, как и ожидалось, оказалось

неудобным и жестким.

- Я не очень владею искусством мыслеобразов. Так что терпите мой друг, - и старик

неожиданно хрипло рассмеялся, став похожим на облезлую гиену.

В этот момент его лицо показалось Рэю смутно знакомым. Где-то он его видел

раньше. Но где?

- Я, наверное, не открою Америку, если предположу, что у вас миллион вопросов ко

мне. Более того, я предвижу их все до единого. Я знаю о вас все, Рейнард. Погружение в ваш

116

разум было настоящим откровением для нас. Аксолотль – получеловек, полузверь, - он

пристально посмотрел на Рэя, явно наслаждаясь моментом. Старик ожидал от него

предсказуемой, типичной реакции обескураженного, загнанного в логический тупик человека.

Но, Благовещенский, цедя каждое слово, ответил:

- Я польщен, что вы постарались узнать обо мне все… э-э, глубокоуважаемый …

- Виктор…

- Да, Виктор. Так вот, я вам скажу так. Я в отличие от вас не лазил по чужим разумам

или что вы там еще делали. Но в то же время я вижу вас насквозь. Вот, вы сидите тут передо

мной здоровый и упитанный, в отличной одежде, лепите кресла всякие и пытаетесь сойти за

человека принимающие решения, - тут бровь Виктора дернулась, уголки губ опустились вниз.

А Рэй продолжил:

- Предположу, что мы находимся в пирамиде, конусе или как вы там называете это

сооружение, - он обвел рукой окружающее пространство. Старик внимательно слушал,

поджав губы. – Здание впечатляет, признаю. Но, черт возьми, Виктор, что вы здесь делаете, в

тылу врага? Почему вы держитесь, словно местный обитатель? Знаете, тут можно сделать кое-

какие неприятные выводы касаемо вас.

- Вы намекаете на то, что я предатель? – старик снова заулыбался.

- Я не намекаю, Виктор, я утверждаю. На заложника вы не похоже. Да и зачем

негуманоидам заложники. Просто у вас какие-то взаимовыгодные делишки с ними. Я прав? –

Рэй со злой усмешкой смотрел на собеседника.

Виктор закатил глаза, тоже усмехнулся:

- Как вы сказали? Негуманоиды, интересно-интересно. Они называют себя КЛАВАН,

но мы зовем их просто - Серые.

Рэй еле удержался в кресле, чтобы не броситься на этого самодовольного старикашку

и не придушить его:

- Мне глубоко наплевать на то, как вы их называете! Они… эти выродки, ублюдки

мать их, уничтожили человечество! - у него затряслись руки, ненависть бурлила потоком,

грозя вырваться из-под контроля.

- Успокойся мальчишка! – вдруг прикрикнул на него Виктор, его лицо покраснело. –

Не говори о вещах, в которых ни черта не разбираешься! Это был выбор людей! Мы сами

разблокировали струну!

- Струну? – Рэй уже догадывался о том, что именно хочет сказать старик.

- Да, глупец! Они не могут… Никто во вселенной не может вот так просто взять и

вломиться в чужой дом. Мы сами открыли им дверь!

117

Глава 10.

Территория Серых,

Пролив «Босфор»

22 апреля 26 г. К.Э.

В кают-компании собрались все из группы Вислера. Вика передала ему гибкий экран

с текстом отчета. Профессор углубился в чтение, время от времени его густые брови

поднимались вверх и высокий лоб сморщивался в гармошку. Закончив, он растерянно оглядел

присутствующих.

- Вы хотите сказать, что этот мм… спрут не живой?

Вика развела руками:

- Весьма затруднительно охарактеризовать его принадлежность к живому или

неживому. По многим признакам, таким как, например, внутреннее строение, обмен с

внешней средой, различные процессы – спрут, безусловно живой организм. Но, вот отсутствие

биополимеров ДНК и РНК уже, как вы сами понимаете, усложняет все многократно.

- Небелковая жизнь?

- Скорее имитация. Очень искусная, но я склоняюсь к этому, - Вика пожала плечами.

– Даже не знаю какое дать определение…

- Кадавр, - вставил Толедо.

Все посмотрели на него. Кто-то с удивлением.

- Сadaver, это по латинский труп, - произнесла Линда.

- Нет, он использует термин, который ввели Стругацкие. Так ведь, Майкл?

Молодой человек кивнул.

- Хорошо, пусть будет кадавр. Основной вопрос о том, разумный ли он, как я понял,

остается открытым? – Вислер побарабанил пальцами по лакированной поверхности стола.

- Я беседовала с капитаном, он склоняется к тому, что существо разумное, - Линда

открыла лежащую перед ней папку и достала необходимые бумаги. – Это копия отчета

Валиахметова о произошедшем.

- Хорошо, ознакомлюсь, - Вислер принял документ. - Теперь о другом. Через сутки

мы должны достичь берегов России. Поэтому, Майкл, поручаю вам проработать все вопросы с

лейтенантом, касающиеся средств индивидуальной защиты, связи и… остальное. Не мне вас

учить. Всем советую выспаться, хотя конечно, - он усмехнулся, - мы то с вами прекрасно

знаем о том, что это невозможно.

- Как и наесться, и напиться, - добавила Виктория.

- И… эх! – Толедо подмигнул девушкам.

Линда скупо улыбнулась, а Лебедева сделала вид, что не расслышала.

***

- Вот здесь, - капитан обозначил точку на интерактивной карте, максимально

приблизил. Изрезанная береговая линия Таманского полуострова была нашпигована

различными метками, понятными только Валиахметову и Зарубину.

- Обычно коды авторизации подтверждаются через спутник, но в данном случае

запрос будет отправлен к нам.

- Есть вероятность отказа? – Свидлоу напряженно всматривался в экран, словно

пытаясь увидеть место высадки в деталях.

118

Артур почесал подбородок с отросшей щетиной. Последние две ночи он почти не

47
{"b":"279761","o":1}