Литмир - Электронная Библиотека

Эбби: Ден.

Клавдия: Холл.

Ден: Что?

Эбби: Ты превышаешь свои полномочия.

Клавдия: Ничего. Ничего, Все в порядке. Его забота обо мне, очень приятна. (пауза) Холл, это мужчина, с которым я встречаюсь.

Ден: А, почему, я его не видел?

Эбби: Потому что, он встречается с ней, а не с тобой.

Ден: (Эбби) Ты, видела его?

Эбби: Он не видел меня.

Сара: Я, видела его.

Ден: Ты, виделась с ним?

Сара: Нет, я видела его тогда, когда он встречался с Клавдией.

Ден: Так, понятно. (пауза) Что же это значит на женском языке — встречалась?

Сара: Что эти отношения, исключительно…чувствительные.

Ден: Что?

Клавдия: Что, чувствительные, то, это правда,…но, далеко, не безупречные. Мне чрезвычайно нравится компания Холла. Он относится ко мне, как к леди.

Сара: Относится к леди, как бродяге, а к бродяге, как к леди. Он, конечно же, знает, что делает.

Клавдия: Что он знает определенно, так это разницу между леди и валяющейся на земле пьяной собакой!

Ден: Боже! (пауза) Дорогая, ты не могла бы мне помочь разобраться во всем этом!

Эбби: Мне, кажется, мы отвлеклись от темы.

Клавдия: Избавление от нас, вот тема, ради которой, вы нас сюда позвали.

Эбби: Мама! Разве есть причина, чтобы, так грубить?

Клавдия: Абсолютно, нет! Но, я считаю, что иногда, гораздо лучше выразить свое отношение к проблеме, бранью, чем красноречием, что, по правде говоря, является моей сильной стороной.

Сара: Дерзкая девчонка опять важничает. Я же тебе говорила; только не говори, что я тебе не говорила!

Ден: Довольно! (пауза) Мы собрались вместе для того, чтобы обсудить …проблему…

Эбби: Ванны.

Ден: Да, проблему, связанную с ванной.

Сара: Да, с ванной, но, что еще важней, тканью, которой она покрыта.

Клавдия: Ты, разве никогда не слышал о Чармине?

Ден: Конечно же, слышал. Я проводил рекламную компанию этого материала. Это — двойная, ароматная, поглощающая и крепкая ткань из хлопка. Очень крепкая.

Сара: Точно.

Клавдия: Тогда, почему, ты использовал наждачную бумагу вместо Чармина?

Ден: Потому что, это моя ванная комната! Я покрою ее кукурузными кочерыжками, если захочу!

Эбби: Нет, не захочешь! Потому что, это наша ванна, а не твоя!

Ден: Суть не в этом.

Сара: Тогда, переходи к ней. Я уже устала.

Ден: Перейти, к чему?

Все женщины: К сути!

Ден: Принято. Суть, такова: у вас у двоих есть ванна, которую вы, исходя из обстоятельств, должны делить между собой. Начинайте делить ее между собой, и, делайте, что хотите с вашей ванной. И, будьте подальше, от нашей. Вам все понятно?

Сара: Ты рассчитываешь на то, что бы будем делить ванну?

Ден: Не слишком ли много ты задаешь вопросов?

Клавдия: У нас, у каждой, очень разные привычки.

Сара: Все сводится к одному: Клавдия не слишком чистоплотна.

Клавдия: А Сара страдает от мании, везде, где бы она, не была, оставлять за собой невероятный беспорядок. И это, особенно, касается пустых бутылок, которые она разбрасывает по всему дому.

Сара: Прошу прощения!

Ден: (Эбби) Дорогая, не стесняйся, — вмешивайся в разговор, когда захочешь.

Эбби: Давайте, попытаемся сконцентрироваться на урегулирование главного вопроса. Вы согласны? (они соглашаются) Прекрасно. (пауза) Есть еще несколько ограничений, с которыми вы должны согласиться. Теперь, мама, скажи, как ты находишь расположение комнат?

Клавдия: Они поглощающие.

Сара: Нет сомнения в том, что сам Черчилль, не смог бы, так элегантно выразиться, как она.

Клавдия: Сара, а что ты думаешь по поводу распределения комнат?

Сара: Смею заметить, что я нахожу его менее, чем подходящим

Клавдия: Что еще, можно добавить к этому?

Эбби: И, так, никто из вас не доволен?

Клавдия: Я не выбирала свою комнату.

Сара: Я просто пыталась сделать правильный шаг, отдавая тебе комнату, которая нравится мне. Разве это преступление, делать людям добро?

Эбби: Нет, это не преступление, но, иногда, это приводит к печальным последствиям. Но, в данном конкретном случае, эта проблема может решиться очень просто. Надо поменяться комнатами.

Сара: Я бы никогда не обратилась к Дену, с этой просьбой.

Эбби: Причем здесь, Ден?

Ден: Я, здесь, ни причем.

Эбби: Вот, что я имею в виду: Ден был бы очень рад, если бы вы поменялись комнатами, но, с одним условием, что вы будете, этим, довольны.

Сара: Я не могу сказать, что я была бы, этим, довольна.

Клавдия: Не смогли бы мы решить эту проблему с наименьшими потерями?

Ден: Я, полагаю, что, с чего-то надо начинать.

Эбби: Прекрасно! С этим покончено. Завтра утром, Ден переселит вас.

Ден: Только с одним условием: Я хочу, чтобы вы больше не пытались, быть любезными друг перед другом. Это, как правило, ведет к недопониманию и к чувству обиды.

Сара: Что ж, выходит, мы не должны быть внимательными, к друг другу?

Ден: Только в случае, когда мотивация вашего поведения исходит от искреннего чувства, а не от не желания нанести рану чувствам другого, или, в конечном счете, в не желании, быть обиженным. Мы все должны быть…

Эбби: Честными, в наших честных чувствах.

Ден: Точно.

Сара: Мои честные чувства, заключаются в том, что я не желаю делить ванную с этой женщиной.

Ден: Это не в счет.

Клавдия: А, мои честные чувства, заключаются в том, что, если я оставлю флакон одеколона, то, эта женщина, обязательно, его выпьет.

Эбби: Мама!

Клавдия: Это, мои, честные чувства!

Сара: Денни, разве, ты позволял ей говорить со мной так?

Ден: Дорогая,… (звонит телефон)

Ден: Да…я слушаю…кто? Здесь, нет никакой «тыквочки»

Клавдия: Я возьму трубку в моей комнате. (Клавдия уходит)

Ден: (в трубку) «Тыквочка» через минуту будет разговаривать с вами.

Сара: Ден, ты собираешься позволить этой, потаскушке, со мной так разговаривать?

Ден: Я, вообще, не знаю, что мне делать! (пауза) Дорогая… (свет гаснет)

Конец первого акта

Второй акт

Первая сцена

Неделя, или, около того, спустя. Свет медленно высвечивает кухню.

Питер Мэйсон, 60, спонсор Э.Э. Сидит за столом и пьет кофе мелкими глотками. На столе огромное количество бутылок из-под спиртного. Ден с портфелем в руках входит на кухню. Вначале он не видит гостя.

Ден: (входя) Дорогая, я уже дома.!

Питер: Деревенщина

Ден: Что?

Питер: Я просто так.

Ден: Не понял?

Питер: Не бери в голову.

Ден: Кто, черт тебя, побери, ты такой?

Питер: (протягивая руку) Меня зовут Питер; я — алкоголик.

Ден: (в замешательстве) Человек, которого зовут Питер?

Питер: Я, не святой. Я, пьяница, черное пятно моей фамилии, но при всем при этом, умудрился быть трезвым…семь лет, четыре месяца, три недели, семнадцать часов и (смотрит на часы) 36 минут. (пауза) Не понял, как тебя зовут.

Ден: Меня зовут Ден; я — руководитель рекламного агентства.

Питер: Тогда, всему этому, есть объяснение.

9
{"b":"279719","o":1}