Клэр. Пора червячка заморить. Какая-нибудь еда найдется? Тосты с икоркой или еще что?
Крис. Фу ты, а есть-то нечего.
Клэр. Тостиков с икрой нет? А где повариха. Май Ли? Она их здорово делает.
Крис. Май Ли? Я ее не видела. По-моему, она на этой неделе выходная.
Клэр. В неделю их юбилея?
Крис. По-моему, ей пришлось отправиться в Японию. У нее мама заболела.
Клэр. Май Ли — китаянка.
Крис. Я знаю. Но ее мама сейчас в Японии.
Ленни (держась за шею). Голова только вверх-вниз двигается. Наверное, сегодня все соберутся… Где Кен?
Крис. Кен? Пошел в ванную.
Ленни. А где Чарли и Майра?
Крис. Одеваются.
Ленни. Они еще не готовы? Мы попали в АВАРИЮ и то вовремя приехали.
Клэр (смотрится в зеркальце). Губа, «во» какая стала. И помады на нее не хватит.
Ленни. Ни орешков, ни соленого печенья? Я сегодня даже на ленч не ходил. Да в придачу три чертовых аудитора на голодный желудок. (Встает). Клэр, налей мне коки, пожалуйста. И дай что-нибудь пожевать. (Направляется к лестнице).
Крис. Ты куда?
Ленни. В туалет. Даже на это времени не было.
Крис. Внизу есть туалет, в дамской комнате.
Ленни. Кен в ней сейчас?
Крис. Нет. Он наверху, в туалете при спальне.
Ленни (указывая рукой на дамскую комнату). А почему он туда не зашел?
Крис. Понятия не имею. Сказал, что его здорово прихватило, и побежал наверх.
Ленни. Если бы так прихватило меня, я бы побежал в какой поближе.
Крис. Ты же знаешь, какое это состояние, хочется подольше побегать.
Ленни. Но сюда бежать ближе.
Клэр. Ленни, это же не олимпийской забег. Вот и иди «в какой поближе».
Ленни. Теперь мне ясно для чего существуют ванные комнаты для гостей. (Направляется в дамскую комнату). Если позвонит доктор Дадли, крикните меня. (Заходит в дамскую комнату и закрывает дверь).
Крис. Клэр, нам надо поговорить.
Клэр (подходит к КРИС). О чем?
Крис. Все трещит по швам!
Клэр. Ты имеешь в виду платье?
Крис. Нет, сложившуюся ситуацию. Нервы на последнем пределе.
Клэр. Заметно. (Берет ее за руку). Руки ледяные. Что-то здесь случилось, да?
Крис. О, Боже. Какая ты догадливая. Хватаешь все на лету.
Клэр. Ты меня пугаешь. Что тут происходит, скажи-ка мне.
Крис. Ладно, скажу. Когда мы с Кеном подъехали к дому десять минут назад, мы услышали ужасный…
Дверь комнаты Чарли открывается, появляется КЕН.
Кен. Эй, Клэр, ты прекрасно выглядишь.
Крис. Вот именно! И я об этом же. Она выглядит бесподобно, правда? (Обращается к КЛЭР). А на последнем приеме ты была в этом же платье?
Клэр. Нет, в другом. Привет, Кен.
Кен. Где Ленни?
Клэр. В туалете. А где Чарли и Майра?
Крис (КЕНУ). Еще одеваются?
Кен. Да. Еще одеваются… Как новый БМВ? Ленни доволен?
Клэр. С ума сходит.
Кен. Последняя модель со всеми модными штучками?
Клэр. Самая-пресамая.
Кен. Здорово.
Клэр. Кен, тебе ванная еще нужна? А то мне приспичило. (Направляется к лестнице).
Кен. По-моему, там сейчас Майра.
Клэр. Тогда воспользуюсь ванной Май Ли. Если она вернется из Японии, крикните мне. (Направляется на кухню).
Кен (машет КРИС). Наверх! Быстро!
КРИС взбегает по лестнице.
Кен. Быстрее! (Забегает на верх. Тяжело дышит). Что ты ей рассказала?
Крис. Не помню.
Кен. Не помнишь?
Крис. Несла, сама не знаю что. Почему бы ни сказать им правду? Все равно все откроется.
Кен. Как раз правды я и не знаю. Чарли бормочет что-то невразумительное. Зайди к нему. Он хочет тебя видеть.
Крис. МЕНЯ? Зачем?
Кен. Плачет как ребенок. Не могу его успокоить. Ему нужна женщина.
Крис…Для чего?
Кен. Чтоб поплакаться ей. Его нужно утешить. А какой из меня утешитель? Ради бога, дай ему поплакать у тебя на плече пару минут.
Крис (подходит к комнате Чарли). А кровь еще идет? Это платье обошлось мне в тысячу двести долларов.
Заходит в комнату и закрывает за собой дверь. В этот момент из дамской комнаты выходит ЛЕННИ.
Кен. А, Ленни, привет!
Ленни (поднимает голову, моргая). О, Господи. (Хватается за шею). Привет, Кен. Насчет БМВ слышал?
Кен. Ага. Поздравляю. Извини. (Поворачивается и идет).
Ленни. Ты куда?
Кен. В туалет.
Ленни. Ты ведь только что оттуда.
Кен…Да. Еще надо. Я скоро.
Проходит в комнату для гостей. В это время из кухни возвращается КЛЭР. В руках у нее нераспечатанный пакет с печеньем.
Клэр. Странно все это.
Ленни. Мне печенья. (Выхватывает пакет).
Клэр (наливает кока-колы себе и Ленни). На кухне полно еды. Но ни одного готового блюда.
Ленни. Ну что ж ты его не распечатала? (Пытается распечатать пакет).
Клэр. Утка, жареная ветчина, копченая индейка, все в размороженном виде лежит на столе. Макароны уже в кастрюле, только почему-то без воды.
ЛЕННИ никак не удается открыть пакет. Надкусывает его.
Клэр. Для банкета все есть, только вот готовить некому. Не кажется ли это тебе странным?
Ленни. Не более чем его постоянное беганье в туалет… У тебя есть что-нибудь острое? Пилка для ногтей, например?
Клэр. Крис начала было рассказывать, и вдруг замолкла.
Ленни. Этот пакет прочнее дверцы моего БМВ.
Клэр. Руки у нее прямо-таки ледяные. Все время глаза от меня прятала.
Ленни. В таком пакете только твои драгоценности держать. Захочешь, не откроешь. (Делает последнюю попытку, и отбрасывает пакет). Вот черт!
Клэр. И что это они так долго одеваются? Что тут творится, а?
Ленни. К чему такая подозрительность? Пусть появятся в лучшем виде.
Клэр. Неужели ты не заметил, что что-то здесь не так?
Ленни. Заметил, заметил. Полотенца в ванной почему-то в раковине, а не на вешалке. Туалетной бумаги кот наплакал. Кавардак налицо, но скандалом пока не пахнет.
Клэр. Ты в этом уверен? Я не очень. Мне скандал совершенно ни к чему. (Отходит в сторону).
Ленни. Я понимаю, куда ты клонишь. Прекрасно вижу. Вы наушничаете. Вы распускаете слухи, но я в эту чушь не поверю, понятно? Он мой друг, а она жена моего друга.
Клэр. Прекрасно! Ладно, не будем об этом.
Ленни. Поливать грязью своих друзей я не дам.
Клэр. Я же сказала, давай не будем.
Ленни (смотрит на нее)…Ладно. Иди сюда. (Направляется в правый угол гостиной. Подходит к самому краю сцены).
Клэр. А почему именно туда?
Ленни. А оттуда нас могут услышать. Лучше здесь. Ну, иди сюда!
КЛЭР направляется к нему. Он оглядывается. Обращается к ней.
Это нехорошо.
Клэр. Что нехорошо?
Ленни. То, что я слышал.
Клэр. А что ты слышал?
Ленни. А потише нельзя?