— Встань. Я хочу поблагодарить тебя за вчерашнее.
— З-за что, Ва… пресветлая дама Рита?
— За слова, которые ты произнесла перед Даораном. За клятву верности мне, которую ты поставила выше клятвы верности своему графу. Твои слова продиктованы твоей наивностью, и мало кто из разбирающихся в политике рискнул бы их произнести. Но все равно спасибо.
— Служу короне Сайлавата! — Мира опять потупила взгляд. — Я… на самом деле я даже не соображала, что говорю… я так перепугалась…
— Тем более. Госпожа Мира, да встань же ты, наконец! Говорить неудобно.
Мира робко выпрямилась, по прежнему потупив взгляд.
— Май сказал мне, что ты мещанка, хотя мечтаешь стать дворянкой. Верно?
— Да, дама Рита.
— В таком случае я жалую тебя титулом баронессы. Прямо сейчас.
Горячая волна ударила в голосу изнутри, и перед глазами Миры потемнело. Когда она наконец справилась с собой, сердце колотилось часто-часто, причем где-то в районе позвоночника. Принцесса рассматривала ее с интересом, словно странного зверька.
— Дама Рита, — Мира опять упала на колено. — Великая честь для меня…
— Ой, да перестань! — перебила ее принцесса. — Дама Мира, я-то тебя пожаловала. Только вот пока я не стала настоящей королевой, дарованные титулы должен подтверждать Даоран. Так что дворянка ты лишь условно. Но больше я для тебя ничего сделать не могу. Если мы победим, станешь баронессой. Если проиграем… впрочем, ты и так увязла в истории по самую макушку. Я слышала, что с тобой хотел сделать Даоран. Но не бойся. У нас появились новые возможности. Да встань же ты наконец! Встань и подойди сюда.
Мира несмело приблизилась. Рита толкнула оконную створку, и с плаца донесся голос госпожи Сиори, невидимой из-за растущих перед корпусом деревьев.
— …двадцать минут назад мы получили из Цетрии уточненные сведения, — говорила ректор. — С глубоким прискорбием вынуждена сообщить, что из девяти графов Сайлавата погибли шестеро. Их тела обнаружены, смерть подтверждена. С нами больше нет графов Пиласты, Закатных Гор, Поравии, Крайзера, Титамана и Восхода. Выражаю глубочайшие соболезнования кадетам из указанных графств. Графы Феерии и Систерии тяжело ранены. Рыцарь Ёко Сима, граф Мейсары, почти не пострадал и сейчас занимается восстановлением порядка в городе.
— Видишь? — спросила принцесса. — Даорана, который приговорил тебя к заключению, больше нет. А следующий Даоран вряд ли захочет ссориться с Маем.
— Значит, все закончилось? — робко спросила Мира. — И вас больше не заставляют выходить замуж за графа Ясасия?
— За Ясасия я выйти уже не смогу, даже если сильно захочу, — в голосе принцессы скользнули мрачные нотки. — Ублюдка чудища обглодали почти до костей, только по ключ-перстню и опознали. Только ничего не закончилось. Вчера вечером Ясасий наглухо оцепил Академию, чтобы я не сбежала. Сегодня Ясасия уже нет, но оцепление осталось. Похоже, у графа Симы есть на меня свои собственные планы. Уж и не знаю, как дама Сиори намеревается вас эвакуировать…
— Эвакуировать?
Вместо ответа принцесса мотнула головой в сторону окна.
— …из-за творящегося в городе хаоса, а также из-за текущего политического кризиса, — продолжала говорить Сири, — не можем более гарантировать вашу безопасность в стенах Академии, принято решение об эвакуации. Мы не сумеем отправить вас по домам, как предполагалось ранее, поскольку в Цетрии паника. Жизнь в столице практически парализована, жители массово бегут из города, а железная дорога встала. Так что общий план таков: сейчас все организованно обедают и получают сухой паек. В десять ноль ноль вы походной колонной выступаете на юг в летний лагерь Академии. Поскольку через две недели вы так или иначе должны были отправиться туда для проведения занятий по технике выживания и ориентировке на местности, там есть запасы пищи — консервы, галеты, сушеные фрукты и так далее. Вы проведете в лагере некоторое время, пока ситуация не прояснится, после чего решим, что делать дальше.
— Госпожа Сиори, можно задать вопрос? — раздался звонкий девичий голос.
— Не сейчас, Сёя.
— Нет, госпожа Сиори, сейчас. Верно ли, что Ее Высочество укрывается в Академии потому, что ее насильно хотят выдать замуж за одного из графов?
Принцесса вздрогнула. С плаца донесся громкий ропот.
— Откуда они узнали? — пробормотала Рита. — Договаривались же детей не втягивать. Май, что ли, проболтался?
— Прошу прощения, Ваше… дама Рита, я им сказала, — Мира сжалась. И опять она трепала языком не думая, и опять сделала не так. Рита, однако, промолчала.
— Сёя, сейчас не время говорить о таких вещах, — после некоторой паузы тветила ректор. — У нас…
— Что слушаете так внимательно? — спросил вошедший в кабинет Май. Рита отмахнулась от него.
— Я нижайше извиняюсь, госпожа Сиори, — не унималась невидимая Сёя, — но мы потом будет поздно. Если принцесса укрывается здесь, мы обязаны ее защитить. Мы все приносили ей клятву верности, и сбежать сейчас в загородный лагерь означает предать ее в тот момент, когда она действительно нуждается в нашей помощи.
Мира взглянула на принцессу. На лице Риты появилось странное выражение: растерянность, смешанная с ожиданием.
— Первый сержант Сёя Удача! — гаркнула Сиори. — Отставить разговоры в строю! Кадеты Академии не являются действующими Защитниками и не могут участвовать в сражениях до момента завершения обучения. Поэтому…
— Госпожа Сиори! — крикнул Май. — Принцесса Рита хочет сама высказаться по поводу присяги. Сейчас она спустится, погоди минутку.
— Май, что ты говоришь? — принцесса заморгала, словно маленькая испуганная девочка. — Я вовсе не хочу высказываться! Все же решили…
— Слушай, подруга, — терпеливым тоном произнес Май. — До каких пор ты намерена перекладывать на других ответственность и позволять им принимать решения за тебя? Независимо от того, что решили Сиори и прочие, кадеты Академии действительно клялись тебе в верности. Ты, возможно, никогда и не воспринимала такие клятвы всерьез — но они-то воспринимали! Ты много говоришь о том, что хочешь стать королевой, но я что-то пока что не вижу ничего, кроме разговоров. И еще затаенной надежды, что кто-то сделает все за тебя, а тебе останется прийти на готовое.
Он ткнул ее пальцем в нос.
— Клятва верности принесена тебе лично. И раз вопрос всплыл, ты обязана ответить на него самостоятельно. Или скажи им, что ты их освобождаешь, или прими командование на себя. Но промолчать ты не можешь.
Лицо принцессы застыло.
— Май, — наконец проговорила она, — но ведь они еще дети. Я не могу рисковать их жизнями ради своих амбиций.
— Тебя никто и не заставляет. Ты вполне можешь приказать им отправиться в летний лагерь в соответствии с планом Сиори и Айсоки. Я лично не думаю, что там безопаснее, чем здесь, но им виднее. Рита, пойдем. Пауза затягивается.
Принцесса слезла с подоконника и замерла. В углу шевельнулась тень, и только теперь Мира заметила, что в кабинете, совершенно неслышный, присутствует еще и капитан Крейт.
— Май прав, дама Рита, — неожиданно мягким тоном произнес он. — Ты не можешь игнорировать принесенную тебе клятву, пусть даже воспринимаешь ее как дурную шутку. Ответственность несут не только они перед тобой, но и ты перед ними. Ты должна что-то сказать.
— Хорошо.
Не произнеся больше ни слова, Рита быстро вышла. Май тенью скользнул за ней.
— Мира Аттэй, — в голосе капитана дворцовой гвардии слышалось сочувствие, — идем с нами. Дама Рита не успела тебе сказать, но ты не отправляешься в загородный лагерь, а остаешься с нами. Так нужно и для Мая, и для твоей собственной безопасности. Так что теперь ты не должна далеко отходить от дамы Риты.
Мира поспешно приблизилась к нему.
— Да, рыцарь Крейт. Я понимаю. Только почему мы должны называть ее "дама Рита", а не "Ее Высочество"?
— Потому что она больше не хочет оставаться принцессой. А титула королевы у нее формально все еще нет. Идем.