Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Цеппеуш напал, попеременно ударяя дядьку с обоих боков. Тем не менее, двигаясь резвее коренастого мужчины, он никак не мог его зацепить, постоянно натыкаясь на блоки. Венбер парировал очередной удар и снова шагнул вперёд, неожиданно нацелившись на ноги юноши. Цеппеуш заплясал, отскакивая назад от меча, который телохранитель держал плашмя.

  "Проклятье!"

  Ему редко удавалось успешно противостоять дядьке, когда тот проводил неожиданные контратаки и переходил в максимально контактный бой. Подобным образом утром был повержен Кай Лейсер.

  -Ноги, ноги! - пробасил Венбер. - Следи и за ногами!

  -И за своими, Кебею в зад?! - возопил Цеппеуш и ойкнул, пропустив болезненный удар по голени.

  Венбер остановился.

  -Тебе нужно выспаться, потому что сейчас ты сам не свой. Не спал после пира?

  -Дежурил возле покоев мамы. Мало ли что могло случиться.

  -У тебя есть какие-то подозрения? Ты что-то заметил?

  Цеппеуш призадумался. Ему не нравилось поведение некоторых ренедов на пиру и во время вчерашней дуэли. С другой стороны, никто из них не посмел бы задумать плохое против Миранды, жены Теурга, а уж тем более в самом Кербергунде, где полным-полно верных союзников и стражников.

  "Нет, это всё глупости".

  Он покачал головой.

  -Во мне просто пробудилось сыновье чувство. Отыгрывается за годы, когда у него не было поводов это сделать.

  Венбер усмехнулся и похлопал юношу по плечу.

  -Мы отплываем через два часа. Пойдём, навестим напоследок почтенного дивайна Миранду. У неё наверняка заготовлены напутственные слова.

  5

  -Два великовозрастных болвана, - Миранда улеглась спиной на подушки и сердито разглядывала мужчину и юношу, которые стояли рядом с постелью, опустив головы. - То, что вы устроили, разозлило меня куда больше, чем сломанные ноги. Подумать только - пир в честь соединения наших семей закончилось дуэлью.

  -Госпожа, возможно вам не стоит волноваться в таком состоянии....

  -О нет! Я сдерживалась, пока провожала Регана, Кая и Крину в дорогу, ну а теперь уже позвольте мне ткнуть вас лицом в серьёзные нарушения дисциплины и охранных порядков, господин охранник.

  Миранда взяла паузу, чтобы набрать в лёгкие воздуха, а Цеппеуш мельком глянул на дядьку. Венбер мял руками край куртки; чёрные усы поникли, а вид его был жалок.

  -Не делайте такое лицо, Венбер. Вы выглядите крайне жалко с таким лицом. Итак, это было ваша гениальная идея напоить Кая, что бы потом выставить его дураком?

  -Нам это почти удалось, - дядя пошевелил усами.

  -Ну поздравляю! Я пошлю вас к Гверну Конкруту, что бы он приставил вас к награде! Значит, это и было ваше "пошалим"?

  -Госпожа...

  -"Никто и не заметит", как же. "Никто" ныне синоним "всех", да? Я пошлю новость отцу, что бы он ввёл кардинальные правки в изритский словарь. И здесь вы отличились.

  -Госпожа...

  -Мама, я тут больше виноват.

  Женщина ткнула пальцем в Цеппеуша.

  -А ты? Я так обрадовалась, когда ко мне пришла Мириам. "Умная симпатичная особа - самое то, что бы не дать ему совершить какую-нибудь прощальную глупость". Боги, как я ошибалась.

  -Я надеюсь, на Мириам ты не накричала.

  -Да что тут кричать. Она оказалась в таком скоплении знатных людей впервые. Её мне упрекать не хочется. А вот ты, Цеппеуш, мог бы проявить настойчивость и хладнокровие. Произошедшее можно было отложить до следующего дня, что бы уже я решила, что делать. Но нет, давайте повеселим народ и рискнём будущим семьи! Отлично, сынок, зачёт перед экзаменом ты сдал на отлично.

  Миранда опять умолкла. Цеппеуш упёрся взглядом в стену напротив, сжав зубы и чувствуя, как под кожей на лице ходят желваки. Венбер незаметно ткнул его локтём в бок. Юноша кашлянул.

  -Мама, мы осознали свои ошибки, и постараемся впредь их не допускать.

  -Да, госпожа, - Венбер поклонился. - Мы будем рассудительнее.

  Женщина вздохнула и откинулась назад. Потом поманила к себе Цеппеуша. Юноша сел на край кровати и склонил голову, почувствовав на макушке тёплую материнскую ладонь.

  -Да хранят тебя боги на пути в столицу, и в самом Элеуре. Я сделала всё, что смогла. Часть монет переведена на счёт Коппли. Твой дядя примет тебя в своём доме и обеспечит всем необходимым. Слушайся его советов, а также не груби деду и постарайся не говорить при нём глупости. Если что, спрашивай помощи у бабушки Тамилы. То, что скажет двоюродная бабка Айссил, вежливо пропускай мимо ушей. Вроде бы всё.

  -А как быть с Шакой?

  -С Шакой. Я её видела лишь младенцем, незадолго до того, как уехала из Алеппо. Хоть она мне и двоюродная сестра, я её совсем не знаю. Используй свой инстинкт - тебе с ним повезло.

  Цеппеуш ухмыльнулся.

  Он на прощание обнял матушку. Миранда поцеловала его в лоб и отпустила.

  -И помни, сынок, ты - потомок династии Мендрагусов. Мы были правителями этой страны на протяжении многих столетий. Изумрудный трон наш по праву. Не позволяй сомнениям стать преградой - делай то, что нужно, и у тебя всё получится.

  Цеппеуш поклонился, чувствуя странную неправильность всего разговора.

  "Наставления, напутствия, указы - всё, что касается титула Пророка, и ничего, что бы касалось меня самого. Что же, наверное, так и должно быть".

  Презрительно хмыкнув этой мысли, он наклонился и поцеловал Миранду в щёку.

  -Я тебя люблю, мама, и если что-то случится - я вернусь и защищу тебя. Мы с Венбером защитим. Ведь так, дядя?

  -Мы найдём и порвём любого, кто попытается причинить вам вред, госпожа. Извольте не сомневаться, - мужчина похлопал Цеппеуша по спине и кивком головы попросил оставить их наедине. Напоследок улыбнувшись матери, юноша вышел из комнаты.

  "По крайней мере, мне не в чем себя укорить".

Глава 7. Начало дороги.

  13 лет назад, 1094 год от создания Триединой Церкви.

  В крепости в этот день было очень тихо. Утром не прозвучало привычного зычного крика Остиса, означавшего смену караула. Горничная, принёсшая в постель еду, показалась Гирему очень грустной. И до самого полудня мальчика не покидало ощущение, что что-то случилось.

  Идя по коридору жилого комплекса, он заметил в дальнем конце хрупкую фигурку Создин. Она стояла возле двери, и, задрав подбородок, слушала выговор старшей сестры. Подойдя ближе, Гирем разглядел в руках девочки доску для рисования и лист с карандашом.

  -А сейчас иди и помоги маме. Она весь день в одиночку таскает воду для клириков.

  Но она просила только прибраться во дворе, - сказала Создин. - А мы это уже сделали. Можно мне теперь порисовать?

  Сестра уже было открыла рот, чтобы ответить на возражение, и Гирем ускорил шаг.

  -Добрый день, тётя Сеттен!

  Две сестры повернулись к нему. Сеттен изменилась в лице, Создин тоже.

  -Доброе утро, Дивайн. Вы что-то хотели?

  -Пожалуйста, тётя, разрешите Создин пойти со мной. Мне нужна её помощь.

  -А куда вы собрались? - насторожилась девушка.

  -В библиотеку. Нужно найти одну книгу.

  -Да? И какую?

  Гирем виновато улыбнулся и почувствовал, что Создин тянет его за собой к лестнице.

  -Сеттен, у нас же могут быть свои невинные тайны!

  -Ну, хорошо, - служанка обескураженно посмотрела на Гирема, который виновато улыбался до тех пор, пока та не скрылась из виду. - Только будьте осторожны!

  -Не волнуйтесь, тётя. Со мной Создин в безопасности!

  Едва сдерживая смех, они сбежали по лестнице, попутно увиливая от снующих туда-сюда слуг, и вышли в приёмный зал.

  -А что это был за спектакль? - спросила Создин.

  -Ты о чём?

  -Ты вёл себя как Сеттен, когда она в чём-нибудь провинится перед мамой. А ведь ты здесь главный. Мог бы приказать ей отпустить меня, и она бы подчинилась.

  Гирем покачал головой. Ему очень не нравилась идея приказывать.

26
{"b":"279658","o":1}