Моррис. Помнишь, про это еще песня есть?
Джин. Какая?
Моррис. Та, где про Лас Вегас, и про все незнакомые места, и про то, чего женщина не должна видеть…
Джин. (Помогает ему, на ходу переделывая слова) «Я побывала даже в раю, но никогда не бывала в Бридлингтоне»! Конечно, помню.
Оба смеются. Пауза.
Куда ты хочешь дальше ехать?
Моррис. Но мы не можем просто так брать и тратить деньги.
Джин. Почему же? Можем.
Моррис. Можно здесь до субботы остаться.
Джин. Ни за что! Куда ты хочешь? Хочешь в Венецию?
Моррис. В Венецию?
Джин. Рим?
Моррис. Что?
Джин. Ну, Нью-Йорк, Майами?
Моррис. Нет, я…
Джин. Там можно ловить рыбу: акул и все такое прочее. Да, мне бы это понравилось!
Моррис. Черт побери, Джин, ты даже с кредиткой от «Маркс и Спенсер»[5] не умела управляться! Не смеши меня.
Джин. Значит, в Венецию.
Моррис. Погоди!
Джин. В Венецию! Я всегда туда хотела.
Моррис. В какую еще Венецию?
Джин. Все. Решено.
Моррис. Нет, подожди…
Джин. Да в чем дело-то? Ты что, виноватым себя чувствуешь?
Моррис. А что?
Джин. Да или нет?
Моррис. Ну, допустим.
Джин. А я нет.
Моррис. Правда?
Джин. Вот что, например, Энни и Норман стали бы делать, если бы они выиграли? Думаешь, сидели бы дома из страха почувствовать себя виноватыми?
Моррис. Нет, наверное…
Джин. Так в чем же дело?
Моррис. Я просто думаю: почему мы?
Джин. Что ж нам теперь делать? Вообще перестать жить?
Моррис. Ты права…
Джин. Вот моя мать ничего в жизни не видела, верно? Помнишь, как Энни свозила ее в Лидс? Помнишь?
Моррис. Конечно.
Джин. Они из Барнсли поехали на автобусе. На мамин день рождения.
Моррис. Да.
Джин. Потом она не переставала об этом рассказывать. Как она съездила в большой город. Помнишь, она все говорила: «Что будет, когда я своим в клубе расскажу!» Ей исполнилось семьдесят один, когда она, наконец,
набралась храбрости съездить в Лидс. Я не преувеличиваю!
Моррис. Да-да, я помню.
Джин. Боже, я как подумаю об этом …
Моррис. И что?
Джин. Как я об этом вспомню, мне в голос кричать хочется! В какой-то паршивый Лидс!
Моррис. Мгм.
Джин. Она себя возомнила невесть кем после того, как попала в большой супермаркет! И когда она умерла, помню, кто-то рассказывал, каким огромным событием стала для нее та поездка в Лидс, и как она потом хвасталась. И всего-то один раз съездила. Однажды я пыталась отправить ее на экскурсию в Истбурн, но она сказала, что это слишком далеко… Так почему ты должен чувствовать себя виноватым? Нам не повезло — мы заслужили это! Хотя, конечно, на нашем месте мог оказаться и кто-то другой. Ты помнишь, сколько раз вы играли ту последнюю программу?
Моррис. Сотни!
Джин. Вот именно!
Моррис. И что с того?
Джин. И сколько раз ты мне говорил: «Все, больше не могу»?
Моррис. Тоже сотни.
Джин. А сколько ночей ты просидел, глядя на свой металлолом?
Моррис. Ох, слишком много.
Джин. Сколько раз ты сидел и думал: где она, настоящая жизнь?
Моррис. Ты права, черт побери!
Джин. А помнишь ту однорукую пианистку в Скарборо?
Моррис. Барбару Лукас?
Джин. Да-да, правильно.
Моррис. И что?
Джин. Да ты заслужил сотню тысяч уже только за то, что согласился с ней работать.
Моррис. Как и со всеми остальными.
Джин. А тот ди-джей в Тисайд?
Моррис. «Сегодня и только сегодня для вас играют Сладкие Сенсации!» Кошмарная ночь!
Джин. Ты и за нее заслужил сотню тысяч.
Моррис. А может и того больше!
Джин. Так в чем тогда дело?
Моррис. Просто мне до сих пор кажется, что это сон!
Джин. Ладно, допивай свою Колу, Клинт!
Моррис. И куда мы едем?
Джин. Мы едем в Венецию.
Моррис. Когда?
Джин. Сейчас!
Моррис и Джин выходят.
Музыка.
Сцена 5
Дома. Вечер. Рождество.
Входит Норман. На нем рождественская бумажная корона[6]. Останавливается и смотрит в сторону недавно пристроенной веранды.
Входит Энни. Она в приподнятом праздничном настроении. Видно, что она много выпила. Держит в руках пачку писем. Тоже смотрит в сторону веранды, затем садится.
Энни. Ты видел веранду?
Норман. Ее трудно не заметить. Теперь и сада почти не осталось.
Энни. Все-таки им надо было отсюда переехать.
Норман. Одно утешение: теперь стрижка газона не будет отнимать у него много времени.
Энни. Это почему?
Норман. Так там остался всего какой-то квадратный метр. Если вдруг туда прилетят сразу два воробья, начнется толкотня.
Энни. Что ты думаешь о Моррисе?
Норман. Я бы начал с того, что он сильно урезал свои обязанности по уходу за садом.
Энни. Он изменился, ты не находишь?
Норман. Нет.
Энни. Изменился, и еще как. Стал просто неврастеник какой-то.
Норман. Ну что ты болтаешь?
Энни. Джин все та же, а вот он изменился.
Норман. Я только знаю, что стряпня твоей сестры точно не изменилась.
Энни. Это правда, Джин никогда не умела готовить.
Норман. Она готовит все те немногие блюда, которых я обычно опасаюсь.
Энни. И шерри дешевый, правда? А ты это читал?
Норман. Что это?
Энни. Письма.
Норман. Это я и сам вижу.
Энни. Напрасно они разрешили публиковать свой адрес. Вот если нам когда-нибудь доведется выиграть, мы будем держать рот на замке.
Норман. Да, шерри у них всегда был дешевый.
Энни. Нет, ты это видел?
Норман. А она знает, что ты их взяла?
Энни. Но мы же не чужие.
Норман. Все-таки ты не должна их читать.
Энни. (Копается в письмах.) А в Венеции было неплохо, судя по всему.
Норман. Нет, ты только представь: они возвращались «Восточным Экспрессом»! Это же просто выброшенные деньги!
Энни. Как тебе твой подарок?
Норман. Какой подарок?
Энни. Вот именно, что какой.
Норман. Я-то ожидал машину или что-то в этом роде.
Энни. Вот и я про то же.
Норман. Я даже подумал: сначала прикинусь дураком, а когда они станут совать нам ключи от машины, пущу слезу и поцелую Морриса. А они мне подарили то же самое, что дарили последние шесть лет!
Энни. И мне.
Норман. Идиотское мыло на веревочке!
Энни. А ты видел, что я получила?
Норман. Я еще прошлогоднее не измылил. У меня в ванной уже целая коллекция спортивных машинок из мыла!
Энни. И это после всего, что мы им накупили?!
Норман. Одной веревки, наверное, уже метров десять накопилось.
Энни. Я, между прочим, тридцать фунтов отдала за тот кухонный миксер.
Норман. Что правда — то правда, у Морриса карманы всегда были будто наглухо зашиты!
Энни. Нет, ты только послушай…
Норман. Как-то нехорошо, что ты это читаешь.