Литмир - Электронная Библиотека

Я наклонился ближе к Лиссе:

— Могу я тебе кое-что сказать? О том, что видел?

Она искоса взглянула на меня:

— Дай угадаю. Очередного монстра?

Я кивнул:

— Да. Видел.

Она уставилась на меня:

— Ты серьезно?

— Лисса, я видел большое, лохматое существо. В самом деле. Оно бежало по школьному двору. Я… я не уверен, что я его выдумал. Я видел его совершенно отчетливо. У него была густая темная шерсть и длинные желтые клыки.

Лисса прищурилась.

— Ты серьезно? — повторила она.

— Конечно же серьезно! — Я не хотел на нее кричать. Я лишь хотел, чтобы она мне поверила. — Монро бежал впереди меня. Потом выглянуло солнце и ослепило меня. И я увидел монстра, лохматого, с зубами и…

— Успокойся, Бобик. — Лисса схватила меня за плечи. — Ты видел монстра. Смирись с этим.

— А? Смириться с этим?

— Смирись с этим.

Я понятия не имел, что это значит. Довольно долго мы просто стояли и смотрели друг на друга.

— Хочешь потусоваться со мной и Монро? — сказал я наконец.

— Каким образом? — Она посмотрела на мать, стоявшую перед магазином одежды и нетерпеливо постукивавшую ногой. — Мне пора. Если увидишь каких-нибудь монстров, не кричи на меня — хорошо?

— Ха-ха, — сказал я. — Твое второе имя случайно не Неудачница? Уж больно шутки у тебя плоские.

Я увидел Монро, шагающего к магазину пончиков. Я помахал рукой и подбежал к нему. В одной руке он держал огромный пакет чипсов, которыми жадно набивал рот.

— Один из моих голодных дней, — сказал он. — Моя мама говорит, что это, наверное, скачок в росте.

— Скачок в росте?

Он кивнул, громко жуя.

— Да, ты знаешь. Когда-нибудь вырастал вдруг на дюйм или два?

Я вздохнул.

— Со мной такого никогда не было.

Я представил себе лохматого монстра, возникшего в солнечных лучах. Не это ли был один из скачков роста Монро?

Не будь дураком, Бобик.

Мы бродили по торговому центру примерно час или около того. Мы купили мягкие крендельки с горчицей, а потом — булочки с корицей. Мы хорошо провели время прикалываясь, отпуская шуточки в адрес Харлана и других ребят в школе.

Вдруг Монро остановился и потер живот.

— Слыхал? Мой желудок рычит, как разъяренная медведица.

— А это значит…

— Это значит, что я умираю с голоду. Давай, чувак. Сюда.

Он втолкнул меня в «Бургер Шар». Это огромный ресторан, продающий гамбургеры, с красно-синими воздушными шариками, плавающими под потолком и покачивающимися на стенах и над кабинками.

Мы двинулись вниз по длинному проходу в поисках подходящего столика. Я помахал Лиссе и ее маме. Они сидели за столиком у окна.

Мы сели в другом конце ресторана. Высокая официантка в красно-синей форме приняла наш заказ. Монро заказал два чизбургера и две тарелки картошки фри. Он и впрямь зверски проголодался.

Сидевшая напротив нас молодая мамочка подняла большой стакан, помогая своему малышу сосать через соломинку молочный коктейль. За соседним столиком, взявшись за руки, сидели парень и девушка, ожидая, когда им принесут заказ.

— Почему так долго? — сказал Монро, поглядывая вокруг. Он потер живот. — Слышал?

Я и в самом деле слышал. В животе заурчало так громко, что это звучало как рычание льва.

— Вау. — Я уставился на него. — Жесть.

Его лицо покраснело. Его живот снова заурчал. Он стукнул руками по столу:

— Есть хочу!

Официантка принесла заказ влюбленной парочке. Когда она поставила поднос, над нами поплыл аромат гамбургеров.

Монро вскочил.

— Ты куда? — спросил я.

— В сортир, — ответил он. — Скоро вернусь.

Я смотрел, как он топает в задний конец ресторана. Двое ребят из моей школы заняли кабинку возле стены. Я окликнул их, но они не могли услышать меня сквозь гул голосов и громкую музыку.

Я вдруг почувствовал, что и сам изрядно проголодался. Я поискал взглядом нашу официантку.

Я выпрямился на стуле, как вдруг услышал пронзительный крик. Крик доносился из кухни.

— Помогите! МОНСТР! Кто-нибудь — помогите!

Я резко развернулся и посмотрел назад. В дверях кухни имелись небольшие круглые окна, но внутрь я заглянуть не мог.

Не обманывает ли меня слух? Неужели эта женщина только что действительно крикнула, что там монстр?

— Помогите! Монстр! Помогите! — снова в ужасе закричала она.

— Смотрите! — Я хотел позвать Лиссу, но они с матерью уже ушли.

Все в ресторане резко умолкли, лишь музыка продолжала грохотать. Некоторые посетители вскочили. Некоторые поспешили к кухне. Младенец разревелся.

Я вскочил на ноги, когда вернулся Монро. Держа руки в карманах, он спокойно шествовал к нашему столику.

— Бобик, в чем дело? — спросил он. — Мне показалось, я слышал крики. Ты слышал?

Я не ответил. Я смотрел во все глаза. Смотрел на ошметок сырого мяса для гамбургера на подбородке Монро.

10

Монро скользнул в кабинку.

— Все еще не принесли? Ну и где? — спросил он.

Я молча таращился на него. Две минуты назад он сказал, что собирается в туалет. А спустя несколько секунд повариха подняла крик, что мол, на кухне монстр.

Я набрался смелости. Сделал глубокий вдох.

— Хм… Монро… — Я указал на его подбородок. — Что это у тебя на подбородке?

Ты превратился в чудовище и захватил кусок сырого мяса для гамбургера на кухне?

Монро поднял руку и снял ошметок с лица. Тщательно рассмотрел.

— Моя жвачка! — сказал он и рассмеялся. — А я все думаю, куда она пропала?

Он положил ошметок в рот и принялся жевать.

Так это была жевательная резинка? Или все-таки мясо?

В ресторан вбежали трое полицейских, одетых в темную униформу. Они помчались на кухню, держа руки на кобурах.

Глядя на Монро я подумал:

«Монстр, которого вы ищете, вполне может сидеть сейчас рядом со мной».

Я вздрогнул.

Я сразу же устыдился своих мыслей. Как-никак, Монро был моим новым другом. И он ни разу не давал повода думать иначе.

Кроме того, у меня не было доказательств. Я не знал, действительно ли женщина кричала о том, что увидела монстра. Никто в ресторане не знал, чему и верить.

Двери в кухню были теперь распахнуты настежь. Я увидел женщину в белом фартуке и поварском колпаке. Ее окружили зеваки и полицейские, слушая ее рассказ. Говоря, она отчаянно жестикулировала.

Полицейские ушли, качая головами. В ресторане снова воцарилось спокойствие.

Это был он. Нет доказательств. А что если я ошибаюсь?

Я решил не рассказывать никому — даже Лиссе — пока у меня не будет конкретных улик против Монро.

Наши чизбургеры, наконец, прибыли. Монро проглотил свои одним махом, а я только начал есть. Затем он сожрал две тарелки картошки фри. Он спросил, может ли взять мою картошку. Сказал, что его желудок все еще рычит.

Он расправился с моей картошкой и рыгнул так, что опрокинул свою колу. Затем усмехнулся:

— Как насчет десерта?

— Нет, — сказал я. Я проверил время на телефоне. — Мне пора к отцу.

Монро снова рыгнул. Его отрыжка была длинной и громкой. Больше похожа на блевоту, чем на отрыжку.

— Можно мне с тобой?

— Да. Конечно.

Я повел его через торговый центр к зоомагазину отца. Ара в витрине уже не было. Вместо него там сидели трое пушистых серых котят. Вся троица боролась, катаясь по полу клетки. Понаблюдать за их борцовским матчем собралась немаленькая толпа.

Я открыл дверь для Монро, и мы вошли в магазин. Я махнул рукой папе. Он стоял за прилавком, протягивая какой-то женщине большой мешок собачьего корма. Та повертела его в руках и прошла мимо нас с Монро к выходу из магазина.

— Это мой друг Монро, — сказал я папе. Отец вынырнул из-за прилавка и подошел к нам, вытирая руки о левую штанину своих брюк цвета хаки.

Монро повернулся к нам спиной. Он пристально смотрел в большую стеклянную клетку. Внутри я увидел нескольких песчанок, копошившихся в слое измельченных газет на полу.

6
{"b":"279044","o":1}