4. В завершении
Сразу после аэропорта Егор вернулся в свою квартиру. Для начала он решил посмотреть почту в Интернете, куда, в связи со всеми этими дайверскими событиями он уже давно не заглядывал. Там было всего одно письмо от его брата Леонида. Брат Егора очень любил копаться с разной древностью, и Егор отправил ему недавно фотографию того самого черепка с клеймом и буквами, который показал ему Сергей.
Письмо от Лёни гласило: «Привет Егор! Да, интересный камень ты мне прислал, брат. Целый день я просидел в Интернете и могу сказать о нём следующее. Античность. Древняя Греция, Херсонское клеймо, похоже, III век до н. э. Полное слово ΠΟΛΛΩΝΙΟ. Я так думаю, потому, что встречались клейма ΠΟΛΛΩΝΙΟΥ, где были те же трезубец, гроздь виноградная и шишка. На этом всё, обнимаю, Лёня».
Егор ещё раз перечитал письмо. Да, оно хорошо вписывалось в общую гипотезу. Без реки в этом месте вряд ли стало бы возможным, чтобы здесь оказался кувшин, изготовленный в столь удалённом месте Чёрного моря.
* * *
Ещё через пару дней море совсем успокоилось, и хорошая видимость воды в районе плит вернулась обратно. Егор, посмотрев с высокого берега на прозрачное море, решил поплавать там ещё разок, только на этот раз уже в ластах и маске.
К этому месту на берегу вели одновременно две лестницы. Одна была справа, а другая слева. На первой из них было восемьсот ступенек, а на другой всего только триста восемьдесят. Егор не хотел выходить из образа хомяка своей сказки, и предпочёл идти вниз по более короткой лестнице.
На каменистом пляже в это утро не было никого кроме чаек. Дойдя до места, Егор надел маску и ласты, и поплыл от берега. Плиты были совсем не далеко и прекрасно виднелись с поверхности воды. Покрутившись над ними минут двадцать и поныряв, Егор затем вышел на берег. Он достал из сумки термос с кофе, налил себе чашечку ароматного напитка, после сел на прибрежную гальку и стал размышлять.
«Ну вот! — думал он. — Теперь у меня и правда есть археологическая находка. Что же мне с ней теперь делать?»
Вкус кофе быстро активизировал его мыслительные процессы.
«Бесспорно, что там, где была пристань, должны быть и какие-то предметы на дне, — размышлял Егор. — Ведь часто что-то просто падало в воду, а иногда налетали внезапные шторма. Судёнышки тогда были о-очень ненадёжные. За сотни-то лет вполне могло здесь много что утонуть, что не смогли потом достать ныряльщики».
Как уже хорошо было известно Егору, на Чёрном море за год случается несколько сильных штормов, а раз в пятьдесят лет, как рассказывают старожилы, приходит супершторм. Последний такой здесь был в две тысячи восьмом году. Тогда, по словам Сергея, на берег даже вынесло носовую часть от какого-то старого корабля.
Егору не трудно было посчитать, что за две тысячи лет случилось сорок суперштормов и много тысяч простых. Ему самому доводилось пару раз во время среднего шторма оказываться под водой, и он хорошо знал, что такой шторм перестаёт чувствоваться на глубине десять-двенадцать метров.
«Если так, — продолжал рассуждать он про себя, — то супершторма должны „пробивать“ толщу воды до пятнадцатидвадцати метров. Следовательно, всё, что лежит глубже двадцати метров, должно, по идее, остаться на месте не тронутым. К тому же в Чёрном море ничего не обрастает кораллами, поэтому всё лежащее на дне должно быть вполне узнаваемо».
Егор налил себе вторую чашку кофе.
«И что же мне теперь дальше делать? В принципе можно конечно продолжить это исследование, — размышлял Егор. — Только у меня вообще-то другие планы на эту осень, да и напарников сейчас нет».
Дело в том, что буквально через какое-то время Егору нужно было лететь в одно место на встречу со своими старыми друзьями — дайверами Джошем, Майком и Бобом.
Егор налил себе третью чашку.
«А потом, когда я вернусь, вода здесь уже будет холодной», — вновь подумал он.
У Егора, конечно же, был сухой гидрокостюм, который позволял ему погружаться в холодную воду. А вот у его напарников нет. К тому же, как и настоящий хомяк из его сказки, он всё же больше предпочитал тёплую воду. Егор задумчиво смотрел на поверхность воды и вдруг увидел там небольшую стаю дельфинов. В этот момент решение вдруг само пришло в его голову.
«А вот что! — встрепенулся он. — Напишу-ка я небольшую книжечку про всё это. Хомяк пока подождёт. Размещу в ней фотографии и расскажу, как всё было. И потом выставлю её в городе на продажу. Многие любознательные дайверы, которые увидят её, захотят здесь тоже поискать свой „кусочек Византии“. Так мы все вместе потихоньку этот берег и обследуем. А в следующем, 2016-м году я тоже продолжу эти поиски в тёплый сезон».
Обрадованный таким простым решением Егор посмотрел на скалу, которая уходила от берега почти вертикально вверх, и произнёс уже вслух.
— А назову я её «Высокий берег Анапы. След Византии».
И Егор обмыл новое название последним глотком кофе.
Иллюстрации