Литмир - Электронная Библиотека

– Хорошо, шериф. До встречи, – ответил Гомер.

Потом, когда пришла мать, Гомер сказал ей, что пойдёт к себе в комнату – у него там важное дело, а сам снова подкрался к окошку, за которым были грабители, и снова заглянул в него. Он увидел, что воры уже легли в свои постели, но пребывали в очень плохом настроении и всё время переругивались. По доносившимся к нему словам Гомер понял причину их недовольства: они никак не могли поделить между собой деньги и оставшиеся шесть бутылок с кремом, а главное, боялись уснуть – вдруг кто-нибудь из них уедет среди ночи с заветным чемоданчиком.

В конце концов они решили улечься вчетвером на одну кровать – так вернее: уж если кто-то вздумает сбежать, то обязательно проснутся остальные…

Улечься всем вместе было делом нелёгким, но кое-как им это наконец удалось, и они даже накрылись одним одеялом, положив его поперёк. А чемодан с деньгами и кремом лежал у них посреди постели.

Они потушили свет, и долгое время было совсем тихо, но вот один из грабителей сказал:

– Вы знаете, а не очень-то удобно тут спать.

– Но всё-таки лучше, чем в лесу, – сказал второй, – где комары и всякая мошкара.

– И некоторые другие животные, – добавил третий, – которые к тому же пахнут не слишком приятно.

– Да, нужно честно признать, что наше теперешнее состояние можно определить словами: и в тесноте, и в обиде.

Это сказал, конечно, грабитель с высшим образованием.

– Точно сказано, – произнёс первый. – По-моему, нам давно пора срываться в Мексику. Чего ждать, не понимаю? Всё равно спать нельзя в таких условиях… Давайте рванём к границе.

– Не люблю ездить в машине по ночам, – сказал второй. – Это действует мне на нервы.

– И мне тоже, – сказал третий. – Кругом темень, тени… Кажется, что везде прячутся полицейские…

И грабители надолго заспорили о том, ехать им всё-таки в сторону мексиканской границы сейчас или дожидаться рассвета. Пока они спорили, Гомер упорно думал. Он понимал, что необходимо что-то предпринять, и побыстрей, иначе грабителей может след простыть, прежде чем шериф дострижёт волосы и прибудет сюда… И Гомер, кажется, кое-что придумал.

Стараясь не производить шума, он покинул свой наблюдательный пост и помчался к дому – но не к дверям, а к той стене, под которой находилась норка Аромата. Гомер тихонько посвистел, и Аромат, как всегда, вылез и забрался в свою корзинку. Гомер осторожно вернулся с корзинкой в руках на свой наблюдательный пост, поставил корзинку у окна и прислушался.

Приключения Гомера Прайса - i_006.png

Грабители лежали в темноте и продолжали спорить насчёт того, уезжать им сейчас из кемпинга или не уезжать. И никак не могли прийти к соглашению. Аромат тоже лежал в темноте в своей корзине, и хотя он давно уже успокоился, но запах ещё не совсем прошёл.

Четверо на одной постели были так увлечены спором, что не заметили и не услышали, как Гомер протянул руку через низкое окошко и водрузил корзину с Ароматом на табуретку возле окна… Конечно, Аромат сейчас же вылез из корзины и перелез в чемоданчик, стоявший на постели в ногах у грабителей.

– Перестань щекотаться! – проворчал самый долговязый из грабителей, чьи ноги далеко вылезли из-под одеяла.

Не мог же он знать, что это пушистый хвост Аромата прошёлся по его ногам.

– Никто тебя не щекочет! – сказал ему сосед по кровати. – Эй, слушайте! По-моему, опять пахнет этим проклятым животным…

– Да, теперь и я начинаю чувствовать, – сказал третий.

А четвёртый потянулся к выключателю и проговорил:

– Ну вот, вопрос решён! Сейчас оденемся – и вперёд, в Мексику. Не оставаться же здесь, чтобы всю ночь нюхать эту вонь!

Он зажёг свет, и в тот же момент Гомер закричал:

– Будет ещё хуже, если вы пошевелитесь! Он сейчас так запахнет – не обрадуетесь! Лучше не двигайтесь!

Грабители, даже не поглядев как следует, накрылись с головой одеялом и замерли.

– Через пять минут придёт шериф! – смело сказал Гомер.

Но прошло пять минут и ещё пять, а шерифа всё не было. Грабители беспокойно зашевелились, а это не понравилось Аромату, и он начал перебирать лапами и волноваться.

Гомер тоже забеспокоился: что скажет его мать, если Аромат возьмёт да испортит один из лучших туристских домиков?! И он быстро сообразил, что нужно сделать.

Он влез в окно и начал складывать в корзину всё оружие грабителей. А затем подобрал всю их одежду и выбросил за окошко. После этого он выбрал самый большой пистолет, направил его на грабителей и сказал:

– Ну, можете вылезать из-под одеяла!.. Только руки вверх!

Грабители откинули одеяло и стали осторожно вылезать из кровати – так, чтобы не потревожить Аромата. И сразу же поднимали руки вверх.

– Мы не хотели этого делать, мальчик… Совсем не хотели, – пробормотал один. – Честное слово!

– Мы вернём все деньги, – сказал второй.

– Во всём виновато общество, в котором мы живём, – сказал образованный грабитель. – Оно и должно отвечать.

– Извините, – сказал Гомер, – но я должен отвести вас к шерифу. – Он указал пистолетом на чемодан с призовыми деньгами и с кремом и приказал одному из грабителей захватить его с собой. – Ну, вперёд! – скомандовал он.

– Как? Прямо в пижамах?! – вскричал один.

– И босиком? – ужаснулся другой.

– Но это неприлично! – завопил самый образованный. – Что скажут люди?!

– Аромат волнуется, не кричите, – напомнил Гомер.

Грабители прекратили споры и покорно поплелись, в пижамах и босые, по усыпанной гравием дорожке к выходу из кемпинга. Они шли молча, но не могли сдержать стонов и криков, потому что какие же грабители умеют ходить босиком?! Нет, они бы теперь никуда не убежали, даже если за ними и не следовали бы Гомер с пистолетом и Аромат с хвостом трубой.

Приключения Гомера Прайса - i_007.png

Так они и шли: сначала первый грабитель с поднятыми руками, за ним второй грабитель с поднятыми руками, за ним третий грабитель с поднятыми руками, и только у четвёртого была поднята одна правая рука, а левая опущена – в ней он нёс чемодан с деньгами и кремом. Аромат, конечно, ковылял рядом со своим любимым чемоданчиком, а сзади всех шагал Гомер, и у него были заняты обе руки: в правой он держал пистолет, а в левой – корзину с оружием… Целый оружейный склад!

Они вышли на дорогу № 56-а и вскоре ступили на главную улицу Сентерберга… Вот и парикмахерская, где в кресле всё ещё сидит и никак не дострижётся шериф, а вокруг его друзья – беседуют и играют в шашки.

Когда шериф увидел, кто подходит к парикмахерской, он прервал на полуслове свои рассуждения о политике и закричал:

– Разрази меня гром, если это не ваши норы… то есть я хотел сказать наши воры! Конечно, это они!

И шериф вскочил с кресла, хотя одна половина головы у него была острижена, а другая нет, и в одну минуту надел наручники на грабителей. И так же, с недостриженной головой, он препроводил их в тюрьму…

Ну вот, почти всё и рассказано. А на следующий день в газетах можно было увидеть такие заголовки: «Мальчик и его ручной скунс выследили грабителей по запаху!», «Похитители крема обезврежены!» В последних известиях по радио тоже много говорили об этом.

Родители Гомера сказали ему, что теперь он может держать своего скунса, потому что их дело из-за него не пострадает, а наоборот – люди со всех сторон будут нарочно приезжать на развилку дорог № 56 и 56-а, чтобы взглянуть на Аромата, а заодно уж и заправиться бензином, и поесть сосисок или даже целый обед.

Вскоре после этого, когда Гомер отправился в Сентерберг подстричься, он встретил там шерифа, и тот сказал ему:

– Вот люди говорят, что, мол, от скунса плохой запах… А я утверждаю и всегда буду утверждать: это зудесный чапах… то есть я хотел сказать – чудесный запах!

Супер-дупер

Приключения Гомера Прайса - i_008.png
3
{"b":"279008","o":1}