– Всех ваших людей мы не можем взять, - ответил Сшеджеваалх. Его руки сложились в каком-то нерасшифровываемом жесте. - Но некоторых спасти мы можем. Столько, сколько уже предоставленные технологии /*/*/ оплачивают. Двести, может, двести пятьдесят человек в трюмы моего корабля поместиться могут. В пространство гракаан я лететь не могу, но на другую планету по вашему выбору и подходящую для вас доставить вас могу. Жить вы сможете!
– И бросить здесь всех остальных? - крикнул Джейми. - Черта с два!
– Но… погибнете вы, если остаться решите!
– Значит, погибнем, - отрывисто сказала Алита. - Но без наших друзей мы никуда не полетим.
– И мы захватим с собой в могилу чертовски много "щелкунчиков", - добавила Шери. - Это им вскоре придется молить вас увезти их отсюда!
– Нерационально это, - сказал толан. - Проезд с планеты оплатили вы уже! Почему не можете вы его принять?
– Потому что нам потом придется жить с этим, - объяснил ему Джейми. - А теперь убирайся отсюда, пока мы не решили реквизировать твой корабль.
Точно, - сказала Шери. - Мы могли бы использовать его против "щелкунчиков". Один вид этой штуковины должен сжечь их оптику!
– Генерал Грэм, - прозвучал в ухе Джейми знакомый голос.
Джейми прикоснулся к наушнику:
– Да, Гектор. Ты все слышал?
– Так точно. Я также наблюдал за передвижениями /*/*/ вблизи Облака и имею информацию более свежую, нежели предательство толан. С востока к Стардауну приближается чрезвычайно большой космический корабль. Судно скользит над самыми волнами и только что появилось на моих сканерах. При его нынешней скорости оно примерно через пять минут будет вблизи вас. Кроме того, я начинаю регистрировать гравитационные импульсы с северо-запада и юго-запада. Эти импульсы идентичны тем, которые излучает первый корабль, и, вероятно, говорят о приближении еще двух крупных кораблей, хотя они все еще далеко за горизонтом.
– Понял, Гектор. Сообщи полковнику Прескот-ту. Мы возвращаемся.
– Рекомендую сделать это как можно быстрее, мой командир. Это слишком похоже на ловушку. - Так и есть, Гектор. Соберись и готовься к бою. Мы идем. - Он посмотрел на остальных: - Уходим!
Они развернулись и побежали к ожидавшему их аэрокару. Торговый представитель толан смотрел им вслед полными изумления глазами.
Я получил подтверждение того, что па поверхности планеты объявились три крупных космических корабля, каждый приблизительно в пятьдесят раз массивнее старых грузовых судов класса "Конестога". Показатели их энергетических и антигравитационных систем позволяют с уверенностью заключить, что это корабли!*!*!; их относительно низкая скорость и неуклюжее маневрирование заставляют предположить, что это действительно какие-то транспорты.
Ближайшее судно, которое я обозначил как цель "альфа", приближается по пеленгу ноль-девять-три и находится на расстоянии двадцати семи километров от меня. Его окружают по меньшей мере еще пять более мелких кораблей. Я не могу открыть по ним огонь, потому что поблизости находятся мой командир и еще несколько человек.
Цель "браво" следует по курсу один-два-семь, и до нее приблизительно пятьдесят три километра. Цель "чарли" идет по пеленгу три-один-восемь на расстоянии пятьдесят девять километров. И "браво", и "чарли" находятся в пределах досягаемости моего тактического оружия, но если я начну запускать ядерные боеголовки, то весьма вероятны высокие потери среди дружественного населения. Основная группа людей находится всего в двенадцати километрах к югу от меня и, следовательно, подвергается серьезной опасности, Все мои орудия полностью заряжены, и я вхожу в режим полного боевого реагирования.
Я ожидаю приказов моего командира…
– Боже мой! - крикнула Шери с заднего сиденья. - Вы только посмотрите на это!
Джейми крутанул штурвал, развернул маленькую гравимашину и завис в воздухе.
– Господи! - воскликнул один из сидевших сзади разведчиков. - Да это, мать его, целый летучий город}…
Джейми повел переполненный аэрокар вверх по склону холма к западу от космодрома Стардауна, лавируя среди стен разрушенных зданий, выраставших из земли, подобно зубам дракона. Он держал машину ровно и смотрел, как с моря наплывает огромная серая масса. Словно медлительное черное наводнение, ее тень затапливала город Стардаун; вот уже залило диспетчерские башни космодрома и пассажирский терминал, вот она расплылась по посадочному полю. Корабль, грузно проплывавший над городом, походил на неровное яйцо, гораздо большее в длину и ширину, чем в высоту. Снизу он был уплощен, а сверху закруглен, и лишь постепенно, по мере приближения к нему, Джейми понял: то, что выглядело как гладкая матовая поверхность, на самом деле было усеяно выступами, изгибами и сложными узорами башен, ям и более трудноразличимых форм, практически терявшихся на фоне безмерно огромного корабля.
Что ты на это скажешь, Алита? - спросил Джейми шепотом, не из опасения, что его могут услышать на этой парившей в небе горе, а просто из-за охватившего его ужаса. - Километра полтора длиной?
Она рассматривала его в электронный бинокль. - Скорее около двух, - поправила она, - если эта штука не врет. Я даже не хочу гадать, сколько эта дрянь может весить.
Джейми хотел было вызвать Гектора и спросить его оценку, но решил, что не стоит. Наверняка такая информация будет его только угнетать.
Чуть ближе к ним на взвывших от нагрузки анти-гранах от земли оторвался корабль толан; его кормовые плазменные ускорители вспыхнули ослепительно белым пламенем, и он начал резкий маневр уклонения от надвигавшегося чудовища.
– Похоже, для них это тоже стало сюрпризом, - заметила Шери. - Думаешь, они смогут?
– Это зависит от "щелкунчиков", - ответил Джейми. - Я не думаю, что толан способны хоть что-нибудь здесь предпринять.
Ярко раскрашенный транспорт с лебединой шеей набирал скорость, стремясь вырваться в небо. На мгновение показалось, что ему удастся прорваться; потом из парящего чудовища вырвался яркий пучок интенсивного белого света и окутал корабль толан… несчастный корабль исчез в распустившемся, как бутон цветка, сиянии, от которого стало больно глазам, а руины на холме отбросили новые колеблющиеся тени. Через несколько мгновений до наблюдателей донеслись треск и грохот взрыва, а на бетон, оставляя в воздухе дымные следы, начали падать крохотные горящие фрагменты.
– Похоже, у толан больше нет привилегии использовать этот космодром, - отметила Алита.
– По крайней мере ее нет у Сшеджеваалха, - согласился Джейми. - Не говоря уже о том, что нет самого Сшеджеваалха.
Транспорт уже миновал окраины портовых терминалов и медленно опускался на космодром, поднимая своими антигравитационными полями настоящие ураганы пыли и мусора. Ни посадочных опор, ни шасси у корабля не было и в помине; когда его плоское брюхо коснулось бетона посадочного поля, он просто продолжил движение, пропахал под аккомпанемент стаккато трескавшегося покрытия длинную полосу и погрузился в бетон почти на метр.
Только теперь Джейми заметил другие корабли и машины /*/*/, которые плыли вдоль похожих на утесы бортов приземлившегося транспорта, как рыбы, огибающие выступы коралловых рифов. Некоторые транспорты вполне обычных размеров уже садились и начинали выгружать на поле разнообразные механизмы.
– Я чертовски надеюсь, что Гектор все это видит, - тихо сказал Джейми. Он просто не мог себе представить, что Боло будет делать с таким вторжением.
– Он видит, - успокоила его Алита. Она все еще прижимала к глазам электронный бинокль, медленно осматривая титанические очертания корабля. - Мой бинокль подключен к передатчику, и он подтверждает прием данных.
– Гектор? - прикоснувшись к микрофону, позвал Джейми. - Что ты думаешь об этой штуковине?
– Очень интересно, - ответил голос Боло. - Если не считать используемых /*/*/ боевых крепостей, которые являются переделанными астероидами, я никогда не видел транспортов подобных размеров. Мне очень бы хотелось узнать, что он несет в своих трюмах.