Литмир - Электронная Библиотека

ТОМ. Подкатился к ней, разжалобил ее и начали они плакаться друг другу до самого утра.

БИЛЛ. Она мне то же самое рассказала.

ТОМ. А потом сказал, что наше с ней «важнейшее событие» пошло прахом, потому что оно произошло вот с этим.

БИЛЛ. Ну да, именно это она… Она что?

ТОМ. Эта сволочь была наверху блаженства, а я внизу, как самый последний дурак!

БИЛЛ. Правда?

ТОМ. Но когда я его разыщу, он у меня наследства лишится, уж я постараюсь!

БИЛЛ. Она так сказала? «Важнейшее событие» в жизни?

ТОМ. «Любовь с первого взгляда», ее слова. Сказала, такого с ней никогда еще не было. Почему со мной ни у кого так не получается?

БИЛЛ. Прямо так и сказала? «Любовь с первого взгляда»?

ТОМ. Этот гад так надрался, что свалился с табуретки! А она тут как тут.

БИЛЛ. А она сейчас где?

ТОМ. А тебе зачем знать?

БИЛЛ. Похоже, мне надо поговорить с ней об этом.

ТОМ. С чего это вдруг? У тебя своих дел хватает.

БИЛЛ. Да, но… у меня же свадьба, только фокусов всяких не хватало. Где она?

ТОМ. Но на свою свадьбу он у меня попляшет!

БИЛЛ. Ну, ладно, ладно, не заводись. Где она? Куда пропала?

ТОМ. Да какая тебе разница. Ты своим…

В этот момент Дафни открывает дверь.

ДАФНИ (напевая). «А вот идет невеста, в белом вся»… (Вводит Джуди, на ней подвенечное платье.) Ну, как, смотрится?

Вид у не потрясающий. Оба глазеют на нее.

БИЛЛ (он к ней ближе). Джуди!..

ДАФНИ. Каемку правильно пришила, да?

БИЛЛ (почти шепотом). О, боже!

ДАФНИ. Что? Что не так?

БИЛЛ. Ты выглядишь…

Билл, лишившись дара речи, поворачивается боком.

ДАФНИ (оправляя платье). Хорошо, правда?

ТОМ (встает между Биллом и Джуди). Эй, тебе нельзя. Нельзя смотреть на платье перед венчанием.

ДАФНИ (в смятении). Ой, совсем забыла! Ну, конечно. Билл, я тебя не заметила.

БИЛЛ (все еще ошарашенный). Я…

ДАФНИ. Рэчел мне этого не простит! Заходи — быстро!

Дафни быстро уводит Джуди.

БИЛЛ. Джуди!..

ДЖУДИ (остановившись). Что?

БИЛЛ. Мы… мы должны…

ДЖУДИ. Нет, Билл. Готовься к свадьбе.

Джуди проходит в номер. Дафни суетится вокруг нее.

ДАФНИ. Подшить надо кое-где.

Оба молодых человека снова остаются вдвоем.

ТОМ. Классный вид, а?

БИЛЛ (кивая, мямля). М-м-м.

ТОМ. Жаль, что я не поведу ее к алтарю, как же она хороша! Полжизни бы отдал!

БИЛЛ. М-м-м.

ТОМ. И вот какая-то сволочь утащила ее у меня из-под носа. (Садится.) Я покончу с собой.

БИЛЛ (садится рядом). Ну и я заодно.

ТОМ. Правильно. (Пауза.) А тебе-то зачем? У тебя полный порядок.

БИЛЛ. Ах, да, я и забыл.

ТОМ. Серьезно?

БИЛЛ. Да. Это все похмелье.

Том и Билл угрюмо молчат.

ДАФНИ (из соседней комнаты). …вся в белое одета… ля-ля-ля… а вот идет невеста…

Дверь фойе открывается и входит Джули.

ДЖУЛИ. Пришла сказать, что… (Смотрит на них.) Что такое? У нас похороны?

ТОМ. Тебе чего?

ДЖУЛИ. Там в коридоре какой-то мужчина расшумелся. Такой здоровый, лицо красное. Может, он отец невесты?

ТОМ. Джеральд! Скорее всего, он. Что он разошелся?

ДЖУЛИ. Требует объяснений, почему не все готово.

ТОМ. О, господи, я про гостей забыл!

ДЖУЛИ. Раскомандовался как генерал. Всю администрацию и прислугу разогнал. Старшего официанта, двух портье и половину персонала кухни. Практически я одна осталась.

БИЛЛ. Том, иди и разберись.

ТОМ. Сначала с этой сволочью разберусь!

БИЛЛ. Да ладно тебе!

ТОМ. Веселиться, так веселиться. Все-таки свадьба!

Выбегает. Джули устремляется за ним.

БИЛЛ. Джули, подожди.

ДЖУЛИ. Что такое?

БИЛЛ. Нужна твоя помощь.

ДЖУЛИ. Ну, уж нет! На сегодня с меня хватит!

БИЛЛ. Умоляю. Это вопрос жизни и смерти.

ДЖУЛИ. Чьей?

БИЛЛ. Моей.

ДЖУЛИ. Ты ее заслужил — причем страшную! Трахнул девушку лучшего друга, в день собственной свадьбы!

БИЛЛ. Ты не понимаешь. Все было иначе.

ДЖУЛИ. Это был что, сеанс сексатерапии?

БИЛЛ. Джули, умоляю тебя, помоги мне, иначе этот день в истории свадеб станет самым ужасным.

ДЖУЛИ. К тому дело и идет. Чего ты хочешь?

БИЛЛ. Мне надо уединиться с Джуди всего на несколько минут.

ДЖУЛИ. С его девушкой?

БИЛЛ. Да.

ДЖУЛИ. С девушкой по вызову.

БИЛЛ. Это неправда.

ДЖУЛИ. Она себя так вела.

БИЛЛ. Да нет же, она… умоляю!

ДЖУЛИ. И что ты от меня хочешь?

БИЛЛ. Она рядом, с матерью моей невесты. Надо от нее как-то избавиться, чтобы мы остались наедине. И могли поговорить.

ДЖУЛИ. И о чем же?

БИЛЛ. Ну, Джулии! (Ведет ее к двери.) А я пока спрячусь.

ДЖУЛИ. Что мне придумать?

БИЛЛ. Скажи, что ее муж устроил внизу кавардак.

ДЖУЛИ. А ты его устроишь наверху.

БИЛЛ. Умоляю.

Билл открывает дверь и заталкивает ее. Затем проходит через фойе и выходит в коридор, закрыв за собой дверь.

ДЖУЛИ. Э-э-э… простите.

ДАФНИ. Что такое?

ДЖУЛИ. Какой-то джентльмен там, внизу, наверное, ваш муж…

ДАФНИ. Джеральд?

ДЖУЛИ. Очень хочет вас видеть на предмет подготовки к свадьбе.

ДАФНИ. Этим должен заниматься Том!

ДЖУЛИ. Похоже, он там здорово расшумелся.

ДАФНИ. Ох, уж этот Джеральд! Надо было его дома оставить. (Джуди.) Извини, милая. Я почти закончила. Посиди здесь пару минут, пока я не выясню что к чему.

ДЖУЛИ. Ладно, я…

ДАФНИ. Я быстро.

Дафни проходит в соседнюю комнату и проходит через фойе.

ДЖУЛИ. Как красиво. Так кто же замуж выходит?

ДЖУДИ. Я его просто примеряю.

ДЖУЛИ. А у тебя это хорошо получается.

ДЖУДИ. Знаешь что…

ДЖУЛИ. Не уходи. Кое-кто хочет увидеть тебя в этом наряде.

ДЖУДИ. Что?

ДЖУЛИ. Не знаю, чего он добивается, только я на твоем месте не торопилась сказать «да, согласна».

Джулии уходит. Дверь закрывается, и открывается коридорная дверь. Входит Билл.

ДЖУДИ. Билл!

БИЛЛ. Ш0ш0ш! (Шепотом.) Рэчел еще там?

ДЖУДИ. Да.

БИЛЛ (берет ее за руку). Быстрее, иди сюда. (Увлекает ее в фойе, Джулии там уж нет, закрывает дверь.)

ДЖУДИ. Что происходит?

БИЛЛ. Именно это я и хочу выяснить.

ДЖУДИ. Ты это о чем?

Она садится на диван, он садится рядом.

БИЛЛ. Джуди, что произошло вчера вечером?

ДЖУДИ. Кто бы спрашивал.

БИЛЛ. Я не про постель…

ДЖУДИ. Ты только это помнишь?

БИЛЛ. Но слишком хорошо.

ДЖУДИ. А-а-.

БИЛЛ. Скажи, что для тебя это ничего не значило. Скажи, что просто бес попутал.

12
{"b":"278864","o":1}