Литмир - Электронная Библиотека

МАК. Вот как? Интересно. (Снова направляется к ванной.) Попозже, попозже…

Появляется Мэнди.

МЭНДИ. Ой, Мак!

МАК (повернувшись к ней). А, Мэнди, девочка моя.

МЭНДИ. Ты как раз вовремя.

МАК. А разве когда-нибудь было иначе?

МЭНДИ. Никогда. Привет, Гарри.

ГАРРИ. Привет, Мэнди.

МАК. Он без жены. Пройденный этап.

МЭНДИ. Да что ты.

МАК. Так что его кувалда осталась без дела.

МЭНДИ. О, господи. Мне тебя жаль.

ГАРРИ (глазея на Таню). А мне себя нет.

МАК. Ну, чего уставился. Веди себя прилично, понял?

ГАРРИ. Нет.

МАК. Ты должен скорбеть по кончине своего брака.

ГАРРИ. А, ну да.

МАК. Нет на него управы! Так что там за сюрприз, девочка моя?

МЭНДИ. А, да… Мак, я кое-что придумала.

МАК. И что же?

МЭНДИ. Надоели рестораны. Давай проведем вечер в тихой интимной обстановке. И повод особый.

МАК. Да не такой уж и особый.

МЭНДИ. Неважно, давай устроим банкет здесь. Я уже все организовала.

МАК. Оригинальное предложение, куколка моя.

МЭНДИ. Я все заказала у Луиджи. Скоро привезут. (Умоляюще.) Правда, Таня?

ТАНЯ. Более или менее.

МАК. Ясно. (Пауза.) А почему бы и нет? Для разнообразия, а, Гарри?

МЭНДИ (облегченно). Вот и хорошо.

МАК. Уютная обстановка и анекдоты от Гарри и Терри.

ГАРРИ. Ага.

МАК. И от Дозера. (Дозер ухмыляется. Мак поворачивается лицом к ванной.) Только вот…

МЭНДИ. (тут же). И, э-э-э… насчет твоих денег.

МАК (оборачиваясь). А что такое?

МЭНДИ. Я их припрятала. Чтоб ты знал.

МАК. Ладно, ладно. Мне пора…

Берется за ручку двери ванной.

МЭНДИ (в отчаянии). Мак, э-э-э…

МАК. Вот те раз. Дверь заперта.

МЭНДИ. Э-э-э… да.

МАК. Там кто есть?

МЭНДИ. Э-э-э… да.

МАК. Кто?

МЭНДИ. Э-э-э… мой друг.

МАК. Друг?

МЭНДИ. Просто… просто друг… в гости зашел.

МАК. В гости?

МЭНДИ. Да. Заскочил.

МАК. Заскочил?

МЭНДИ. Да.

МАК. Как интересно. Правда, Дозер?

ДОЗЕР. Да, босс.

МАК. Так познакомь. Люблю это дело, особенно когда заскакивают.

МЭНДИ. А, ну да… он еще в ванной и…

МАК. Так пусть выходит. Желаю познакомиться. (Стучит в дверь.) Эй, дружок! Выходи, знакомиться будем! Давай, давай. (Снова стучит.) Ты меня слышишь? Я жду.

Слышно, как замок отпирается. Мак отступает на шаг. Дверь медленно открывается, и появляется Лэрри. Узнать его невозможно. На нем женское платье, туфли на высоком каблуке, на голове светлый парик, на лице толстенный слой косметики. Вид просто шикарный.

ЛЭРРИ (Маку). Ну и в чем дело, крепыш?

МАК (в изумлении). Ой, извините, я не знал…

ЛЭРРИ. Не дают толком в порядок себя привести.

МАК. Я думал, что выйдет…

ЛЭРРИ. Да?

МАК. Кто-то другой.

ЛЭРРИ. Извините, если разочаровала. (Оглядываясь.) Мэнди, а ты мне не сказала, что у тебя банкет.

МЭНДИ (потеряв дар речи). Э-э-э…

ЛЭРРИ. Кто эти симпатяги?

МЭНДИ. Э-э-э…

ГАРРИ (красиво выходит вперед). Я Гарри. Гарри-Кувалда.

ЛЭРРИ (пожимая ему руку). А откуда у вас такое прозвище?

МАК. Дельный инструмент у него при себе, вот откуда. Но сейчас он не в рабочем состоянии. Так что, Гарри, отойди в сторонку. (Гарри делает шаг назад. Вперед выходит Мак и пожимает Лэрри руку.) Я Джо МакАллистер, известный как Большой Мак, я в Лондоне большой человек.

ЛЭРРИ. Да, я слышала о вас.

МАК. Наверное, ничего хорошего — ха-ха. Мэнди у меня на службе. У меня тут все на службе.

ЛЭРРИ. Впечатляет.

МАК. А вас как зовут?

ЛЭРРИ. Меня зовут Лорой.

МАК. Лорой.

ЛЭРРИ. Или Большой Лорой, из-за роста.

МАК (с интересом). Ого.

ГАРРИ. Ну, Большая Лора, можешь подкатиться ко мне в любой момент, ха-ха.

МАК (поворачиваясь к Мэнди). А почему раньше с ней не познакомила?

МЭНДИ (озадаченная). Э-э-э… ну…

ЛЭРРИ. Я вообще-то не местная. Приехала в Лондон на пару дней, дай, думаю, проведаю старую подругу. Момент, похоже, подходящий.

МАК. Это точно. Нам всем так приятно, что вы с нами.

ЛЭРРИ. Правда?

МАК. Мы тут банкет затеяли. Одной девушки как раз не хватает, оставайтесь. Мэнди, правильно я говорю?

МЭНДИ. Э-э-э…

ЛЭРРИ. Очень любезно с вашей стороны, только у меня свидание.

МАК (разочарованно). Как жаль…

ЛЭРРИ. Я уже опаздываю, так что если вы не против…

МАК. Я против, против. Старая подруга Мэнди, а мы даже не можем познакомиться поближе. (Всем присутствующим.) Так дело не пойдет. Правильно я говорю?

ВСЕ (с радостью). Да, босс. Это точно (и т. д.).

МАК. Так, дело решенное. Отложите свидание, вы же можете…

ЛЭРРИ. Ну, мой парень очень не любит ждать. Он настоящий деспот.

МАК. Вот как? Так пригласите его сюда.

ЛЭРРИ. Но…

МАК. Всего навалом будет, пусть приходит. Правильно я говорю?

ВСЕ (уже не так радостно). Да, босс, конечно (и т. д.).

МАК. Может, работенку ему подкину.

ЛЭРРИ. Он при деле, да и живет далековато, так что…

МАК. А жаль. (Смотрит на часы.) Вот что, еще такая рань, вряд ли он на месте. Давайте, Лора, пропустим по бокалу. Ну, как?

ЛЭРРИ (нерешительно). Ну, я не знаю…

МАК. Я настаиваю. Позвоните ему и скажите, что задерживаетесь.

ЛЭРРИ. Мне кажется, э-э-э…

МАК. Честно говоря, хотел бы расспросить вас о Мэнди, а то она такая скрытная девушка.

ЛЭРРИ. Вот как?

МАК (подводит Лэрри к дивану). Так что, Лора, давайте присядем и пропустим по бокалу шампанского. Мэнди, у нас в холодильнике еще осталось шампанское?

МЭНДИ. Да.

МАК. Порядок. Доставай бутылку, и начинаем кутить!

МЭНДИ. Э-э-э… ясно.

Мэнди идет на кухню.

ТАНЯ. Мэнди, а Луиджи не говорил, что ждет, когда мы заберем у него еду?

МЭНДИ (остановившись). Да?

ТАНЯ (указывая на Терри). По-моему, у него со штатом плохо.

МЭНДИ (смекнув). А, да.

МАК. А что случилось с новеньким?

МЭНДИ. Э-э-э… пока не появлялся.

МАК. Чертов штат! В наше время никому доверять нельзя, Лора.

ЛЭРРИ. Серьезная проблема. Учитывая ваше положение.

МАК. Это точно, решил шутки со мной шутить. Ладно, Дозер его проучит.

Терри и Лэрри вздрагивают.

ЛЭРРИ. Не стоит так переживать. Может, парнишка в аварию попал. Да мало ли что?

МАК. Было б лучше для него. Приедет, шею сверну.

ЛЭРРИ. О, боже.

МАК. Вот что, Дозер, лови тачку и дуй к Луиджи за едой и вином.

ДОЗЕР. Да, босс.

МАК. И спроси у Луиджи, какое полное имя этого парня и его адрес.

ТЕРРИ (бормоча). Ну, влип!

МАК. Терри, что такое?

ТЕРРИ. Э-э-э… он влип.

МАК. Это уж точно. Только это не твое дело. О себе подумай.

9
{"b":"278862","o":1}