МАК. Я ей горло перережу!
Лэрри спокойно подходит сзади и отбирает нож.
ЛЭРРИ. Это вряд ли.
МАК (вертясь волчком.) Что?
ЛЭРРИ (доставая удостоверение). Я налоговый инспектор, и тебе уж точно крышка.
Все шумят и галдят.
МАК. Вот черт! Так нечестно!
ТЕРРИ. Это верно. По твоим правилам. (Расстегивает куртку и демонстрирует прикрепленное к подкладке записывающее устройство.) Все записано, до последнего слова. Гарри, Дозер, вы тоже здесь. Уж извините.
ГАРРИ. Черт!
ДОЗЕР. Ой-ой-ой.
ТЕРРИ (Лэрри). Ты их заберешь или я?
ЛЭРРИ. Ты. У меня еще дела.
ТЕРРИ. Ну, все вниз.
МАК. А если не пойдем?
За окном слышится шум подъехавших машин, окно освещается голубым светом.
ТЕРРИ. Мак, правило номер один, твое: опережай на шаг любого.
Делает жест рукой, чтобы вся троица шла к двери.
ГАРРИ (Маку). Это ты все виноват.
МАК. Что? (Подталкивает Гарри к двери.) Не нервируй меня, кувалда бесполезная!
ДОЗЕР (хватая Мака за воротник). Эй, ты Гарри лучше не задирай. Он человек хороший.
МАК (Дозер ведет его к двери). О, господи, никакого уважения. Да отпусти ты, отпусти!..
Все трое уходят. Терри поворачивается к Тане и Мэнди.
ТЕРРИ. Спасибо, девочки, денек был что надо. Давно так не веселился.
ТАНЯ. Терри, ты такой хороший, ну кто бы мог подумать.
ТЕРРИ. Ты, Таня, слишком серьезная, это твой недостаток.
ТАНЯ. Сказал бы сразу, кто ты.
ТЕРРИ. Когда завтра увидимся, я все выложу.
Таня улыбается. Терри уходит.
МЭНДИ (Тане, хихикая). Ты и этот легавый — вы просто класс!
ТАНЯ. Как и ты со своим налоговым.
МЭНДИ (Лэрри). А говорил, что менеджером работаешь, кучу денег зарабатываешь!
ЛЭРРИ. Так оно и есть.
МЭНДИ. Вот черт, упасть не встать!
ЛЭРРИ. А что тут плохого — налоговый инспектор, ну и что?
МЭНДИ. Звучит не очень сексуально.
ЛЭРРИ (приближаясь). Ты еще не все мои профессиональные возможности знаешь.
МЭНДИ (отступая). Лэрри, перестань…
ЛЭРРИ. И мои технические средства.
МЭНДИ. По-моему, я в курсе.
ЛЭРРИ. Я не успел проверить все ваши вложения.
МЭНДИ. О, боже, хватит.
ТАНЯ (идя к двери). Вы тут проверяйте, а я пошла. Не забудьте будильник завести, у Мэнди завтра выступление.
Уходит.
МЭНДИ (заходит за диван). Может, передохнем? Посидим тихо-мирно?
ЛЭРРИ (надвигаясь). А мы шуметь и не будем.
МЭНДИ (отступая на несколько шагов). У нас еды на шестерых, все испортится.
ЛЭРРИ. Вот и хорошо, в перерыве банкет, в перерыве — банкет.
МЭНДИ. Лэрри! Ты сексуальный маньяк?
ЛЭРРИ. Я налоговый инспектор. Мой лозунг — «В боевой форме круглые сутки!».
Добирается до нее, берет в охапку и несет к кровати. Та визжит и извивается.