МЭНДИ. Подумают, что смылся с наличкой.
ТЕРРИ. О, боже, как меня угораздило?
МЭНДИ. Спортивные машины и казино. Старо, как мир. А вот как меня угораздило, это вопрос.
ТЕРРИ. Спортивного вида мужчины и горячая кровь.
МЭНДИ. Это точно.
В дверях появляется Таня.
ТАНЯ. Ничего не понимаю. Только что звонила Лэрри по мобильному. Он на подходе. Хотела предупредить, чтоб не поднимался, а он взял и отключил телефон. И голос был какой-то странный.
МЭНДИ. Странный?
ТАНЯ. Как будто не хотел разговаривать.
МЭНДИ. Может, очень торопился.
ТАНЯ. А где этот, из ванной?
МЭНДИ. Ушел.
ТАНЯ. Ушел?
МЭНДИ. Да.
ТАНЯ. Мимо меня никто не проходил.
МЭНДИ. Я послала его через черный ход.
ТЕРРИ. По-моему, он…
МЭНДИ. Заткнись.
ТЕРРИ. Понял.
ТАНЯ. Чем он там занимался?
МЭНДИ. Спал.
ТАНЯ. Спал?
МЭНДИ. В ванне. (Наигранный смешок.) Отсыпался после бурной ночи.
ТАНЯ. Ну, ты даешь! (Терри.) Насчет конверта ей сказал?
ТЕРРИ. Да.
ТАНЯ (Мэнди). Где он?
МЭНДИ. Я его спрятала.
ТАНЯ. Куда?
МЭНДИ. Под одеяло.
ТЕРРИ. По-моему…
МЭНДИ. Заткнись!
ТЕРРИ. Понял.
ТАНЯ. Что это с ним?
МЭНДИ. Торопится с выводами.
ТАНЯ. Странный звонок. Сказал, что за углом.
МЭНДИ. Так иди, встречай.
ТЕРРИ. Минуточку…
ТАНЯ. Что такое?
ТЕРРИ. Ты ему позвонила?
ТАНЯ. Да.
ТЕРРИ. Своему парню?
ТАНЯ. Да.
ТЕРРИ. А он — это я, да?
МЭНДИ. Терри…
ТАНЯ. Да.
ТЕРРИ. И он был за углом?
МЭНДИ. Терри…
ТАНЯ. Да. Ну и что?
ТЕРРИ (глядя на Мэнди). Вот черт!
МЭНДИ. Слушай…
ТЕРРИ. Пропал парень. Со всеми потрохами.
ТАНЯ. Ты что мелешь?
МЭНДИ. В переносном смысле…
ТЕРРИ. В канализационный колодец свалился.
МЭНДИ. Терри…
ТЕРРИ. А может, из окна выбросился.
МЭНДИ. Терри! (Бьет его по голени.)
ТЕРРИ. Ой-ой-ой!
ТАНЯ. Какого черта?
Появляется Мак, за ним Дозер. Мэнди, Таня и Терри застывают на месте.
МАК. Что тут застыли? Суперкубок смотрите? Ха, ха. (Мэнди.) Звонила Луиджи?
МЭНДИ. Как раз собиралась.
Подходит к телефону.
МАК (остальным). Похоже, вам тут нравится.
ТАНЯ. Извини, Мак, но мы не собираемся вмешиваться в твой бизнес.
МАК. Какой бизнес?
ТЕРРИ. Тот самый… (Мак смотрит на него.) Ой, что я несу…
МЭНДИ (в трубку). Луиджи? Э-э-э… Большой Мак хочет с тобой поговорить.
Мак берет трубку.
МАК. Луиджи? Что там с конвертом? Нет его. Вчера вечером? Кому отдал? Новенькому? Луиджи, где твоя голова? Сколько было? Но смотри, если он смылся с наличкой, вам обоим висеть на собственных кишках. (Терри почти в дверях, Мак кладет трубку.) Никто не приходил, точно? Мэнди, девочка, вспоминай. Новенькие не появлялись?
МЭНДИ. Э-э-э… нет. Никого не заметила.
МАК. Непонятно. Рисковать башкой за двенадцать штук?
ТАНЯ (смотрит на Терри). Некоторые рискуют за куда меньшие.
МАК. Скорее бы он появлялся, а то ему крышка.
ТЕРРИ (еле слышно). Если новенький, мог и заблудиться.
МАК (повернувшись к нему). Кто заблудился?
ТЕРРИ (тут же). Никто.
МАК. Таня, скажи своему парню, чтоб держал язык за зубами.
ТАНЯ. Хорошо.
МАК. И вообще, найди себе кого-нибудь посмышленей.
ТАНЯ. Я постараюсь.
Лэрри заглядывает в комнату. Мэнди машет ему рукой, чтоб он исчез.
МАК (повернувшись). Мэнди, девочка моя… Куда ты вчера пропала? После шоу. Я искал тебя.
МЭНДИ (с невинным видом). Правда?
МАК. Ты куда пошла?
МЭНДИ. Я… прямо домой.
МАК. А попрощаться?
МЭНДИ. Не нашла тебя, и к тому же страшно устала.
МАК. А с клиентами случайно не заигрывала и вообще? Это запрещено, сама знаешь.
МЭНДИ. Ну что ты, Мак. Как можно.
МАК (передает ей толстую пачку денег). Спрячь в сумочку до вечера.
МЭНДИ. До вечера?
МАК. Сегодня воскресенье, мы свободны. Так что ты, я и Гарри едем в центр. (Терри чуть живой.) У них годовщина.
МЭНДИ. И которая?
МАК. Всего лишь первая, но для Гарри это рекорд. Он уже в пятый раз женат.
МЭНДИ (забирая деньги). Ладно.
МАК. А пока что, если новенький не появится, нас с Дозером не трогать.
МЭНДИ. Хорошо.
Мак направляется на кухню.
МАК. Почти все посчитали. Хороший навар за неделю.
МЭНДИ. Отлично.
Мак останавливается около двери и оборачивается.
МАК. Скажу — не поверишь. Какой-то мо́лодец вчера решил в рулетку поиграть. И все на красное поставил. Целую тыщу.
МЭНДИ. Да ты что!
МАК. Точно тебе говорю. Глупо, правда?
ТАНЯ. Все за раз и спустил, конечно?
МАК. Именно так. (Таня смотрит на Терри, тот ни жив ни мертв. Мак смотрит на него.) Все понял?
ТЕРРИ (хрипло). Я ничего не слышал.
МАК. Вот так-то.
Уходит на кухню, Дозер за ним.
ТЕРРИ. Господи, какой же я дурак!
МЭНДИ. Это точно.
ТЕРРИ. Как выкрутиться, ума не приложу.
ТАНЯ. Ты уж постарайся, дорогуша, а то и мне крышка. А, может, и моему парню.
Снова появляется Лэрри. Мэнди жестом приглашает его.
МЭНДИ (идет вглубь сцены, чтобы отвлечь его от Тани и Терри). Это почему же? Он же ни при чем. (Лэрри отодвигает балконную дверь, входит и бочком движется к входной двери.)
ТАНЯ. Мы все влипли. Ты своего спровадила, а как я объясню, что на мне целых двое?
ТЕРРИ. Я готов тебя бросить.
ТАНЯ. Да заткнись ты!
ТЕРРИ. Понял.
ТАНЯ. А куда Лэрри направился? (Поворачивает и замечает его.) А, вот и ты!
ЛЭРРИ (радостно). И ты!
ТАНЯ. Что-то рановато.
ЛЭРРИ. Да, я, э-э-э… Не утерпел.
ТАНЯ. Не очень вовремя, мой сладкий. Иди в мою квартиру.
ЛЭРРИ. Почему? Что такое? (Указывает на Мэнди и Терри.) Кто они?
ТЕРРИ. Я ее…
ТАНЯ. Заткнись.
ТЕРРИ. Понял.
ТАНЯ. Это Мэнди, моя подруга.
МЭНДИ. Привет.
ЛЭРРИ. Ой, а я вас в шоу видел.
ТАНЯ (кивая в сторону Терри). А про этого тебе лучше не знать.
ТЕРРИ. Благодарю.
ТАНЯ. А на кухне мой босс и его громила. Лучше им про тебя не знать.
ЛЭРРИ (невинно). Это почему? (Замечает свой галстук, свисающий с кровати).
ТАНЯ. Долго объяснять. Потом. Пошли.
ЛЭРРИ. Да, конечно. (Указывая на галстук, явно в адрес Мэнди.) Но чтобы «этого» больше не было.
ТАНЯ (озадаченно). Этого?
ЛЭРРИ. Да. Чтобы ничего нас не связывало.
ТАНЯ. Ты о чем?