Лиза неторопливо отстреляла магазин, встала и протянула винтовку мне с немного недовольным видом. Хотя я и отметил, что мимо мишени не ушла ни одна пуля. Странно.
— Ну как? — спросил её. — Эта винтовка лучше предыдущей?
— Не знаю… — девочка немного замялась, — тут я хуже вижу, что творится вокруг, хотя целиться через оптический прицел действительно проще. И даже медленнее, чем через обычную планку.
— Странно, хотя… А ты попробуй целиться сразу двумя глазами, — заметил ей, — одним смотри в прицел, а другим осматривайся вокруг.
— Я уже так пробовала, это пока слишком сложно для меня, всё расплывается, — ответила она на моё предложение, покачав головой. — Мне лучше с той первой винтовкой ещё раз попробовать. Да и отдача, кажется, здесь сильнее.
На счёт более сильной отдачи у G-36 по сравнению с М16 я сильно сомневался, скорее это просто оттого, что Лиза себе прикладом плечо чуть набила и теперь сильнее чувствует толчки, а вот на счёт моего совета целиться двумя глазами… Тут да, я как–то поторопился, сам ведь только недавно освоил этот приём. Ладно, пусть стреляет из того, что ей больше нравится, хотя по–моему ей стоит выбрать именно немецкую винтовку, всё же два штатных прицела и более удобная конструкция. Впрочем, со временем, оптику или коллиматор можно и на М16 поставить.
Лиза снова взяла М16 и последний полный магазин, пристроила поплотнее приклад к плечу и стала быстро стрелять одиночными с каким–то особенно злым выражением на лице, видимо представляя на месте мишени кого–то из своих недавних обидчиков. Притянув изодранную мишень, только тихо поцокал языком. Сильно не хотелось бы оказаться на мушке у этого ребёнка. Стоило ей победить свой страх и растерянность, как она превратилась в хорошего стрелка. Да, ей явно не хватает практики, но это дело наживное. Кстати, заметил, как внимательно смотрят в нашу сторону Джек со Смитом, а так же присоединившаяся к ним Мэри. Ага, вот вам и бесплатное цирковое представление, смотрите, завидуйте.
— Ладно, теперь возьми пистолет, — забрал у Лизы винтовку и передал ей «Глок», отогнав новую ростовую мишень на десять метров.
Девочка взяла пистолет, вставая в классическую стойку полуоборота корпуса в сторону мишени, держа пистолет в полусогнутой правой руке и поддерживая его снизу левой. Быстро прицелившись она нажала на спусковой крючок. Мишень слегка дёрнулась, реагируя на попадание. А ведь её действительно учили стрелять. Но именно что стрелять на стрельбище, судя по тому, как она держит оружие и целится. Я‑то сам уже из пистолета не целюсь, работая на чистом «указательном рефлексе», направляя оружие в любую сторону одной рукой из практически любого положения. Лучше всего это у меня получается с «Наганом», но и с двадцать вторым «Глоком» тоже неплохо выходит, и лишь куда более сильная отдача последнего даёт о себе знать, заметно влияя на скорострельность. Тем временем Лиза ещё выстрелила несколько раз, каждый раз поражая мишень в разных местах, судя по тому, как та дёргалась. Отгонять мишень на более дальнюю дистанцию не стоило, хорошо заметно, что ей и так сложно попадать, но она сильно старалась. Расстреляв обойму, Лиза отошла от позиции и положила пистолет на стол.
— Правая рука сильно болит, — ответила она на мой незаданный вопрос, — и отдача слишком сильная для меня.
— Раз так, то начинай чистку оружия, а руки твои мы постепенно натренируем, дабы отдача от пистолета не причиняла больших неудобств. Да и над остальным ещё много придётся работать…
Выхватил свой «Наган» из кобуры и не целясь быстро выпустил весь барабан в мишень менее чем за три секунды, после чего подтянул мишень, показывая результаты своей стрельбы. Десять метров для меня слишком лёгкая дистанция. Выгрызенная пулями рваная дыра в центре головы мишени впечатлила не только Лизу но и других наблюдателей, стоящих рядом с нами.
— А я когда–либо так смогу? — Спросила девочка, поднимая свой восхищённый взгляд на меня.
— Думаю, да, — обнадёжил её. — Сам только недавно научился, там, на «Старой Земле», я стрелял примерно так же, как ты сейчас. Но мне повезло с инструктором, и я хорошо запомнил, как надо учить стрельбе. Потому готовься к тяжелым тренировкам без скидок на возраст и пол.
— Не пугай меня трудностями, — ничуть не смутилась моим словам Лиза, — лучше покажи ещё раз, как ты стреляешь, а то я ничего не поняла.
— Сейчас, только перезаряжусь, это не быстро, — ответил ей, неторопливо выпихивая шомполом стреляные гильзы из камор револьвера.
Перезарядившись, отогнал очередную мишень на пятьдесят метров, после чего снова быстро разрядил барабан в две серии из трёх и четырёх выстрелов. Первая в грудь, вторая в голову мишени.
— Понятнее стало? — Спросил девочку, когда снова подтянул мишень, демонстрируя результаты стрельбы.
— Нет, не стало, — разочарованно покачала она головой. — И ещё… ведь ты совсем не целишься, я вижу, но как так возможно?
— Это рефлекс такой. Он у всех людей есть в той или иной мере. Его надо лишь один раз поймать за хвост и набить руку. Ничего сложного, — попытался пояснить, что знал сам.
— Эх… — глубоко вздохнула Лиза, и о чём–то задумавшись стала разбирать винтовку.
После мы ещё стреляли по мишеням, пока не закончились все патроны, которые мы захватили с собой. Постреляла из винтовки даже Мэри, показав неожиданно очень хороший результат. Смит и Джек выпустили по паре обойм из своих пистолетов, и так и не влезли с деловыми наставлениями для начинающих стрелков, то есть для меня и Лизы, чего я так ждал с их стороны.
Когда у меня уже заболела голова от хлопков выстрелов, мы покинули стрельбище и поехали посетить ресторан, располагавшийся на набережной. Там мы дружно провели время до вечера, где мне всё же пришлось рассказать некоторые истории из моей совсем недавней жизни, как я не сопротивлялся и не пытался растормошить на подобные рассказы Смита или Джека.
Однако всё хорошее так или иначе кончается, вот и наступило время прощаться. Ненадолго отделившись от остальных, мы Мэри долго обнимались.
— Прощай мой неспокойный друг, — сказала она мне в самом конце. — Ты подарил мне немножко светлых мгновений, немножко счастья, спасибо тебе за всё это. Пусть удача и дальше всегда остаётся на твоей стороне. И внимательно присмотри за Элизабет, она станет хорошей девочкой, если не будет лениться.
Мэри отвернулась от меня и торопливо вышла на улицу. Я лишь успел мельком заметить, что она старательно сдерживала себя, не показывая своего желания расплакаться прямо тут. Вышел за ней с желанием подбодрить её и пожелать что–либо в ответ, но она уже села в машину Джека, громко хлопнув дверью. До порта меня и Лизу собирался подкинуть Смит на своей побитой жизнью «Тойоте». Мой путь по берегу «Новой Земли» постепенно подходил к концу, нас ждало открытое море.
Эпилог.
Остров Ордена
Высокий мужчина в дорогом деловом костюме с явно военной выправкой стоял и молча смотрел в большое окно. За ним простирался шикарный вид на искрящиеся под вечернем солнцем, опустившим вниз свои косые лучи, брызги воды небольшого водопада, падающего вниз с горного склона. Дальше начиналась зелёная долина, скрывающая в своей яркой зелени великого множества самых разных растений очень много интересного, как созданного природой, так и построенного руками людей. Вдали, в лёгкой вечерней дымке, угадывалась темнеющая полоска синего моря. Мужчина смотрел в окно и напряженно размышлял уже сорок минут кряду, не обращая никакого внимания на тёмнокожую девушку, полулежащую на светлом диване справа от него, на которой из одежды оставался только маленький белый фартук спереди, практически ничего не прикрывающий на её ладном теле. Девушка сохраняла совершенную неподвижность и со стороны её можно было принять за какую–то оригинальную скульптуру, вырезанную искусным мастером из черного дерева, и зачем–то помещённую в кабинет этого явно делового человека. На массивном рабочем столе мелодично пропел сигнал вызова один телефонный аппарат из трёх, стоящих вряд с одного бока стола. Мужчина оторвался от созерцания красот природы, подошел к столу и взял трубку.