Брок. Может, есть какая-нибудь такая школа?
Диври. Это вряд ли.
Брок. Так что же делать?
Диври. Надо кого-то найти, кто бы с ней все время общался и придал ей немного лоска.
Брок. Кого найти?
Диври. Надо подумать. А пока я думаю, ты бы тоже посоображал.
Брок. Насчет чего?
Диври. Раз ты так хочешь, чтобы она все время была при тебе, почему бы тебе не жениться?
Брок. Еще чего!
Диври. А что тут такого?
Брок. Я уже был один раз женат. И мне не понравилось.
Эдди спускается, выходит через служебную дверь.
Диври. Сколько ты уже с ней?
Брок. Уж и не помню. Давно.
Диври. Так какого черта?
Брок. Когда женишься, все это уже совсем не то.
Диври. Почему?
Брок. А я откуда знаю? Не то, и все. Сейчас она знает, со мной лучше не выдрючиваться. А поженимся, сразу начнет права качать.
Диври. Билли не из таких.
Брок. А из каких? Кордебалет, он и есть кордебалет.
Диври. Смотри, чтоб потом не пожалеть.
Брок. А ты не каркай!
Диври. Ладно, не буду. (Идет к горке, наливает себе виски.)
Брок. И вообще, кончай разговаривать со мной, как с младенцем! Я сам знаю, что мне делать!
Диври. Не сомневаюсь.
Брок. Ну и не строй из себя профессора! Пока что не я на тебя работаю. а ты на меня!
Диври. Что верно, то верно.
Брок. А верно, так придумай что-нибудь! А уж я буду решать! Понравится — сделаю, а нет — так нет! И нечего на меня таращиться! (Плюхается на стул, сидит насупившись. После паузы.) А что тебе вдруг приспичило, чтоб я на ней женился?
Диври (спокойно). А, то, что уровень обязывает. Ты вступаешь в круг очень серьезных людей. Здесь никого не волнует, что и как у тебя на самом деле, но внешне все должно быть прилично.
Брок. Плевать я хотел!
Диври. Не доплюнешь. Пойми, Гарри, ты попал в высшую лигу, тут правила жесткие.
Брок. Какие правила? Что все обязаны жениться?
Диври. Что все обязаны держаться в определенных рамках. Нарушитель удаляется с поля, ты это учти.
Брок. Ладно, ладно, я подумаю. (Раздраженно.) Но женюсь — не женюсь, с ней в любом случае надо что-то делать! Она же вообще!..
Диври. Что — вообще?
Брок. Ты что, сам не видел? Как только свою хлопушку откроет — так прямо хоть стой, хоть падай!
Диври. Но сама она-то этого не понимает.
Брок (в отчаянии). Может, тебе как-то с ней поговорить?
Диври. Тут одним разговором не обойдешься. Ей нужно дать слишком многое. Я бы не взялся. И времени нет, и терпения не хватит. Да и вообще не уверен, что мог бы дать то, что ей нужно…
Брок. Послушай-ка…
Диври. Что?
Брок. А что если нанять этого парня? А?
Диври. Какого парня?
Брок (возбужденно). Ну этого, который приходил, газетчик! Он и живет здесь, в гостинице. Толковый такой очкарик! А?
Диври. Не думаю.
Брок. Он и в городе тут все знает, и вообще умеет себя держать. Даже кланяется! (Подражает поклону Пола.) Что, скажешь, он не подходит?
Диври. Может, и подходит. Только вряд ли он возьмется.
Брок. Я заплачу сколько он скажет.
Диври. Да не пойдет он.
Брок. Спорим? (Подходит к телефону.) Как его зовут?
Диври. Не горячись, Гарри.
Брок (упрямо). Зовут его как?
Диври. Веролл. Пол Веролл. Только зря ты это…
Брок. Не зря. (В трубку.) Соедините меня с номером Веролла. Да-да, Веролл.
Диври. Смотри, наделаешь дел.
Брок. Заткнись. (В трубку.) Пол, это ты? Привет, это Гарри Брок. Ты не заглянешь ко мне на минутку? Хочу кое-что тебе предложить. Что? Да нет, не бойся, ничего незаконного… Отлично, жду. (Вешает трубку.) Ей-богу, он мне нравится.
Диври. А тебя не смущает, что они слишком много времени будут проводить вдвоем?
Брок. Ты о чем? Это с его-то биноклями? Не смеши меня. Эти вещи я сразу чую. А если он на нее и западет слегка, так я не против. Для дела даже неплохо.
Диври. А сама Билли? Может быть, ей эта идея вообще не понравится.
Брок. Ей понравится то, что я ей скажу.
Диври. Ну смотри. В конце концов, твое дело.
Брок. Вот это правильно. Ты лучше посоветуй, сколько ему надо дать?
Диври. По-моему, лучше попросить его об этом как о дружеской услуге.
Брок. Не верю я ни в какие дружеские услуги.
Звонок в дверь.
Деньги есть деньги. (Открывает. Входит Пол.) Жду, жду! Заходи! Выпьешь?
Пол. Спасибо, не могу. Я сейчас сижу, работаю.
Брок. Садись. Могу я у тебя одну вещь спросить?
Пол. Пожалуйста.
Брок. Сколько ты получаешь в неделю?
Пол (откидываясь на спинку кресла и подражая интонации Брока во время интервью). Не знаю, не считал. Я ж не бухгалтер.
Брок (польщенный, что его цитируют, Диври). Клянусь, он мне нравится! (Полу.) Так как ты говоришь, тебя зовут?
Пол. Пол Веролл.
Брок. Ну да, Пол. Так вот, Пол, тут такое дело. У меня есть подружка. Да ты ее уже видел — Билли.
Пол. Да, конечно.
Брок (доверительно). Она вообще-то очень хорошая. Но, между нами говоря, темновата. Ее вины в этом нет, она ведь всю жизнь в варьете была, пока я ее оттуда не вытащил. Там-то она обходилась. А вот здесь, боюсь, ей будет трудно. К серьезному обществу она не привыкла, ты меня понимаешь?
Пол. Пока не очень.
Брок. Я хочу сказать, что такой парень, как ты, мог бы ей помочь. Да и мне тоже.
Пол. Каким образом?
Брок. Надо ее поднатаскать. Поучить — что к чему, как и что. По всем вопросам. В твое свободное время. Ты меня понимаешь?
Пол. Я вас понимаю, но эта работа абсолютно не для меня.
Брок. Плачу двести долларов в неделю.
Пол. Согласен.
Брок (оправившись от неожиданности, Диври). Нет, он мне все больше нравится!
Пол. Когда приступать?
Брок. Да хоть сию минуту. Я сейчас тебя ей вроде как представлю, и — вперед!
Пол. Очень хорошо.
Брок (глянув с превосходством на Диври, кричит). Билли!
Голос Билли. Чего?
Брок. Спустись-ка на минуту! (Полу.) Она вообще-то классная. Тебе понравится.
Билли выходит из своей спальни, расчесывая волосы. На ней роскошный пеньюар, не оставляющий никакой работы воображению, ибо сквозь него все видно и так.
Билли (недовольно). Ну чего? Я уже разделась. (Смолкает, завидев Пола.)
Брок. Ничего, все в порядке. Этот парень — друг семьи. Спускайся, говорю.
Билли швыряет гребень на оттоманку, спускается вниз.
Знакомься, малыш, это Пол Веролл.
Билли. Знакомились уже.
Брок (подталкивая ее к нему). У него к тебе дело.
Билли. Какое еще дело?
Брок. Сейчас узнаешь. Садись. (Усаживает ее на диван. Диври). Поднимись ко мне на пару минут. И бумажки захвати.
Ободряюще кивнув Полу, поднимается в свою комнату. Диври, захватив портфель, следует за ним. Долгая пауза. Билли сидит с безучастным видом. Пол не знает с чего начать.