Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Эдмонд Мур Гамильтон

Луна Небытия

ГЛАВА 1

Вторая жизнь

Машины жужжали и щелкали, изменяя жизнь человека. Он был стариком, с грузом старческой усталости и горя. Но теперь, когда все изменилось, и бремя лет покинуло его, он снова стал молодым.

Он почувствовал горячее бурление крови по венам, мелодичное волнение в нервах, и пульсацию давно забытой молодости. И теперь, когда он стал юным, вся Вселенная раскинулась перед ним многочисленными соблазнами и позвала на приключения, бросив призыв.

И он, старый Эзра Гурни, довольно закричал молодым кличем, ответив на него.

*****

Сообщение отправилось с Земли на Луну, вспыхнув поперек миллионов пустынных миль. Оно прошло по секретной волне, частоту которой знала только полудюжина человек.

В ответ на этот срочный вызов, вылетел корабль, двигаясь через космос на Европу, луну Юпитера. На этом маленьком судне находился человек и еще три лица, которых в действительности трудно было назвать людьми.

Корабль с порывом метеора снизился к темной стороне Европы и приземлился на специально ограниченную зону космопорта Европолиса, предназначенную для Патруля. Из него вышла четверка и стала оглядываться под палящей жарой величественного Юпитера. Затем они услышали легкие бегущие шаги и срочный голос.

— Курт! — и снова возглас с отчаянной радостью: — Курт, я знала, что Вы поспешите!

Курт Ньютон принял напряженные протянутые руки девушки. На мгновение ему показалось, что она собирается заплакать, и тогда он заговорил с ней нежной грубостью, не давая время, чтобы стать более эмоциональной.

— Что это за ерунда про Эзру? Вы послали сообщение…

— Это правда, Курт. Он ушел. Я думаю, что он никогда больше не вернется.

Ньютон потряс ее.

— Проснись, Джоан! Эзра? Да ведь он излазил вдоль и поперек всю

Систему раньше, чем родились Вы и я. Он не позволил бы втянуть себя в какую-нибудь историю.

— Только не в этот раз, — категорически заявила Джоан Рэндалл. — И если Вы прекратите меня утешать, то я готова предоставить по этому факту все данные, что имею.

Она направилась вперед к низким зданиям штаба Патруля. Четверка последовала за ней — высокий рыжеволосый человек, кого Система знала под именем Капитана Фьючера и трое его компаньонов-друзей, которые были ему ближе, чем эта девушка и отсутствующий Эзра Гурни. Грэг — металлический гигант, Ото — гибкий остроглазый андроид, и Саймон Райт, который когда-то половину своей жизни был ученым, а теперь уже мало походил на человеческую форму.

Он последний, кто заговорил с Джоан. Его металлическим и невыразительный голос исходил из искусственного резонатора, расположенного на одной из сторон его "тела". Само "тело" являлось парящим квадратным металлическим ящиком, который содержал все человеческое, что осталось от Саймона Райта — его блестящий бессмертный мозг.

— Ты сказала, — произнес Саймон, — что Эзра ушел. А куда точно он направился?

Джоан поглядела на Саймона, который пристально наблюдал за ней своими глазами, похожими на линзы, когда тихо скользил вперед на бледных тракционных лучах, служившие ему аналогом рук и ног тела.

— Если бы я знала, куда он пошел, то не скрыла бы этого от вас, — сказала она с оттенком раздражения.

В следующий момент она добавила:

— Мне тоже жаль. На Европе есть кое-что очень старое и жестокое…

Ото сразу же по-своему истолковал ее слова:

— И Вы, конечно же, нуждаетесь в сильном союзнике.

Его зеленые глаза с обычной иронией сострадательно опустились вниз.

Грэг, высокий человекоподобный гигант, которого создали с искусственным интеллектом, равному человеку и огромной металлической силой, прогрохотал вопрос глубоким голосом. Но Курт Ньютон только неопределенно услышал его, так как его пристальный взгляд не отрывался от Джоан в чужой ночи.

Это не было его первым посещением Европы, и он удивился, обнаружив здесь Джоан, на тихой, старой-старой луне, которая когда-то раньше очень глубоко травмировала его.

Здесь, на этой стороне, раскинулся современный яркий свет космопорта, занятого фрахтовщиками и парой гладких лайнеров. За пустошью горного хребта располагался Европолис — город огненного света. Но с другой стороны, перед космопортом и позади него тенью нависали задумчивые леса, лежали древние скалы и отдаленные холмы, а пустые большие пыльные равнины отражались в красной жаре Юпитера. Никакие стада не паслись и никакие армии не сражались в этих степях уже в течение ста тысяч лет.

Мертвые города, оставленные последними потомками их строителей, со временем покрыли рассеянные леса и равнины. Слабый старый ветер бесцельно блуждал среди руин, хныкая и плача, как если бы помнил другие дни.

Ньютон не мог подавить в себе небольшую дрожь. Смерть любой большой культуры является печальным событием. А эта цивилизация строила яркие города на Европе и была самой большой из когда-либо известных — гордая Старая Империя, которая когда-то управляла двумя галактиками. Курту Ньютону, который лишь тенью следовал далеко позади той славы, сами камни этих руин говорили о масштабе космической трагедии.

Функционирующее блестящее здание Патруля вернуло его сознание к загадке. Джоан провела их в маленький кабинет. Из запертой картотеки она вытянула подшитую папку с бумагами и поместила ее на стол.

— Некоторое время назад Эзра и я изучали этот случай. Планетарная Полиция рассматривала его как текущий вопрос, пока некоторые специфические аспекты не привлекли внимание Третьего Сектора.

Исчезали люди — и не только с Земли, но и с других планет, и, как правило, почти все в возрасте. В каждом случае исчезновения они забирали с собой большинство своих накоплений. Планетарная Полиция установила, что все, без исключения, без вести пропавшие прилетали на Европу. В Европолисе их следы обрываются.

Саймон Райт спросил невыразительным голосом:

— Они что, не оставили никакой подсказки, зачем полетели на эту специфическую луну?

— Прежде чем уехать, некоторые из них обмолвились о чем-то под названием Вторая Жизнь, — ответила Джоан. — Но это всего лишь наименование. Они выглядели настолько нетерпеливыми и взволнованными, что запомнили только это.

Она продолжила:

— Так как они почти все старые люди, то кажется очевидным, что

Вторая Жизнь, на которую они надеялись, является какой-то формой омолаживания. Но такой не существует в природе, или она бы не являлась тайной.

Курт кивнул.

— Это кажется достаточно разумным. Вторая Жизнь — это новое испытание для нас. На Юпитере и его лунах цивилизация и наука Старой

Империи сохранялась намного дольше других планет, которые вновь впали в варварство. В настоящее время древние знания периодически продолжают появляться, чтобы навредить нам.

— Согласен, — сухо пробурчал Саймон. — Вспомните хотя бы случай Кеннета Лестера или того марсианина Уль Кворна. Европа всегда имела в Системе репутацию утерянных хранилищ знаний. И это интересная проблема. Иногда такое происходит со мной…

Джоан прервала его, теперь искренне сердясь:

— Вы что с Куртом одновременно начнете археологическую экспедицию?

Быть может Эзра уже мертв или умирает!

Капитан Фьючер возразил:

— Успокойтесь, Джоан. Вы даже не сказали нам точно, что случилось с Эзрой.

Джоан отдышалась и продолжила более спокойно.

— Когда мы прилетели сюда для расследования, то обнаружили, что пропавшие люди, просто исчезали из поля зрения. Непосредственно европейцы отказались разговаривать с нами. Но Эзра не отступил, и, наконец, получил зацепку. Он установил, что пропавшие люди сначала заселялись в гостиницу под названием "Три Красные Луны", а затем уезжали из города. Эзра запланировал проследить за ними до самого конца. Он заставил меня ждать здесь, сказав, что встретимся тут. Я прождала много дней, прежде чем Эзра вышел на контакт со мной через наш микроволновой передатчик. Он коротко переговорил со мной и отключился, и с тех пор я больше никогда не получала от него известий.

1
{"b":"278577","o":1}