Литмир - Электронная Библиотека
A
A

10

Джаррет Махони вел их по развороченной улице Випорта. Хотя улицей ее можно было назвать с большим трудом. Куда более она походила на заваленную мусором тропинку. Полуразрушенные обстрелами здания, сорванные с петель двери, выбитые окна и обуглившиеся стены мало чем напоминали жилые дома. Из черных глазниц окон робко выглядывали исхудавшие, измученные осадой люди. Некоторые из них нервно жестикулировали, другие взволнованно переговаривались. Над Випортом нависла военная угроза.

Предводитель мятежников указал на большое здание в конце улицы.

— Вон там первый, — не без удовольствия заявил он.

Здание оказалось складом, заполненным оружием, амуницией и ящиками со взрывчаткой.

— Этот склад — один из многих, наполненных летучими веществами настолько, чтобы создать действительно адский взрыв, — пояснил Джаррет Махони. — Я показываю вам это, чтобы доказать, что мы не блефуем.

Мелани Труа коснулась руки Эйдена.

— И все-таки это еще может оказаться блефом, — прошептала она. — Скорее всего, у них имеется только один склад, а не один из многих, к тому же мы не знаем, чем наполнены все эти ящики.

— Неужели жители Внутренней Сферы способны создать столько пустышек? — удивился Эйден.

В ответ Мелани Труа улыбнулась, и он еще раз отметил, что у нее ровные и ослепительно белые зубы.

— Полковник, порой вы, клановцы, удивительно простодушны. Неужели ты не понимаешь, что оставшиеся в черте города люди согласны использовать любой трюк, чтобы остаться в живых?

Прямой упрек в наивности взбесил Эйдена, но вслух он позволил себе лишь сделать сдержанное ответное замечание.

— Ты права насчет кланов, Мелани Труа. Мы тоже иногда пользуемся блефом в наших ставках, но очевидная ложь не в наших правилах. Я полагаю, что это еще один признак вырождения Внутренней Сферы.

— Кланы достаточно искусны в военном ремесле, полковник, может, поэтому изощренность политики Внутренней Сферы непостижима для вас.

— Ты это называешь изощренностью?

Она пожала плечами.

— Это просто наиболее удачное слово.

— Не просто, я полагаю.

Она опять улыбнулась и, взяв его ладонь в свою, сначала слегка сжала ее, а потом отпустила. Еще никто не касался Эйдена так нежно, и ощущение от этого прикосновения доставило ему немалое удовольствие. Он даже стал предвкушать встречу с находящейся рядом с ним женщиной после того, как закончатся переговоры. И в то же время мысль об ожидании смутила его. Обычно, занимаясь какой-нибудь проблемой, он не отвлекался на размышления о будущем, если только они не имели прямого отношения к самой проблеме. Случайные размышления о предстоящих событиях были явно не в привычках клановцев.

Джаррет Махони вывел их к месту, которое, по мнению Эйдена, больше всего походило на городскую площадь, хотя с точки зрения геометрии оно могло смутить любого начинающего архитектора. Примерно в центре этой так называемой площади стоял агроробот, окруженный беспорядочным множеством транспортной техники.

Если раньше у Эйдена еще оставались некоторые сомнения относительно угрожающих заявлений мятежников, то теперь он убедился, что те не лгали, говоря о том, что агроробот напичкан взрывчаткой. Ее запасов, судя по всему, имелось вполне достаточно, чтобы поднять на воздух не только то, что находилось рядом, но также и все склады. Цепная реакция, конечно же, должна была разрушить весь Випорт. Нет, Джаррет Махони не блефовал.

Предводитель мятежников предложил Эйдену и Мелани Труа самим осмотреть агроробот, после чего поднял правую руку и замахал ею из стороны в сторону. По сигналу Джаррета Махони улицы наполнились сотнями людей. Кто-то выбирался из собранного на площади транспорта, другие появлялись из окон и дверей расположенных неподалеку зданий. Скоро они заполнили всю городскую площадь, обступив плотным кольцом Джаррета Махони и обоих его гостей.

У Эйдена от ощущения тесноты сжало горло. Воздух казался настолько плотным, что стало трудно дышать.

Джаррет Махони широко развел руками, словно обнимая толпу.

— Перед вами — жители города Випорта, которые хотят справедливого к ним отношения.

Его слова отозвались одобрительным ропотом.

— Прежде всего мы требуем прекращения захвата кланами наших граждан.

По толпе опять прокатился ропот поддержки, на этот раз более агрессивный.

Мятежник чуть отошел в сторону, указывая на небольшую группу людей, которых держали за руки.

— А это, — сказал он, — наши заложники. Прайд, вы, наверное, узнаете своих техов, их нетрудно распознать по знакам отличия.

Один из техов, оттолкнув своего конвоира, шагнул в круг и крикнул:

— Сэр, я Астех Трион. Я хочу вам сказать — не имейте дела с этими...

Мощным ударом Джаррет Махони нокаутировал его, прежде чем тот успел закончить фразу, и жители Випорта утащили Астеха Триона в толпу.

Джаррет Махони вернулся к заложникам.

— Труа, ты тоже, наверное, узнаешь своих людей из Ком-Гвардии, нашивки можно увидеть издалека.

Мелани мрачно кивнула и повернулась к Эйдену.

— Они гвардейцы, — произнесла она, — и как все преданные члены нашего Ордена Посвященных готовы умереть, если этого потребует долг. Однако, — и теперь она обратилась прямо к толпе, преднамеренно игнорируя ее предводителя, — если Джаррет Махони избрал именно такой способ решения проблемы — бессмысленную резню вместо ритуального жертвоприношения, тем самым он вовлек и вас и нас в неминуемое кровопролитие. Согласитесь сдаться, и я обещаю, что Ком-Гвардия будет вести именно такую политику, какую вы тре...

— Замолчи, женщина! — заорал Джаррет Махони и бросился к ней.

Но она и не думала уступать. Ей даже удалось вставить еще несколько слов до того, как главарь повстанцев со всей силы ударил ее по лицу. Претор пошатнулась, но удержалась и не упала.

Эйдена поразила такая жестокость, и едва предводитель мятежников занес руку для второго удара, он бросился вперед и сгреб его в охапку. Яростно стиснув свои руки на шее Махони, он смотрел, как постепенно багровеет и без того налитое кровью лицо главаря. Вероятно, Прайд просто задушил бы его, но тут на помощь своему предводителю бросились жители Випорта, которые, повиснув у Эйдена на руках, с трудом оттащили его от Джаррета Махони, после чего повалили полковника на землю и принялись избивать ногами, пока сам Махони не приказал им оставить Эйдена в покое.

Напавшие мгновенно подчинились, отступили и смешались с толпой. Махони, протянув руку, помог Эйдену подняться.

— Приношу вам обоим свои извинения, — произнес он. — Здесь у всех нервы на пределе, и я не исключение. Перспектива рабства кого угодно доведет до психоза, к тому же вы, наверное, знаете, что меня ваши подчиненные занесли в списки связанных, поэтому в данном случае я защищаю личные, если хотите, интересы. Теперь ты видишь, полковник, что переговоры бесполезны? С нашей точки зрения переговариваться нам с вами не о чем. Мы требуем освобождения всех ранее захваченных связанных и прекращения дальнейших попыток порабощения. Компромисс невозможен. Да и какой здесь может быть компромисс? Хочешь, чтобы мы согласились на то, что одних рабов вы отпустите, а других оставите у себя? Нет, на такое мы не пойдем, для нас это совершенно неприемлемый вариант. Мы можем добиться мира при помощи переговоров, но только в том случае, если будут приняты наши требования. Ну, как, согласен?

— Я уже сказал тебе, что в любом случае я не могу...

— Тогда переговоры можно считать законченными. Вы собираетесь атаковать?

— В конце концов придется.

— Тогда я хочу, чтобы ты увидел, кого собираешься убивать. Не только заложников, не только взрослых жителей, но и этих...

Махони сделал повелительный жест в сторону толпы, и после того как она расступилась, Эйден увидел детей, собравшихся вокруг агроробота. Они сидели под машиной и наверху, около кабины. В кабине агромеха женщина-водитель, глядя на Джаррета Махони, показала ему большой палец. Здесь были дети всех возрастов — от самых маленьких до подростков. Среди них Эйден разглядел несколько взрослых людей, наверное родителей.

16
{"b":"27828","o":1}