Дар медленно брел по улицам, погруженный в безрадостные мысли. Очнулся он, только обнаружив перед собой четырехэтажный фасад гостиницы, с которого подсвеченная дешевыми светильниками вывеска сообщала: «Отель “Хищная Устрица”». Дар уже знал, что это совсем не шутка – твари размером с ладонь, довольно шустро ползающие по дну и скалам, выбрасывали ядовитые метрового диаметра сети, в которых гибла мелкая рыбешка, а ныряльщики получали серьезные ожоги. Дар с большим сомнением посмотрел на гостиницу, но решил всё же заглянуть. Внутренность отеля была смесью пошлости, дешевых претензий на шик и голой рациональности. Дар прошел к стойке портье и, не дожидаясь лишних вопросов, спросил:
- Свободная комната есть?
- Двадцать пять марок в день, господин наемник - лаконично ответил портье, оценив как внешность Дара, так и скудность его багажа. – С питанием – тридцать пять.
- У нас хорошая кухня, на любой вкус, - добавил с он гордостью.
Дар прикинул на имперские деньги – семнадцать с половиной денариев, терпимо, тем более, что задерживаться он не собирается.
- Где можно поменять деньги?
- Мы берем в любой валюте. В имперской – восемнадцать денариев, с платой за обмен.
- Ну а всё-таки?
- Направо от входа и через два квартала налево – банк «Мифриловый дом».
- Покажи комнату.
Поднявшись на третий этаж, Дар осмотрел апартаменты – тот же стиль, что и повсюду, но чисто, этого не отнимешь, и согласился снять на декаду, с возможностью продления. Отсчитав портье сто восемьдесят два денария (два – «на чай»), он задал следующий вопрос:
- А где тут нанимают в сопровождение караванов?
Портье вопросу ничуть не удивился.
- Есть контора Лежебоки Нэда, Нэда Триста, если по-настоящему. Но у него нужны рекомендации – в караваны берут с большим разбором.
- Я ходил с Хигсом, от Имперских копей. Если я его найду, мне рекомендация не потребуется.
- С господином Джозайей Хигсом? О, тогда тебе, господин, точно к Лежебоке – он всё устроит.
Оставшись в комнате один, Дар, не раздеваясь, бухнулся на кровать, в очередной раз мысленно прокручивая события последней декады. Что-то здесь не сходилось, или он здорово ошибался, в прежней трактовке многих событий. И жизненно необходимо было в этом разобраться...
Примечания.
Стихотворение принадлежит Н.Гумилеву.
Содержание докладов частично заимствовано из книги А.Никонова «Свобода от равенства и братства».
Конец первой книги.
март 2009 – июль 2011.
Релиз Книжного трекера
Попаданцы, вселенцы, засланцы
Автор Vakloch
http://booktracker.org
http://http://booktracker.org/viewtopic.php?t=12657