Литмир - Электронная Библиотека

— У Кэла нет факса, — заявила Алекс, хотя не знала этого наверняка.

— Ну и что! В городке-то он наверняка найдется. Возможно, вы настолько уверены в своем Кэле, что готовы рискнуть. Но ведь риск может и не оправдаться, а?

Алекс почувствовала, что у нее подгибаются колени, однако не стала садиться.

— А почему вы думаете, что он вообще этим заинтересуется? Вы же сами заметили, что между нами вышла размолвка.

— Так это было перед ужином. А потом только слепой бы не заметил, что вы сумели исправить положение. — Лео покачал головой. — Хватит вилять. Вы находитесь в безвыходном положении, и мы оба прекрасно это знаем! Или вы пропадете, или у вас будет шанс. Ваш Форрестер не производит впечатление человека, склонного забывать и прощать. — Несколько минут Кирби изучал ее безжалостным взглядом. — Короче говоря, я даю вам сутки на то, чтобы подумать. Никто не посмеет сказать, что я предлагаю вам слишком тяжелую сделку!

С трудом переставляя непослушные ноги, Алекс пошла прочь, почти не сознавая, куда идет и зачем — лишь бы подальше от этого мерзавца! За свою жизнь она уже встречала подобных типов, но этот переплюнул их всех, включая даже Моргана Бакстера. Грязный шантаж — вот как это называется! Подобные вещи караются законом, но у нее никогда не хватит духу, чтобы подать на него в суд.

Хватит ли у нее мужества самой рассказать обо всем Кэлу? Дернул же ее черт солгать ему по поводу того, почему она решила бросить модельный бизнес! Разве теперь он сможет хоть в чем-нибудь ей поверить?

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Кэл и его ребята вернулись после двенадцати. Наблюдая из окна своей комнаты за тем, как они расседлывали лошадей, Алекс вспомнила свой первый вечер на ранчо. Если бы тогда кто-нибудь сказал ей, что всего за неделю они с хозяином Лейзи-Уай полюбят друг друга, она бы просто рассмеялась.

К сожалению, в жизни бывает не только прекрасное, но и омерзительное. В том, что Лео Кирби воплотит в жизнь свою угрозу, если она не уступит его домогательствам, Алекс нисколько не сомневалась. Такие типы готовы на все, лишь бы добиться желаемого.

Сейчас перед нею было три варианта. Во-первых, она могла сама рассказать Кэлу правду, во-вторых, уступить Лео, в-третьих, уподобиться крысе, бегущей с корабля, и просто улететь домой, тем более что она еще не отменила бронь на самолет.

Впрочем, все эти варианты сводились к простой альтернативе: пытаться переломить ситуацию или бежать. Именно такой выбор ей и предстояло сделать.

Ланч стал для нее тяжелым испытанием. Лео сидел за столом напротив нее, и время от времени они поневоле встречались взглядами. Он, конечно, понимал, что если реализует свою угрозу, то вполне может столкнуться с серьезными неприятностями: поверит ему Кэл или нет, но уж во всяком случае не одобрит его тактику. Скорее всего, хозяин ранчо просто выставит его вон, однако для Алекс это будет слабым утешением, поскольку, вероятнее всего, и ее постигнет та же участь.

— Алекс?

Целиком погруженная в свои мысли, Алекс вздрогнула и оглянулась на Кэла, который весело смотрел на нее.

— Миссис Хэйлвуд спрашивает, не могла ли она видеть тебя на рекламных щитах в лондонской подземке?

— Марго уже рассказала нам о том, что вы делаете карьеру в модельном бизнесе, — заявила сама миссис Хэйлвуд. — Мы с мужем были в Лондоне несколько недель назад, и я хорошо помню, как вы что-то рекламировали.

Каким-то чудом Алекс нашла в себе силы пожать плечами и весело заявить:

— Вполне возможно. Не так давно я рекламировала шампунь.

— И в этом нет ничего удивительного. — Миссис Хэйлвуд бросила восхищенный взгляд на ее роскошные золотистые волосы. — Чего бы я не сделала, чтобы иметь такие же волосы, как у вас!

— Надеюсь, что хоть не пошла бы на преступление, — заметил ее муж, вызвав всеобщий смех.

— Но мы могли видеть ее не только в подземке, — вступил в разговор Лео. — Ведь вы позировали для журнальных обложек, не так ли? — обратился он к Алекс.

Она заставила себя посмотреть ему прямо в глаза, однако при ответе на его вопрос голос ее дрогнул:

— Вы, должно быть, путаете меня с кем-то еще. Я никогда этим не занималась.

К немалому облегчению Алекс, на другом конце стола заговорили об утренней верховой прогулке, благодаря чему ее оставили в покое. И только Лео продолжал смотреть на нее с многозначительной улыбкой, не оставлявшей никаких сомнений в его ближайших намерениях.

— Возможно, я ошибся, — признал он.

Как назло, именно в этот момент Алекс взглянула в сторону Кэла. Тот сидел насупив брови. Было очевидно, что он что-то заподозрил, хотя и не сказал ни слова. У него уже наверняка созрел вопрос, но готова ли она на него ответить?

После ланча Лео отправился в свой коттедж, в то время как Грег и Марго пригласили всех желающих учиться бросать лассо.

— Ты больше никуда не должен ехать? — спросила Алекс, в глубине души надеясь, что Кэл скажет «должен».

— Нет, сегодня мне нечего делать, — усмехнулся он. — Это одна из привилегий босса. Пойдем-ка оседлаем наших лошадок, я хочу тебе кое-что показать.

Они вывели из загона Минти и Джинго. Джед, как объяснил Кэл, должен отдохнуть после утренней поездки. Жеребец вел себя просто идеально, чувствуя твердую мужскую руку, зато Минти вздумалось поиграть — возможно, она почувствовала, что ее наездница пребывает в дурном настроении.

Кэл молчал, однако выражение его лица было не слишком-то обнадеживающим. А ведь он даже представить себе не может, что служит подлинной причиной нынешнего состояния Алекс. Если бы она в первую ночь, когда он сам предложил, рассказала, что была вынуждена от чего-то бежать, то сейчас он вполне мог бы поверить в ее версию событий. Но тот факт, что она признается не добровольно, а под давлением обстоятельств, может лишить ее слова всякого доверия с его стороны. Быстрое и предельно ясное выяснение отношений гораздо предпочтительнее долгого блуждания в тумане недомолвок, подозрений и предположений.

Некоторое время Алекс не обращала особого внимания на окрестности, но, когда они, обогнув горный выступ, оказались в небольшой долине, она вздрогнула от восхищения. Это было поистине райское местечко — зеленое и цветущее, да еще с рекой поблизости. Долина находилась неподалеку от ранчо, но гора закрывала ее от посторонних глаз.

— Как насчет того, чтобы построить здесь дом? — поинтересовался Кэл.

— Но у тебя уже есть дом!

— Там постоянно толчется слишком много народу. Грег и Марго теперь будут заниматься гостями, и у нас появится масса времени. Я уже давно положил глаз на это чудное местечко.

И Алекс прекрасно понимала почему. Она даже мысленно представила себе дом, о котором говорил Кэл, — бревенчатый, органично вписывающийся в окружающий пейзаж. Единственное, чего она пока не знала, войдут ли они в этот дом вместе, держась за руки.

— Однако ты выглядишь не слишком воодушевленной, — заметил Кэл, наблюдая за выражением ее лица. — Разве тебе не нравится моя идея жить отдельно?

— Конечно, нравится, вот только… — она запнулась, подыскивая подходящее оправдание, — все случилось так быстро, что у меня путаются мысли. Вчера вечером мы почти не разговаривали!

— Так то было вчера. — Кэл не отводил от нее пристального взора. — Ты от меня что-то утаила?

Она напряглась, чувствуя, как бешено колотится сердце. Настал момент для полной откровенности, но она никак не могла подобрать подходящих слов.

— Например, о чем?

— Например, о том, что вы с Кирби встречались прежде.

— Нет, мы, конечно же, не встречались! — с досадой заявила Алекс. Это была единственная правда, которую она могла сказать с чистым сердцем. — А почему ты так подумал?

— Прошлым вечером вы общались как старые знакомые.

— Ты забываешь, что мы оба англичане и это вполне естественно.

— Я тоже так думал, вплоть до ланча. Так что там насчет журнальных обложек?

— Но он же сказал, что ошибся. — Алекс уже отказалась от намерения во всем ему открыться и теперь сделала вид, что сердится. — Ты каждый раз собираешься устраивать мне подобные допросы, стоит мне перекинуться парой слов с каким-нибудь мужчиной?

30
{"b":"27812","o":1}