Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Жена?

— Да. Сарочка рожает, — ответил мужчина, убирая телефон в карман, думая про себя, — Значит, отмена миссии. Отзыв и стандартные процедуры по отношению к этим трем маглам.

— Ох уж эти беременные. Моя в шесть утра ежа принесла и предлагала погладить. Даже не спрашивай, где она его нашла в центре Воронежа. Когда обещала обрадовать?

— Та через неделю. Обещали сына, а что вылезет — одному богу известно. Не верю я современным врачам.

— Ну, у нас есть повод, чтобы отметить, Никола.

Лондон, офис «Даркметалл Инк.».

Зайдя в кабинет Сириуса спустя два часа после своего ухода, Гарри застал там уставшего крестного и недовольную мисс Лонгвиль.

— Мисс Лонгвиль, рад вас видеть. Чем вызвано ваше недовольство?

— Мистер Блек, не ожидала вас здесь увидеть. Будьте добры убедить своего отца, что десятипроцентная скидка, которую он назначил «Нордшип Групп» была совершенно ненужной.

— Мисс Лонгвиль, мы впервые работаем с судостроительной фирмой, и в наших интересах привлечь к себе внимание крупных игроков судостроительного бизнеса, — попытался отстоять свою точку зрения Сириус.

— Мисс Лонгвиль, вы бы почаще пинали моего «отца», — выделил голосов слово «отца» Гарри, — чтобы он ненароком не подписывал убыточные контракты. Насчет Норильского завода, могу я увидеть проект и нашу смету на работы?

— Сьюзен, будь добра, принеси проект по Норильскому металлургическому, — попросил свою секретаршу Сириус.

— Минутку, мистер Блек.

Через две минуты Гарри сидел и изучал возможный план работ, которые предстоит провести компании Сириуса в случае подписания контракта с русскими. И чем дольше он вчитывался в цифры, тем больше у него росли сомнения в успешности предприятия.

— Мисс Лонгвиль, меня смущают некоторые цифры. В частности энергопотребление готового комплекса и его производственные мощности. Где они собираются взять столько энергии и куда им столько высокопрочного и тугоплавкого металла? Мы не окажемся косвенно виновными в разжигании Третьей Мировой?

— По поводу энергоснабжения комплекса у наших конструкторов тоже возникали вопросы, но нас уверили, что нам не стоит волноваться по этому поводу. Наша задача — провести модернизацию и обеспечить беспрепятственный подвод энергоносителей к комплексам. Подвод энергоносителей не входит в контракт, — пояснила мисс Лонгвиль.

— Да им придется целую электростанцию лепить под новое оборудование. Мы же водородные печи меняем на дуговые, а они потребляют в три раза больше энергии, чем водородные. Но вы правы, мисс Лонгвиль, это не наши проблемы.

— Мистер Блек, к вам мисс Вальер из Конструкторского Отдела и представители министерства тяжелой промышленности России.

— Спасибо, Сьюзен, — ответил по громкой связи Сириус, после пробурчав, — теперь самое сложное на сегодня.

— Что-то я неприятности чую, — буркнул Гарри, пододвигая к себе папку с проектом.

Переговоры были с тяжелыми. Каждая сторона пыталась выторговать себе условия получше, и Гарри даже стало немного жалко Сириуса. Пусть и с поддержкой дамы вроде мисс Лонгвиль, которая с первых моментов знакомства показалась ему олицетворением термина «железной леди», но взваливать на Сириусе управление транснациональной корпорацией, которую удалось собрать из всех тех фирм, в которые вкладывался род Блеков в течение почти двух столетий. Гарри еле подавил усмешку, когда вспомнил выражение своего лица, когда осознал, что Блеки, во всю проповедовавшие презрительное отношение к маглам, не чурались финансировать магловский бизнес.

«Двойные стандарты во всей красе» — подумал Гарри, в пол-уха слушая диспут мисс Лонгвиль и заместителя министра русских Лейченко. Сириус старался играть ответственного руководителя, и, скооперировавшись с мисс Вальер, расспрашивал у директора металлургического завода детали того, что он хочет видеть на своем предприятии. Но Гарри не покидал чувство, что за ним кто-то наблюдает. И это чувство возникло как раз в момент начала переговоров.

— Я весьма удивлен вашей работой, мистер Блек. В таком юном возрасте разработать принципиально новый метод обработки полиметаллических сплавов, — тихо заговорил с Гарри один из членов делегации, представившийся Иваном Брагинский, — Приятно видеть молодежь, которая пытается приумножить наследие предков, а не разбазарить его.

— Спасибо за похвалу, мистер Брагинский. Я всего лишь воплотил свою идею в жизнь.

— И это идет только в плюс компании вашего крестного отца, — произнес мистер Брагинский, заставив Гарри напрячься. По всем документам, которые для них подготовили, он числился сыном Сириуса, но вот о том, что Сириус является его крестным, знали только маги. Но Фиделиус должен был обеспечить сохранность этой тайны.

«Мда, ситуация», — подумал Гарри, оценив обстановку. Палочкой воспользоваться нельзя, засечет министерство и начнет разбираться, откуда появилась неучтенная палочка. А физическое устранение — слишком высокие лица в кабинете, их начнут искать, а это ни к чему не нужное внимание.

— Не стоит беспокоиться, мистер Блек. Ваш Фиделиус оказался вполне успешен, но он накрыл только Англию, — также тихо продолжил Брагинский, — Не беспокойтесь, российскому магическому миру вы не интересны.

— Тогда чем же я удостоился такого внимания? — так же тихо спросил Гарри. Ситуация его совсем не радовала.

— Вы случайно в этом году спутник не сбивали? — тихо спросил Брагинский, передавая папку Гарри и говоря уже нормальным голосом, — Вот, взгляните, предполагаемое место установки дуговых модулей, — а затем, положив на стол что-то, похоже на монету, тихо добавил, — не беспокойтесь, это артефакт, зачарованный на отвлечение внимания маглов.

— Спутник? Вы меня переоцениваете.

— Ничуть, мистер Блек. Вот, взгляните на шестнадцатую страницу.

Открыв названую страницу, Гарри с трудом удержался от того, чтобы припомнить Волдеморту всю его родословную и ее половые отношения с различными членистоногими, земноводными и прочей живостью. В папке было три фотографии. Одна была, судя по всему, была сделана со сбитого им спутника, а вот две другие были магическими. На одной был изображен полупрозрачный Гарри, в полностью развернутом НД, летающий над Пожирателями Смерти, которые испытывали все прелести удара током. На второй — тоже он, выстреливающий куда-то в небо.

— Маги интересуются НД? Не думал, что существуют такие маги.

— Фотографии подлинные, мистер Блек. И именно этот НД заинтересовал магловское правительство моей страны. Мы же, Клир, предложили помощь в поисках этого неизвестного пилота. Чем вы их, заинтересовали, мне откровенно говоря не интересно. Но меня интересует несколько сопок на Алтае, которые будут переданы Клиру.

— Так вы из Клира? — спросил Гарри, вспоминая, что это такое, — И какое же дело ко мне есть у вашего правительства?

— Еще раз повторю — Клиру вы не интересны, Клиру интересно то, что за вас обещали. Если нам скажут, мы обеспечим вашу защиту от английских террористов. Моя задача — узнать условия вашего сотрудничества. От себя добавлю, что просить вы можете все, что угодно, так как если вы заинтересовали мое правительство как пилот НД, то оно удовлетворит любой ваш каприз. Как говорит министр спорта про пилотов, в которых страна заинтересована: «сделаем все, лишь бы они летали».

— И вы выступаете как посредник в переговорах?

— Именно так, — ответил Брагинский.

Гарри задумался. Если Брагинский не врал, то выходила весьма интересная ситуация. Русское правительство, по словам Брагинского, было заинтересовано в нем как в пилоте, но, как учила его Вальбурга Блек, всегда надо было искать второе дно. И, видимо, русских интересовал не столько он, сколько его НД. Но вот только чем? Как боевая единица, его НД был очень слаб. Да, его маневренность и огневая мощь была невероятна, но вот защищенность… И это со всеми улучшениями, которыми снабдил Чародея Гарри, используя магию. И по сравнению с существующим вторым поколением НД, которое оснащалось малым числом вооружений и из-за этого имели хорошую защиту, что делало их в целом очень сбалансированными машинами. И они во много раз превосходили бы Чародея, если с него снять все магические апгрейды.

96
{"b":"277837","o":1}