Литмир - Электронная Библиотека

— Вот так рвануло, — сиплым голосом проговорил я, подойдя к ним.

— Торвальд! Слава Спасителю, ты жив! — воскликнула Шарлотта и бросилась на меня.

— Хитро придумано, огромное растение? — с кривой ухмылкой проговорила Ишет, которая уже приняла свой человеческий облик.

— Вообще-то, — запинаясь, начал Лис, — это заклинания должно было создать ударную волну, которая бы сбила его с ног.

Все как по команде уставились на недотёпу.

— То есть, нам просто повезло, что это сработало? — упавшим голосом проговорила Шарлотта, — я смутно понимаю, почему он взорвался в первый раз, а потом?

Похоже, её неопределённая речь никого не смутила, все слишком устали.

— Это аллирий, — втянув носом, воздух задумчиво произнёс Лис, — его частенько используют в магических целях. Он обладает колоссальным потенциалом и, — Лис кивнул в сторону пылающего куска поля, — выделяют огромное количество энергии при соприкосновении с водой.

Я присвистнул. Нам везёт, несказанно везёт.

— А тот столб огня? — прищурившись, уже зная ответ, спросила Ишет.

— Заклинание ослепления. Обычная яркая вспышка света, — совсем уж смутившись, пролепетал Лисор.

— Ладно, будет время поболтать, — оглянувшись, прервал я допрос, — надо уходить отсюда, пока тот демон не решил устроить нам игру в догонялки.

Под действием колдовства, или как она говорит "молитву Господу нашему", мы прошли изрядный отрезок пути, и лишь ближе к вечеру свалились без сил. Магия закончила своё действие, и если мы с Ишет обладали хорошей выносливостью, то Шарлотта с Лисом упали замертво. Кое-как примостив меч к поясу, пришлось разорвать куртку на лоскутки, я отправился искать дрова для костра. Занятие это было гиблым, потому что вокруг были только поля, холмы, да травка с цветочками. Наконец мне попались заросли каких-то колючих кустов. Попробовал на свой страх и риск миниатюрные красные ягодки. Долго плевался и чертыхался. Рубить мечом колючий кустарник довольно проблематично, но в этой битве бесчестно проиграл куст, и я потащил его к нашей стоянке. Пока меня не было, Ишет умудрилась наловить несколько мелких грызунов и сбить какую-то пёструю птичку. У некоторых были оторваны лапы, или подпалена шерсть, но в принципе их можно было приготовить. Наконец огонь задался (заделался), и мы принялись заниматься стряпнёй. Все припасы, котелок, одежда и прочее остались у лошадей, которые в свою очередь наверняка стали кормом для голодного демона.

— Кто это был такой? — спросил я у Ишет, когда вся наловленная живность начала жариться у костра, насаженная на ветки.

— Ты о ком конкретно?

— А то ты не знаешь. О демоне, конечно.

— Ну, мало ли. Та металлическая махина тоже весьма интересна. В ней был человек, ты знал? Я видела тлеющие ошмётки, — ответила на мой немой вопрос суккуба, — а ещё он был не один. За холмами было человек десять.

— Они могли пойти за нами? — это заявление меня крайне беспокоило.

— Нет. Они шли медленно, тащили что-то с собой. Так что, эта штука была рукотворной. До чего только не додумаются люди, что бы было проще убивать друг друга.

Робот. Почему-то именно это странное слово ассоциировалось у меня с тем металлическим чудищем.

— Ладно, не уходи от темы разговора. Кем был тот демон? И что он там говорил про суженную?

— Ты же сам ответил на свой вопрос — это был демон, — попыталась отшутиться Ишет, но встретила мой недовольный взгляд, — его зовут Астар. Он один из князей преисподней. Нам несказанно повезло, что тот монах, в котором он был заточен, оказался таким сильным стариканом. Астар едва ли использовал четверть своей силы.

— Выходит он…

— Да, да. Он сильнее меня раза в четыре, — вздохнула Ишет, — не смотри на меня так. Я всего лишь суккуба. Пускай и верховная. Мы воюем несколько иными методами.

— Надо полагать, — хмыкнул я и перевернул наш ужин другим боком к огню.

— Господин обещал отдать меня за него, если Астар выполнит его поручение. Я, конечно, была против. Он слишком много болтает, и вечно не по делу. Но, — Ишет убрала упавшую на глаза прядь волос, — Он силён. Сказал, что его выдернули прямо с охоты, вместе с его собачками.

— Собачками? Охота? Говори нормально!

— Куда уж нормальней, — поморщилась Ишет, — любит он поохотиться на всяческую живность вместе со своими двумя гончими. А тут какая-то особо строптивая волшебница отрывает тебя от любимого занятия. Ну, он и осерчал. Попытался прибить архимага и церковника, что с ней был. А те, бац, и пришибли одну из гончих, как уж не знаю, ведь у них иммунитет к магии, а Астара заперли в старикане.

— А как звали того архимага не слышала? — уже зная, какой получу ответ, спросил я.

— Мммм… Рекраз, кажется. Агнесса, как-то так он сказал. Вот, этот Гекал и вступился за свою подругу и запер демона в себе. Смешно, кстати, что ночью Астар даже нос не мог показать, зато днём, особенно утром, расходился так, что на километр в округе всё замирало.

Ай да ведьма, вот это да.

— Волшебницу потом выгнали, конечно. Казнить, даже, хотели, но она сбежала и выжившую собачку с собой прихватила.

— А что, маги могут запечатать вас в ком-то?

— Разве что демонологи, и то, у них это немного иначе выглядит. Нет, это церковное колдовство. Старик силён оказался, под стать своей подруге волшебнице. Это ж надо, монах и маг. Ха.

Я уставился в трепещущее пламя костра. Вот те раз. Старуха нас обманула. Точнее, не рассказала всей правды.

— Я слышал имя Агнесс? — сиплым голосом произнёс Лис.

Учуяв сладостный аромат жарящегося мяса, он сглотнул слюну, но потом всё же впился в нас глазами.

— Так я не ослышался?

Мы с Ишет переглянулись.

— Нет, не ослышался, — ничего не значащим голосом произнесла суккуба.

— Опальный архимаг ордена Хаотики? Мать магистра? Агнесса Лейстрог Рекраз?

— О, она ещё и важной шишкой была? — хмыкнув, отмахнулась Ишет.

— А мы ведь её знаем, — раздался голос Шарлотты.

Девушка не поднималась, лишь смотрела в розовое, предзакатное небо.

— Вы её знаете? Правда?! — казалось, что Лис услышал о своём назначение на пост магистра Башни.

— Да, видели недалеко от той самой деревни, где встретили вас. А теперь вставайте и идите ешьте, — велел я, и снял самодельные шампуры с огня.

Жареное мясо сладкой тяжестью осело в желудках, а Лисор всё ещё продолжа убиваться, из-за того, что не смог встретить матери своего кумира. Не скажу, что было очень вкусно, или все наелись до отвала, но кое-как голод заглушить удалось. Весь прошедший день казался сном — слишком нереальным было всё произошедшее. Мы были как никогда близки к гибели, но вновь по стечению обстоятельств и невероятному везению смогли выйти сухими из воды. На мир опустилась ночь. Бледный месяц выполз на небосвод, сменив своего брата. Зажглись первые, самые яркие звёзды. В траве стрекотали кузнечики, воздух рассекали ночные птицы, вышедшие на охоту. Я сидел чуть поодаль от костра и протирал чёрную сталь клинка тряпкой, когда-то бывшей частью моей куртки. Этот меч стал для меня другом и товарищем, который уже не раз спасал мою шкуру. Нужно было решать что делать, и с каждой минутой первая мысль — отправиться в приграничную крепость, становилась всё более манящей. Без лошадей и провизии далеко не уйдёшь. Да и шанс нарваться на какого-нибудь особо опасного зверя были слишком велик.

— Смотрите! — раздался позади меня удивлённый голос монашки.

Все оторвались от своих особо важных дел и удивлённо посмотрели на Шарлотту. В глазах суккубы явственно читалось надежда на то, что адептка наконец решила сойти с ума, или признать свою полную ничтожность.

— Туда смотрите, туда!

Я проследил за рукой Шарлотты и увидел озарённое оранжевым светом небо. Эта картина была столь странной для ночной тиши, что я, даже, поднялся с травы. Мда, не слабый костерок кто-то устроил.

— Там же… Аканбург.

Время уже перевалило за полночь, но никто даже не думал ложиться спать.

48
{"b":"277491","o":1}