Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Еще в мае. На ориентировке для первокурсников. Я позволила всему зайти слишком далеко. И теперь как бы жалею об этом.

Ее слова, словно холодный ветер, пронеслись в моей голове, развеяв сонливый туман. Насколько далеко все зашло? Не твое собачье дело, Рози, сказала часть моего сознания, которая пыталась быть вежливой гостьей.

— В любом случае, я подумала, что ты должна знать. Я заметила, как он смотрит на тебя. Не пойми меня неправильно. Логан мне нравится, но только как друг. У нас много общего, с ним весело разговаривать, переписываться и всякое такое, но как я уже говорила, я не хочу начинать учебный год в колледже в роли чьей-то подружки.

— Я не виню тебя, — говорю я.

— За то, что мутила с Логаном или за желание быть одной?

— За все. — Я ценю ее честность и хочу вернуть долг.

Мы сидели в тишине несколько секунд, пока я не решилась спросить:

— А как именно Логан на меня смотрит?

— Так же, как и ты на него, глупышка — отвечает она, и я слышу в ее голосе улыбку. — Спокойной ночи, Рози.

— Спокойной ночи, Эйвери. — Надеюсь, она услышала мою улыбку в ответ.

Глава 11

— Тебе звонил Джоуи.

Я медленно отрываю глаза. Не уверена, где я, и правильно ли слышу. Замечаю коленки девушки в поле моего зрения. Эйвери. Теперь я все вспомнила. Вчера я приехала в Техас на «Форд Таурус» с Мэтти, Логаном, Спенсером и гитарой.

— Что? — Сажусь, пытаясь отогнать от себя сонливость.

— Мне Мэтти сказал. Звонил Джоуи. Мистер Голубые Глазки. Это же он, верно?

Мои мысли заполняет непривычная для меня смесь любопытства и беспокойства.

— Ага. Когда? Что он сказал? Мэтти вообще с ним разговаривал? Джоуи оставил мне голосовое сообщение?

— Я не знаю всех деталей. После нашей пробежки Мэтти собирался рассказать тебе лично, но я не была уверена, что тебе понравилось бы, если бы Мэтти ворвался сюда ранним утром. И я уверила его в том, что сама тебе расскажу об этом.

— Спасибо, но мне не привыкать к утренним появлениям Мэтти, все в порядке. Это нормально в нашем доме.

Я откидаю одеяло и встаю.

— Вы очень близки, да?

Я не хочу сейчас говорить о Мэтти. Я хочу немедленно спуститься вниз и разобраться в чем дело, но на секунду останавливаюсь и пытаюсь быть вежливой.

— Близки? Думаю да. Как брат и сестра, которые не всегда ладят.

— Но вы же не родня. И вы не всегда ссоритесь, — говорит Эйвери с понимающей улыбкой, которую я предпочитаю проигнорировать. Она тянет время? Это касается Мэтти или того, что она не хочет, чтобы я узнала, что, черт возьми, сказал Джоуи? Я начинаю волноваться. Хотя кого я обманываю? Я уже волнуюсь. Последнее время я постоянно волнуюсь.

— Итак, где Мэтти?

— На кухне с мальчиками, помогает моему отцу приготовить завтрак.

— Отлично. — Я уже собираюсь пойти вниз, когда Эйвери становится между мной и дверью. Мои ребра сжимаются, и мне становиться тяжело дышать полной грудью.

— Так, так, так, — говорит она. — Подожди. Ты же не хочешь, чтобы эти трое подумали, будто ты умираешь от желания поговорить с Джоуи?

— Но это так. И Мэтти это знает.

Я подавляю желание отпихнуть это 90-фунтовое тело с моего пути и бежать на кухню, чтобы узнать, что сказал Джоуи и перезвонить ему. Дыши, Рози, дыши.

— Этот парень тот, кто изменил тебе и вызвал полицию, помнишь? Перед тем, как сделать очередную глупость, подумай, зачем он тебе звонит? А не хочет ли он затянуть тебя в еще большие неприятности?

Почему ее вообще это волнует? Переживала бы я за то, как поступит Эйвери, будь все наоборот? Я смотрю на ее лицо, милое и серьезное, все еще покрытое потом после пробежки. Теперь я чувствую себя виноватой, особенно за то, что хотела пихнуть ее крошечное тельце через всю комнату.

— Возможно, для начала я приму душ. У меня такой беспорядок на голове.

— Вот умница. Ты можешь воспользоваться моей ванной.

— И побрею ноги. Вот что я сделаю.

— Ну вот, это уже совсем другое дело. А я воспользуюсь ванной родителей. И мы вместе спустимся на завтрак.

* * * * *

Сорок минут спустя, когда мы с Эйвери входим в кухню, парни прекращают все свои нелепые разговоры, которые вели, пока ели блинчики, будто кто-то нажал на кнопку выключения звука. Мэтти, Логан и Спенсер уставились на нас. Интересно, они говорили обо мне или снова обсуждали все шесть эпизодов «Звездных войн»? Я иду к свободному месту во главе стола, что расположено лицом к саду. Через стеклянную французскую дверь вижу отца Эйвери, который поливает подвешенные корзинки с петуньями. Медленно выдыхаю и смотрю на парней за столом. Знаю, они ждут, когда я спрошу о звонке, но вместо этого я смотрю на Эйвери, пока мы отодвигаем стулья и садимся. Это словно момент из «Моей прекрасной леди»73. Я бестолковая Элиза Дулитл, а Эйвери – вежливый Профессор Хиггинс, который всеми силами пытается превратить меня в настоящую леди с хорошими манерами.

Эйвери передает мне тарелку, полную еды.

— Блинчики? Колбаску?

— Спасибо, — отвечаю я, налетая на еду.

— Можешь передать вон тот сироп? — говорит Эйвери.

— Конечно. — Напряжение растет, и я кусаю изнутри свою щеку, чтобы не рассмеяться. Наконец-то Спенсер не выдерживает.

— Вчера вечером тебе звонил Джоуи, в стельку пьяный.

Я замираю. «Спокойная Рози» покидает здание.

— А ты откуда это узнал? — спрашиваю я у Спенсера, но сама сердито смотрю на Мэтти. — Что ты им рассказал? Это же личное.

— Они подслушали, когда я рассказывал твоим родителям.

— Ты рассказал моим родителям? Что? Мэтти, выкладывай уже! — Я настолько зла, что у меня мигом пропадает аппетит.

— Твои родители попросили меня в том случае, если Джоуи попытается с тобой связаться , сперва рассказать все им. А только потом говорить что-либо тебе.

Я устала от того, что все мной управляют, будто мне нельзя доверять. Я накалываю завтрак на вилку и говорю как можно четче сквозь стиснутые зубы. Не хочу, чтобы отец Эйвери подумал, будто я какой-то фрик, устраивающий концерты из криков и ругани с утра пораньше.

— Мэтти, если бы мы сейчас были дома, то, клянусь Богом, я бы бросила эту колбаску прямо тебе в голову. — Я машу наколотой колбаской, чтобы подчеркнуть свои намерения.

Логан с вытаращенными глазами дотягивается до моего запястья и мягко направляет руку с вилкой обратно к столу.

— Дай ей телефон, — говорит он Мэтти.

— Сперва она должна позвонить родителям.

— Дай. Ей. Телефон, — повторяет Логан.

Мэтти краснеет сильнее обычного. Медленно, не торопясь, он отодвигает свой стул и идет ко мне, кидает телефон на стол и выходит через садовую дверь. Эйвери с сочувствием смотрит на меня, а затем идет за Мэтти. Спенсер тоже выходит. Не уверена, что это из-за того, что он переживает за Мэтти, так как забирает с собой тарелку.

— Джоуи оставил тебе голосовое сообщение, — говорит Логан. — Это было в три часа по времени в Нью-Джерси. Думаю, Спенсер прав по поводу пьяного звонка. Но Мэтти не включал нам сообщение. Клянусь.

Он держит свою правую руку так, будто приносит присягу. Я киваю и смотрю на еду. Чувствую себя униженной. Слезы выступают на глазах и текут к подбородку. Логан дает мне салфетку, и я быстро вытираю щеки. Неуверенно, он накрывает мою руку своей. Его прикосновение успокаивает меня.

— Тебе повезло. Ты скоро забудешь обо всем этом. Ты всего лишь впервые влюбилась.

— Ты, словно, говоришь фразами из песен Тейлор Свифт, — бурчу я. Но Логан прав. Мне становиться легче от того, что он пытается приободрить меня в этот момент.

Логан одаряет меня нежной полуулыбкой, а затем встает из-за стола и выходит с кухни. Я смотрю на него и задумываюсь, а когда же он впервые влюбился? Разбили ли ему сердце или это он разбил его какой-то девушке? Я беру свой телефон и набираю голосовую почту. Ввожу четырехзначный код: день рождения Джоуи. Насколько же я сломлена?

— Эй, Рози… — Затем следует долгая пауза, и я слышу музыку и приглушенные разговоры, будто он прикрывает рот рукой. — Позвони мне.

24
{"b":"277069","o":1}