Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Неплохо придумано! — заметил Волшебник. — Теперь, когда я знаю, кто здесь самый главный, позвольте спросить: нет ли среди ваших пленников принцессы Озмы?

— Что вы! У нас вообще нет пленников! Вы — единственные чужестранцы в Тернии. О принцессе Озме я вообще первый раз слышу.

— Озма правит всей Страной Оз, а значит, и вашим городом, — вмешалась Дороти. — Ведь ваш город находится в Стране Мигунов, не так ли?

— Что вы говорите! — удивился Коко-Лорум. — Сказать по правде, я не изучал географии, и меня мало волнует, живем мы в Стране Оз или где-то еще. Что касается правителей, если Озма правит нами издалека и незаметно, пусть себе правит на здоровье. Такому правлению мы будем только рады. Но что приключилось с бедной принцессе?

— Ее похитили, — объяснил Волшебник. — Скажите, пожалуйста, нет ли среди ваших подданных волшебника? Не простого, а особенно могущественного?

— Нет. Такого нет. Разумеется, мы знакомы с волшебством, но похищать волшебниц — на это мы не способны.

— Выходит, мы зря сюда шли! — огорчилась Трот. — Как же быть?

— Вперед, на запад! — выпалила Лоскутушка и, к величайшему удивлению Коко-Лорума, прошлась на руках по залу.

— Можете идти куда хотите, — заметил КокоЛорум, оправившись от изумления, — но на запад не советую. Там живут ужасные Геркусы. И врагу не пожелал бы с ними встретиться.

— Они великаны? Ростом с гору? — ахнула Бетси.

— Хуже, гораздо хуже! Они сильнее любого великана. Великаны прислуживают им, выполняют любое их желание! А попробуют только не выполнить — Геркулесы тут же сотрут их в порошок!

— Откуда вы знаете? — усомнилась Лоскутушка.

— Все так говорят.

— А сами вы когда-нибудь видели Геркусов? — недоверчиво прищурилась Дороти.

— Нет, сам я не видел, но раз все говорят, значит, так и есть. С чего бы иначе все об этом говорили? Это чистая правда!

— А нам говорили, вы запрягаете драконов в колесницы. Это тоже чистая правда?

— Разумеется! Спасибо, девочка, что напомнила. Приглашаю вас, дорогие гости, на прогулку по нашей прекрасной Тернии!

С этими словами он нажал кнопку в стене, и тотчас же в зале зазвучала музыка.

— Эта мелодия — приказ возничему подать колесницу, — пояснил Коко-Лорум. — Я всегда отдаю распоряжения с помощью музыки. Согласитесь, гораздо приятнее слушать музыку, чем строгие слова команды.

— А ваши драконы не кусаются? — заинтересовался Пуговка.

— Конечно нет! Я не позволю, чтобы какой-то дракон кусал моих дорогих гостей! Мой дракон совершенно безопасен, разве что случайно выйдет из строя рулевое управление. Он изготовлен на знаменитой тернийской фабрике драконов. А вот и он, можете сами убедиться. Последняя модель!

И действительно, за окном послышались скрежет, урчание и позвякивание. Выйдя во двор, друзья обнаружили у крыльца настоящего дракона, запряженного в колесницу.

Дракон ярко блестел украшенной бриллиантами золотой чешуей и вращал головой вправо и влево. Глаза его светились, как фары автомобиля.

Тотошка не удержался и с лаем бросился к чудовищу, но, подбежав поближе, замолк. Дракон оказался механическим. Даже по его слишком размеренной и плавной походке было видно, что это машина.

Автодракон тянул за собой колесницу, под стать ему тоже украшенную золотом и драгоценными камнями. Войдя вслед за Коко-Лорумом в колесницу, друзья обнаружили, что ни мягких сидений, ни хотя бы скамеек внутри нет. Только для возничего было устроено седло на шее дракона, а управлялось механическое чудовище с помощью двух ручек, торчавших из золотой чешуи чуть повыше седла.

— Перед вами величайшее достижение технической мысли! — гордо произнес Коко-Лорум. — Где еще вы найдете таких замечательных автодраконов? А у нас любой может покататься на драконе, разумеется, если ему позволят средства. Ну, трогай! — скомандовал его высочество, однако дракон не тронулся с места.

— Вы забыли включить музыку! — подсказала Дороти.

— Ах да! Извините! — Коко-Лорум нажал кнопку, откуда-то из головы чудовища полилась музыка. Дракон сделал шаг-другой, колесница со скрипом сдвинулась с места, а за ней засеменили Тотошка, Лев, ослик Хенк, Вузи и Деревянный Конь. Дракон еле-еле переставлял ноги, и бедным животным, чтобы не угодить под колеса, пришлось двигаться черепашьим шагом. С каждым поворотом туловища менялась и мелодия, звучавшая в егр голове.

— Так вот что за музыку мы слышали! — догадался Пуговка.

Прогулка вовсе не вызвала восторга у путешественников, но его высочество, казалось, не замечал этого и продолжал расхваливать дворцы, парки, фонтаны и тому подобные достопримечательности. Друзья не на шутку забеспокоились, когда Коко-Лорум торжественно сообщил, что сегодня вечером в их честь состоится банкет в городской мэрии.

— Чем же вы думаете нас угощать? — испугался Пуговка.

— Конечно, колючками! Прекрасными и свежими колючками!

Лоскутушка весело рассмеялась, увидев, какую гримасу скорчил мальчик. Сама-то она не нуждалась в пище.

— Но ведь у нас не золотые желудки! — воскликнула Дороти.

— Очень жаль! — Коко-Лорум на секунду задумался, но тут же нашелся. — Если сырые колючки вам не по вкусу, можно их отварить.

— Нет, спасибо, — отозвалась Трот, — вареные нам тоже не подходят. А ничего другого нет?

Его высочество покачал восьмигранной головой:

— Что может быть вкусней колючек? Впрочем, у нас больше ничего не растет. Если колючки вам не по вкусу, можете просто повеселиться.

— Большое спасибо за приглашение, — начал Волшебник, зная по себе, как голодны друзья, — но мы не можем принять участие в банкете. Надеюсь, вы хорошо повеселитесь и без цас. Мы должны продолжить поиски принцессы.

— Может, заодно найдем чего-нибудь покушать, — поддержала Волшебника Трот, — я просто умираю от голода.

— Хотя бы переночуйте, ведь скоро стемнеет! — попытался задержать друзей его высочество

— Мы не боимся темноты, — отказался Волшебник.

— А если попадетесь в лапы Геркусам? А что они нам сделают? — спросила Дороти.

— Не знаю. Лично я с ними не знаком, но говорят, Геркусы так сильны, что, дай им точку опоры, они перевернут весь мир!

— Все вместе или поодиночке? — переспросил Пуговка.

— Поодиночке, — отвечал его высочество.

— А волшебники среди них есть? — полюбопытствовал Волшебник.

— Разумеется, ведь здесь волшебная страна, — пояснил его высочество. — Какая же волшебная страна без чудес и волшебников? Впрочем, нигде в мире нет ничего чудеснее наших чудо-драконов!

Друзья еще раз вежливо поблагодарили его высочество за теплый прием и вышли из города так же, как вошли, — сквозь стену.

— Мы еще легко отделались, — сказала Бетси, когда они отошли подальше от города, — мне сразу не понравилось в этой Тернии.

— И мне тоже, — поддержала Дороти. — Подумать только: каждый день колючки — на завтрак, на обед и на ужин!

— Однако жители Тернии довольны своей жизнью, — философски заметил Волшебник. — А тому, кто всем доволен, не о чем жалеть и нечего желать. Не в этом ли настоящее счастье?

10. ПОТЕРЯННЫЙ ЛАЙ

Миновав поле колючек, путешественники очутились в пустынной каменной степи. Вместо травы здесь росли какие-то кустарники, усеянные желтыми ягодами. На вкус ягоды оказались сочными и вкусными. Кое-как утолив ими голод, друзья решили остановиться на ночлег.

Волшебник уложил подружек на одеяло, сверху накрыл другим, заботливо подоткнул по краям, и девочки тут же заснули. Пуговка свернулся клубочком под кустом и сладко засопел. А Волшебник долго еще сидел, прислонившись к большому нагретому за день камню, смотрел на звезды и печально размышлял, что станет с детьми, если Озма не отыщется.

Звери расположились кружком на некотором отдалении от остальных.

— Я потерял лай! — жаловался Тотошка. — Куда он мог подеваться?

— Сам потерял, сам и ищи, — буркнул сквозь сон Лев.

— Думаешь, мне легко? — печально вильнул хвостом песик. — А если бы у тебя пропало рычание?

9
{"b":"2766","o":1}