Литмир - Электронная Библиотека

– Она живет у Горного Бога, – синхронно переводила Ксиаоли, – по его приглашению. И сейчас оберегает Жемчужную и всячески ей служит.

– Где Лия?! – перебил Илья.

– В надежном месте, – услышал он ответ и обернулся.

На троне восседал седовласый, сухонький, древний на вид китаец. Он был одет в черный, богато украшенный золотой вышивкой халат. Илья ожидал увидеть могучего великана и облегченно вздохнул. Горный Бог выглядел неопасным, по крайней мере внешне. Нюйва понеслась к нему, держась на кончике загнутого хвоста и извиваясь всем телом. Она забралась на ручку трона справа и улеглась на ней, обвив концом хвоста. Горный Бог погладил ее и неприметно улыбнулся. Он поднял руку и жестом подозвал к себе гостей.

Илья приблизился и остановился в шаге от подножия трона. Ксиаоли пряталась за его спиной.

– Солонгой чуть не убил мою подругу, – пророкотал Горный Бог.

– Простите, простите, господин Шан! – покаянным голосом сказала Ксиаоли и вышла вперед, низко кланяясь и сложив руки лодочкой на груди. – Это все неконтролируемые звериные инстинкты… из-за переутомления и волнения не смогла себя сдержать. Уж очень проголодалась! – добавила она и обворожительно улыбнулась.

– Я не забыл о законах гостеприимства, – сделал неожиданный вывод Горный Бог и щелкнул пальцами.

Две девушки вкатили в зал большой круглый стол. Он беззвучно скользил на гладкому хрустальному полу и был уставлен тарелками с кушаньями. Остановив его посередине, девушки отправились за стульями. Ксиаоли смешно морщила нос, принюхиваясь к ароматам блюд.

– Прошу вас, угощайтесь! – любезно предложил Горный Бог. – Нюйва составит вам компанию.

– Мне не до еды! – сказал Илья.

– А вот я сейчас упаду в голодный обморок! – заявила Ксиаоли.

Горный Бог улыбнулся, встал с трона и, позвав парня жестом, пошел в угол зала.

– Подкрепись как следует! – пожелал Илья солонгою.

– Ты не обижайся! – ответила Ксиаоли. – Я ведь уже предупреждала о звериной неискоренимой натуре, а голод терпеть нет сил!

– Да ты мне сейчас и не нужна! – ответил он и поспешил за господином Шаном.

Они вышли в боковую дверь, созданную словно из одной глыбы прозрачного льда, и поднялись по крутой лестнице. Горный Бог остановился возле арочного входа. Илья с удивлением посмотрел на него.

– Я знал, что ты придешь за ней, – тихо произнес Горный Бог. – Я ждал тебя.

– Если вы ждали, то зачем подослали паука-убийцу? – спросил парень.

– На тебя напал дзёро-кумо? – уточнил Горный Бог.

– Мерзкое создание, – ответил парень. – Но я убил его.

– И я даже благодарен тебе за это, – сказал Горный Бог. – Кумо мне не служат, мало того, они самовольно поселились в лощине, и я хотел бы избавиться от такого соседства.

– Значит, я оказал вам услугу? – уточнил Илья.

– Несомненно! – ответил тот. – Но не буду тебя больше задерживать. Лия там, но я не смею входить в покои Жемчужной.

И Горный Бог удалился.

Илья задрожал от волнения и быстро прошел в арку. Он оказался в округлом помещении с довольно низким сводчатым потолком. Убранство покоев было роскошным, у Ильи глаза слепило от золотого блеска расшитой шелками женской одежды, разложенной на диванчиках, обитых бархатом, от позолоченных сосудов и ваз, стоящих на столиках с изогнутыми золотыми ножками, от раскрытых сундучков, наполненных блестящими монетами и сверкающими драгоценностями, от искусно вырезанных из розового прозрачного кварца лотосов. Но он видел только Лию. Девушка лежала в хрустальной лодке, похожей на гроб без крышки. Ложе находилось посередине комнаты на высоком пьедестале. И эта картина разительно напомнила парню иллюстрацию к любимой в детстве сказке о спящей красавице. Жемчужная была бледна до голубизны, она лежала на спине, ее бело-серебристые волосы напоминали свернутые крылья, безвольно вытянутые вдоль тела. Илья кинулся к ней и начал целовать холодные щеки, закрытые веки, мягкие маленькие губы. Ее тело дрогнуло, губы ответили, руки обняли парня за шею. Он подхватил девушку и вытащил из лодки. Она прижалась к нему. Илья сделал несколько шагов до ближайшего дивана и уселся, не выпуская Лию из объятий.

– Все будет хорошо, моя девочка! – шептал он ей на ухо и гладил холодные шелковистые волосы. – Я нашел тебя! Я с тобой… любимая.

Лия отклонилась и глубоко заглянула ему в глаза. Ее лицо порозовело, к ней возвращалась жизнь.

– Лия и Илья, Лия и Илья, ласковые лучики греют их сердца. Переливы лунные милых нежных слов светятся, вливаются в эйфорию снов. Я спала и грезила, в плен взята водой, что Илья найдет меня, что придет за мной… – слабым голоском проговорила Лия и ясно улыбнулась.

– Моя любимая, – ответил он и жарко поцеловал ее раскрытые губы.

– Я люблю тебя, – прошептала она и прижалась к нему всем телом.

И снова, несмотря на усталость от невероятного напряжения последних дней, Илья ощутил всплеск сильного желания. Жемчужная всегда действовала на него колдовски притягательно, он забывал обо всем, находясь рядом с ней, и хотел только одного – слиться с этим необыкновенным существом в одно целое и уже никогда не расставаться.

– Я люблю тебя, – тихо повторил он, глядя в ее серые, мерцающие, словно драгоценные опалы, глаза.

– И я счастлива! – сказала Лия и улыбнулась.

Илья с удовольствием наблюдал за быстрыми метаморфозами, происходящими с Жемчужной. Только что она лежала на хрустальном ложе, словно мертвая царевна, и вот перед ним хорошенькая, оживленная, разрумянившаяся девушка с ясными глазами и нежной улыбкой.

– Ты больше не оставишь меня? – спросила Лия между поцелуями.

– Ни за что! – уверенно ответил он.

– Я погибну без тебя, – тихо продолжила она.

– Я не допущу этого! Отныне мы вместе навсегда! – пылко проговорил Илья.

И в этот момент он свято верил, что все именно так и будет. Его не страшили никакие преграды, и даже демон Хенг казался уже не таким опасным.

Лия спрыгнула с его колен. На ней была белая длинная сорочка из струящегося шелка. Она без стеснения сбросила ее и подошла к груде вещей, лежащих на одном из диванов. У Ильи дух захватило от красоты ее обнаженного тела, страсть помутила разум. Он вскочил и повалил девушку на платья. Она рассмеялась и попыталась вывернуться, но Илья и не думал выпускать ее из своих объятий. Он целовал ее щеки, волосы, шею, спустился губами ниже… Лия замерла и впитывала всем существом его ласку.

– Это лучшее лекарство, – прошептала она, когда они поднялись с дивана. – Я ощущаю, как силы переполняют меня, жизнь вернулась… благодаря тебе, любимый! Но мне пора одеться, – кокетливо добавила она. – Не пойду же я к господину Шану совсем голая.

– Еще чего не хватало! – нарочито возмущенным голосом ответил Илья.

Лия улыбнулась и вытянула из груды вещей голубое шелковое платье-ципао с рисунком из цветущих веточек сливы. Она надела его и покрутилась перед Ильей.

– Тебе необыкновенно идет! – заметил он и схватил ее за руку, потянув к себе.

Лия тихо засмеялась и обняла его.

– Мне хочется прильнуть к тебе, – прошептала она в его раскрытые губы, – прирасти кожей, слиться в одно существо, словно я птица бииняо.

– Даже не слышал о таких! – признался Илья. – Наверное, это самая красивая местная птичка? Но разве может быть кто-то на земле прекраснее тебя?

– У птиц бииняо по одному крылу, по одному глазу и по одной ноге. Они могут летать по небу, только соединившись по двое, а поодиночке лишь ковыляют крошечными шажками. Поэтому бииняо существуют неразлучными парами, – поведала Лия.

– Интересная легенда! – ответил Илья и крепко поцеловал девушку. – Согласен быть твоей половинкой!

– Навсегда, – мечтательно произнесла Лия.

Снаружи их убежища раздался тихий стук. Илья вышел в арку и увидел смущенную Ксиаоли.

– Прости, если помешала, но время летит, а мы ничего не решили!

– Да-да, входи! – пригласил Илья. – Пора вас познакомить.

Ксиаоли пригладила волосы, поправила ворот рубашки, выпрямила спину и вошла в комнату. Лия, увидев ее, сразу нахмурилась и глянула остро и неприязненно. Ксиаоли испугалась и поклонилась.

12
{"b":"274029","o":1}