(М. Лермонтов)
3) Дух отрицанья, дух сомненья.
(М. Лермонтов)
Жизнь отреченья, жизнь страданья.
(Ф. Тютчев)
Нет отрицанья, нет сомненья.
(Н. Некрасов)
4) Весна, Весна! Как воздух чист!
(Е. Баратынский)
Весна, весна; как воздух пуст...
(А. Блок)
5) Я пережил и многое и многих.
(П. Вяземский)
Я изменял и многому и многим.
(В. Брюсов)
6) Уж я ножичком полосну, полосну!
Уж я семечки полущу, полущу!
(А. Блок)
А белье мое всполосну, всполосну!
А потом господ полосну, полосну!
И-их!
(В. Хлебников)
7) Вот едет могучий Олег со двора,
С ним Игорь и старые гости...
(А. Пушкин)
С ним едет старуха и младшая дочь,
Невестки и первенцы-внуки.
(А. Твардовский)
8) Густая крапива
Шумит под окном,
Зеленая ива
Повисла шатром.
(А. Фет)
Зеленая пена
Кипит под винтом
И мы по заливу
Неспешно плывем
(В. Саянов)
9) И черным соболем одел
Ее блистающие плечи.
(А. Пушкин)
Я парусиною прикрыл
Ее блистательные плечи.
(В. Федоров)
Известны случаи автореминисценции, например у Пушкина:
Молчи, бессмысленный народ,
Поденщик, раб нужды, забот!
(«Поэт и толпа»)
За новизной бежать смиренно
Народ бессмысленный привык.
(«Герой»)
Автореминисценция (или вариант) у Лермонтова:
Есть речи — значенье ничтожно,
И презрено гордой толпой. —
Но их позабыть невозможно: —
Как жизнь они слиты с душой.
Есть речи — значенье
Темно иль ничтожно! —
Но им без волненья
Внимать невозможно.
Сознательная автореминисценция у В. Маяковского:
Стоял — вспоминаю.
Был этот блеск.
И это
тогда
называлось Невою.
(«Человек»)
Было вот так же —
ветер да я.
Эта река!..
Не эта,
иная.
Нет, не иная!
Было —
стоял.
Было — блестело.
Теперь вспоминаю.
(«Про это»)
Эти строки, в свою очередь, являются Р. на стихотворение Ф. Тютчева:
Опять стою я над Невой,
И снова, как в былые годы,
Смотрю и я, как бы живой,
На эти дремлющие воды...
...Во сне ль все это снится мне,
Или гляжу я в самом деле,
На что при этой же луне
С тобой живые мы глядели?
Своеобразный случай поэтической Р. мы находим у В. Маяковского, который преднамеренно реминисцировал прозу Гоголя: «Что это за скверный город: только где-нибудь поставь какой-нибудь памятник или просто забор, черт их знает, откудова и нанесут всякой дряни». («Ревизор», д. II, явл. 5, слова городничего). В стихотворении Маяковского «Сергею Есенину» читаем:
Вам
и памятник еще не слит, —
где он,
бронзы звон
или гранита грань? —
а к решеткам
памяти
уже
понанесли
посвящений
и воспоминаний дрянь.
РЕТАРДА’ЦИЯ (лат. retardatio — замедление) — стилистический прием замедления прямого фабульного повествования в литературном произведении путем введения описаний природы, обращений к прошлому героя, философских рассуждений, лирических отступлений и т.п. Можно указать на философические размышления о наполеоновской тактике в «Войне и мире» Л. Толстого, на лирические отступления в «Евгении Онегине» Пушкина, в «Дон-Жуане» Байрона и т.д. ср. Descriptio, Лирические отступления.
РЕФО’РМА ТРЕДИАКО’ВСКОГО — опыт теоретического и практического создания системы русского стихосложения, изложенный автором в книге «Новый и краткий способ к сложению российских стихов с определениями до сего надлежащих званий» (т.е. терминов), изданной в 1735 г. Суть реформы состояла в том, что, соблюдая равносложие в определенных силлабических размерах, В. Тредиаковский ввел обязательную константность ритма, при которой ударные слоги должны совпадать с метрическими акцентами; тем самым Тредиаковский осудил ритмическую инверсию в стихе. Старые вирши с их неуклюже инверсированным ритмом, он остроумно назвал «не прямыми» стихами. Подчеркивая решающую роль ударных слогов в формировании устойчивого константного ритма, Тредиаковский назвал свою систему «то́нической» (от греч. слова τονος — напряжение, удар), или «удари́тельной». Ударные слоги он условно, подражая античной метрике, называл долгими, а безударные — короткими. Первоначально Тредиаковский установил четыре стопы: хорей, или трохей, ◡́◡, ямб ◡◡́, спондей ◡́◡́, пиррихий ◡◡, что свидетельствует о признании в русском реформированном стихе двусложных стоп. Двусложие было негативной нормой и в виршевой просодии, хотя в своем «Письме... о сложении стихов русских» А. Кантемир писал: «§ 19. Стихи русские могут составлены быть от тринадцати до четырех слогов. § 20. По моему мнению, рассуждение стоп в составлении всех оных излишно. Но нужно наблюдать, чтоб во всяком стихе на некоторых двух слогах лежало ударение голоса». Исходя из структуры силлабических тринадцатисложников и одиннадцатисложников, нужно думать, что Кантемир имел в виду такие ударные слоги в стихе, которые поддерживают инерцию ритма: один слог в первом полустишии, а другой — во втором полустишии. В первом полустишии таким опорным слогом был ударный слог на цезуре, а во втором — ударный слог на женской рифме. В этом случае модель тринадцатисложника выглядит так: |◡◡◡◡|◡◡◡́∧||◡◡◡◡|◡́◡∧∧| при мужской цезуре и |◡◡◡◡|◡́◡◡∧||◡◡◡◡|◡́◡∧∧| при трехсложной («дактилической») цезуре. Таким образом, «хореический» механизм стиха наполовину уже сложился. Отсюда нетрудно домыслить остальные опорные слоги для всей структуры тринадцатисложника как сдвоенного четырехстопного «хорея» с ритмической инверсией. Подобную же операцию следует применить и к кантемировскому одиннадцатисложнику, модель которого выглядит так: