Литмир - Электронная Библиотека

(М. Лермонтов)

3) Дух отрицанья, дух сомненья.

(М. Лермонтов)

Жизнь отреченья, жизнь страданья.

(Ф. Тютчев)

Нет отрицанья, нет сомненья.

(Н. Некрасов)

4) Весна, Весна! Как воздух чист!

(Е. Баратынский)

Весна, весна; как воздух пуст...

(А. Блок)

5) Я пережил и многое и многих.

(П. Вяземский)

Я изменял и многому и многим.

(В. Брюсов)

6) Уж я ножичком полосну, полосну!

Уж я семечки полущу, полущу!

(А. Блок)

А белье мое всполосну, всполосну!

А потом господ полосну, полосну!

И-их!

(В. Хлебников)

7) Вот едет могучий Олег со двора,

С ним Игорь и старые гости...

(А. Пушкин)

С ним едет старуха и младшая дочь,

Невестки и первенцы-внуки.

(А. Твардовский)

8) Густая крапива

Шумит под окном,

Зеленая ива

Повисла шатром.

(А. Фет)

Зеленая пена

Кипит под винтом

И мы по заливу

Неспешно плывем

(В. Саянов)

9) И черным соболем одел

Ее блистающие плечи.

(А. Пушкин)

Я парусиною прикрыл

Ее блистательные плечи.

(В. Федоров)

Известны случаи автореминисценции, например у Пушкина:

Молчи, бессмысленный народ,

Поденщик, раб нужды, забот!

(«Поэт и толпа»)

За новизной бежать смиренно

Народ бессмысленный привык.

(«Герой»)

Автореминисценция (или вариант) у Лермонтова:

Есть речи — значенье ничтожно,

И презрено гордой толпой. —

Но их позабыть невозможно: —

Как жизнь они слиты с душой.

Есть речи — значенье

Темно иль ничтожно! —

Но им без волненья

Внимать невозможно.

Сознательная автореминисценция у В. Маяковского:

Стоял — вспоминаю.

Был этот блеск.

И это

тогда

называлось Невою.

(«Человек»)

Было вот так же —

ветер да я.

Эта река!..

Не эта,

иная.

Нет, не иная!

Было —

стоял.

Было — блестело.

Теперь вспоминаю.

(«Про это»)

Эти строки, в свою очередь, являются Р. на стихотворение Ф. Тютчева:

Опять стою я над Невой,

И снова, как в былые годы,

Смотрю и я, как бы живой,

На эти дремлющие воды...

...Во сне ль все это снится мне,

Или гляжу я в самом деле,

На что при этой же луне

С тобой живые мы глядели?

Своеобразный случай поэтической Р. мы находим у В. Маяковского, который преднамеренно реминисцировал прозу Гоголя: «Что это за скверный город: только где-нибудь поставь какой-нибудь памятник или просто забор, черт их знает, откудова и нанесут всякой дряни». («Ревизор», д. II, явл. 5, слова городничего). В стихотворении Маяковского «Сергею Есенину» читаем:

Вам

и памятник еще не слит, —

где он,

бронзы звон

или гранита грань? —

а к решеткам

памяти

уже

понанесли

посвящений

и воспоминаний дрянь.

РЕТАРДА’ЦИЯ (лат. retardatio — замедление) — стилистический прием замедления прямого фабульного повествования в литературном произведении путем введения описаний природы, обращений к прошлому героя, философских рассуждений, лирических отступлений и т.п. Можно указать на философические размышления о наполеоновской тактике в «Войне и мире» Л. Толстого, на лирические отступления в «Евгении Онегине» Пушкина, в «Дон-Жуане» Байрона и т.д. ср. DescriptioЛирические отступления.

РЕФО’РМА ТРЕДИАКО’ВСКОГО — опыт теоретического и практического создания системы русского стихосложения, изложенный автором в книге «Новый и краткий способ к сложению российских стихов с определениями до сего надлежащих званий» (т.е. терминов), изданной в 1735 г. Суть реформы состояла в том, что, соблюдая равносложие в определенных силлабических размерах, В. Тредиаковский ввел обязательную константность ритма, при которой ударные слоги должны совпадать с метрическими акцентами; тем самым Тредиаковский осудил ритмическую инверсию в стихе. Старые вирши с их неуклюже инверсированным ритмом, он остроумно назвал «не прямыми» стихами. Подчеркивая решающую роль ударных слогов в формировании устойчивого константного ритма, Тредиаковский назвал свою систему «то́нической» (от греч. слова τονος — напряжение, удар), или «удари́тельной». Ударные слоги он условно, подражая античной метрике, называл долгими, а безударные — короткими. Первоначально Тредиаковский установил четыре стопы: хорей, или трохей, ◡́◡, ямб ◡◡́, спондей ◡́◡́, пиррихий ◡◡, что свидетельствует о признании в русском реформированном стихе двусложных стоп. Двусложие было негативной нормой и в виршевой просодии, хотя в своем «Письме... о сложении стихов русских» А. Кантемир писал: «§ 19. Стихи русские могут составлены быть от тринадцати до четырех слогов. § 20. По моему мнению, рассуждение стоп в составлении всех оных излишно. Но нужно наблюдать, чтоб во всяком стихе на некоторых двух слогах лежало ударение голоса». Исходя из структуры силлабических тринадцатисложников и одиннадцатисложников, нужно думать, что Кантемир имел в виду такие ударные слоги в стихе, которые поддерживают инерцию ритма: один слог в первом полустишии, а другой — во втором полустишии. В первом полустишии таким опорным слогом был ударный слог на цезуре, а во втором — ударный слог на женской рифме. В этом случае модель тринадцатисложника выглядит так: |◡◡◡◡|◡◡◡́∧||◡◡◡◡|◡́◡∧∧| при мужской цезуре и |◡◡◡◡|◡́◡◡∧||◡◡◡◡|◡́◡∧∧| при трехсложной («дактилической») цезуре. Таким образом, «хореический» механизм стиха наполовину уже сложился. Отсюда нетрудно домыслить остальные опорные слоги для всей структуры тринадцатисложника как сдвоенного четырехстопного «хорея» с ритмической инверсией. Подобную же операцию следует применить и к кантемировскому одиннадцатисложнику, модель которого выглядит так:

103
{"b":"274002","o":1}