Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Нэнси, Нэн, девочка, вставай.

Нэнси открыла глаза. Солнечные лучи светили на её лицо. Нэнси застонала:

— Оооо…

Ханна Груин, служанка, работающая у семейства Дрю уже 50 лет, сидела на кровати Нэнси.

— Ну, как ты себя чувствуешь?

— Как будто я прошла над водопадом Ниагара в бочке. – Нэнси высунула одну руку из—под одеяла. На плече был большой синяк. – Теперь я понимаю, как себя чувствуют футболисты после игры.

Ханна встала и раздвинула шторы.

— Главное, ты жива.

— Папа как? – спросила Нэнси, сев и поморщившись – она упала на твёрдое покрытие стоянки.

— Ваш папа в лучшей физической форме, чем вы. Он ушёл в офис в 7 часов.

Нэнси вскочила с постели и посмотрела на часы.

— Ханна, уже больше одиннадцати! Я должна была встать больше часа назад!

— Вам надо отдыхать. Кстати, вам звонили, но я не хотела тревожить вас

—Кто звонил?

— Гранджер. Она просила вас позвонить ей, как только вы встанете, желательно, не позже полудня.

— А когда она позвонила?

— Было около 9:30. Я сказала ей, что вы почти в порядке, но ещё бы чуть—чуть и вас двоих достигло бы пламя!

Ханна была права. Они чудом спаслись. Эн упала тяжелее, чем Нэнси, и Нэнси подумала, что у Гранджер может быть перелом рёбер. Карсон настоял, чтобы Эн отвезли в больницу на рентген и врачи сказали, что Эн нужно провести в больнице несколько дней. Карсона взрывной волной отбросило, но он избежал повреждений. Осколок стекла порезал рукав его куртки, но руку не задел. Всем троим очень повезло.

Несколько минут спустя Нэнси спустилась вниз и позвонила Эн.

— Привет, — озабоченно сказала Гранджер.

— Привет, это Нэнси. Прости, что звоню так поздно, просто Ханна не хотела беспокоить меня. Как твои рёбра?

— Ничего не сломано, но врачи говорят, что мне пока нельзя отсюда уехать. А как твой отец?

— Он в порядке, сейчас он в офисе. Тебе что-нибудь нужно?

Голос Эн вдруг стал возбуждённым.

— Мне на автоответчик мужчина оставил сообщение – сказала Эн, — хотя он говорил шёпотом, я уверена, что это был тот же мужчина, который звонил мне в прошлый раз.

— Что он сказал?

— Он хотел сообщить мне лично, что хочет встретиться со мной в театре «Гранд—синема» на «Шефард—стрит» на первом дневном сеансе. Он начинается в 12:30.

— Ох, я предполагаю, что ты не в состоянии прийти туда.

— Я даже не могу выйти. Полиция предоставила мне охрану. Нэнси, ты можешь встретиться с ним вместо меня?

— Хорошо. Я буду рада помочь тебе.

— Отлично. Он сказал, что сядет на крайнее сидение, слева, на последнем ряду. И позвони мне так скоро, как сможешь потом.

— На обратном пути я смогу зайти к вам.

— Отлично. Я буду ждать. Спасибо, Нэнси.

Нэнси положила трубку и кинулась в ванную – она должна была спешить, чтобы вовремя успеть в «Гранд—синема».

Карсон Дрю пришёл тогда, когда Нэнси собиралась уходить.

— Репортёры сопровождали меня до офиса, — сказал Карсон. – Также, они мешали работать, и пока всё не утихнет, я решил работать дома.

— Есть какие-нибудь новости?

— Нет. А куда ты собираешься идти?

— Эн позвонили и назначили встречу. Она попросила меня сходить вместо неё. – Нэнси положила бумажник в карман. – Звонивший имеет информацию, и может быть, он знает что-нибудь о том, что случилось с тобой. Ты говорил с дядей Джоном?

Карсон потряс головою.

— Он не отвечал на мои звонки. Я в тупике, Нэнси. Я думал, я знаю его. Мы дружили 20 лет, были партнёрами – теперь это не имеет значения.

— Я думаю, это просто недоразумение, — сказала Нэнси, хотя вовсе так не думала.

Карсон взял её руку и посмотрел в ей в глаза.

— Нэнси, перед тем как ты пойдёшь, пообещай мне, что ты будешь очень осторожной. После того, что случилось прошлой ночью мы знаем, что враг готов на всё. Нэнси кивнула.

— Они очень опасны, но я должна обнаружить, кому понадобилось всё это. Но не беспокойся, я смогу постоять за себя.

— Обещаешь?

— Честное шпионское. Увидимся. – Она поцеловала отца в щёку и вышла, надеясь, что успеет вовремя. Если информация мужчины будет бесполезной, и не поможет освобождению её отца, то дальше Нэнси пойдёт к дому дяди Джона и не уйдёт оттуда, пока не увидит его. От Джона сейчас зависело многое.

«Гранд—синема» — это старое здание, в котором раньше показывали старые фильмы для студентов и взрослых людей. Нэнси купила билет и вошла внутрь. Фильм «Сыновья пустыни» с Лоре и Харди в главных ролях начался. В кинотеатре было около дюжины человек, но слева, на крайнем сиденьи в последнем ряду никого не было. Лоре и Харди были любимыми актёрами Нэнси, и вскоре она уже внимательно смотрела фильм, изредка оглядываясь по сторонам, но никто больше не приходил. В 13:30 мужчина ещё не пришёл. Он не придёт – подумала Нэнси. Она была разочарована, но вместе с тем чувствовала облегчение. Тяжело не нервничать перед такой встречей.

Нэнси переместилась на её сиденье, расслабилась и увлечённо стала смотреть фильм. Но вдруг чьи—то руки закрыли её рот – это было для неё сюрпризом.

— Так, кто у нас здесь? – шептал голос. – О, вы дочка Карсона, Нэнси Дрю. Я видел вас по телевизору. Вы не тот, кого я ожидал увидеть – но вы сделаете всё, что я скажу. В целом, вы даже лучше!

Глава 4

Нэнси попробовала вырваться из железной хватки человека, и тут же пожалела об этом. Он болезненно сжал ей руки.

— Одно неосторожное движение, — сказал он, — и последним, что вы увидите станут один толстый, и один тощий человек. Понятно?

Нэнси кивнула, стараясь сохранять спокойствие. Главное не волноваться, а высматривать момент, чтобы убежать. Но дальше она не смогла ничего увидеть – ей повязали что—то на глаза, связали руки и заклеили скотчем рот.

— ОК, юная леди, теперь мы уйдём отсюда. Ну, вставайте и пошли! – зашипел мужчина.

Нэнси удивилась, почему никто из сидящих в зале ничего не заметил.

Нэнси повернула в проход направо, вслед за человеком. Перед началом фильма Нэнси осмотрела театр и всё вокруг театра. Она была уверена, что человек ведёт её в сторону входа в аллею. Когда мягкий ветерок коснулся её щёк и взъерошил волосы, Нэнси поняла, что её догадка была верной. Она услышала звук открытия двери машины. В салоне автомобиля пол был шершавый, пахло сыростью и затхлостью.

— Голову вниз, и вперёд в машину – пролаял голос, — и никаких хитростей.

Нэнси пошевелилась, ища более удобную позицию.

— Надеюсь, вам там удобно, — сказал человек, — я не хочу повреждать «товар» раньше времени.

Нэнси оставалась хладнокровной. Её ум постоянно работал. Кто этот человек? Нэнси решила, что это был не тот человек, который назначил Эн встречу, ведь тот человек хотел дать какую—то информацию, и ему незачем было похищать Нэнси или репортёра.

Двигатель кашлял, трещал. Нэнси украдкой стала потирать висок, и ей вскоре удалось немного сдвинуть повязку с глаз, так, чтоб она могла немного видеть. Пол машины был дырявый, это было немногим лучше, чем если бы пола вообще не было.

Затем, Нэнси попыталась немного освободить руки. Одна верёвка была плохо завязана, и вскоре Нэнси смогла подвигать запястьем.

Внезапно радио зашипело и оттуда стал доноситься голос. Нэнси поняла, что это голос главаря захватчиков. Захватчики Нэнси стали говорить так тихо, что Нэнси пришлось напрячь слух, чтобы что—то услышать.

— Отлично. Гранджер не пришла, однако мы поймали кое—кого получше. Дочь Дрю.

— Его дочь? – неслось из радио. – Отлично, Вес.

— Не называй имён, девчонка не глухая!

— Ой, да. Надеюсь, вы уже придумали, что с ней делать?

— Да. Когда мы позвоним Карсону, и потребуем в обмен на дочь имя того, кто сообщает Эн всю информацию о доказательствах…

— Как это глупо – подумала Нэнси.

— А если Эн не сообщала Карсону имя? – говорил голос из радио.

— Придётся Эн сказать Карсону, ведь от этого зависит жизнь дочери Дрю.

3
{"b":"273650","o":1}