Литмир - Электронная Библиотека

Тааак, повторила она, на этот раз ещё медленнее.

И сейчас есть большая вероятность того, что Анклав придёт за ней. И они, вероятно, вырежут весь город, лишь бы добраться до неё. Я видела, как глаза Дитзи Ду округлились. Гауда не была в городе Дружбы, но Дитзи Ду видела ужасы, на которые готов пойти Анклав.

Гауда посмотрела на Дитзи, нахмурившись.

Она наняла Гильгамеша своим телохранителем. Но я так понимаю, ты хочешь, чтобы я сделала что-то ещё? Я начала подробно объяснять, что хотела от Гауды. Где-то на середине объяснения она, в шоке выпучив свой здоровый глаз, повернулась ко мне.

Ты с ума сошла? Вероятно, все пони в этом городе были сумасшедшими. Включая меня. Я была с тобой до пещеры дракона. Но, я думаю, если попросить моих грифонов пролететь с Дитзи здесь, над облаками, а затем в драконий дом, мой контракт с этим городом закончится о-о-очень быстро.

Дракон вас не тронет. Я обещаю.

Да правда, что ли? Она посмотрела на меня оценивающим взглядом. Твои взаимоотношения с драконами изменились, как я погляжу, с последнего раза, как мы виделись.

Этот дракон не ест пони, твёрдо сказала я. Или грифонов. По крайней мере, я была почти уверена, что Спайк не лакомится грифоньим мясом. А что вообще Спайк ест? Только драгоценные камни?

Нууу, если ты хочешь, чтоб я спокойно отнеслась к тому, что контракт включает в себя ещё и посещения драконов, намекнула Гауда, тогда, возможно, ты сможешь спокойно отнестись и к тому, что мы потребуем в качестве платы.

После этого я, видимо, собиралась остаться совсем без денег. Но это стоило того, чтобы сохранить Дитзи Ду в безопасности. И Сильвер Белл.

Хорошо. Но если ты возьмёшь их обеих, Дитзи и её дочь, так скоро, как... Кстати, где Сильвер Белл? Не должна ли она была уже вернуться? Я посмотрела на Дитзи Ду.

Кто-то ж должен был присматривать за этой кобылкой. Решение пришло мгновенно:

Где Ксенит?

Беспокойство переросло в панику, когда Стилетто ворвалась, выглядя ехидно-самодовольной.

Эй, Дерпи. Эта твоя ветроголовая кобылка ща на станции Рейлрайта. И ты ей ужас как нужна.

Телохранитель Гильгамеш был быстр. Дитзи Ду была ещё быстрей. Она вылетела в дверь, закрутив бумажки воздушным потоком, скорее, чем мой разум смог уяснить, что же я услышала от рейдера Разбитого Копыта.

Бросив Стилетто злобный взгляд (и "Тогда почему ты не помогаешь?"), я помчалась мимо неё в ночной шторм. Гильгамеш был впереди меня, Каламити позади. Я слышала, как Гаудина приказала Кейджу присмотреть за магазином, перед тем как дверь, хлопнув, закрылась сзади меня.

Да, вот что значит ощущать себя насквозь мокрой. Я думала, что была мокрой ещё несколько минут назад. Вау, как я ошибалась. Сейчас дождь усилился и, не успела я улицу перебежать, уже промыл меня до костей. Но меня это не волновало. Меня волновала Сильвер Белл. Пони в моей голове кусала копыта, настаивая на том, что я просто обязана забрать их двоих как можно скорее. Так почему же я засыпала?

Мои копыта плескались в реке подо мной. Каламити и Гильгамеш быстрее достигли полицейского участка, занятого мэром/шерифом Новой Эплузы. Дитзи Ду уже была в дверях.

Свет был погашен. Нехорошо.

Я вытащила Малый Макинтош, попутно активируя прицельное заклинание. Я попыталась воззвать Дитзи Ду к осторожности, но опоздала.

Пегаска-гуль развернулась в воздухе и толкнула дверь, за которой оказалась лишь чернота.

На компасе моего Л.У.М.а высветились десятки огней, как только Дитзи Ду повернулась и полетела в тёмную пасть двери. Это была ловушка!

Я подняла Малый Макинтош перед собой и понеслась галопом настолько быстро, насколько можно, чтобы наверстать упущенное.

Минутку... Ни один из огоньков на моём Л.У.М.е не был враждебно-красного цвета.

Свет на станции вспыхнул в тот самый момент, как десятки красочных Эпплузианцев закричали в унисон:

СЮРПРИЗ!

Я от испуга чуть шарик не прострелила.

* * *

Окружённый магическим свечением карамельного цвета, в поле зрения вплыл торт, следуя за знакомым жёлтым единорогом с гривой в оранжево-бежевую полоску. Торт был выполнен в виде гигантского маффина, напоминающего множество маффинов поменьше на ближайшем столе под сверкающим транспарантом:

СПАСИБО, ДИТЗИ ДУ!

Ошеломлённая Дитзи Ду стояла посреди комнаты, широко раскрыв глаза.

Тебе нравится? с тревогой спросила Сильвер Белл. Это вечеринка! Кобылка выглядела взволнованной. Для тебя! добавила она. По её огромным сияющим глазам (и большинству из украшений), я поняла, что маленькая лавандовая кобылка сделала большую часть работы по устроению этой благодарственной вечеринки. Возможно, даже планировала её. В ней всё ещё оставалась частичка Пинки Белл, и это, в определённой степени, объясняло странные эмоции девочки.

Её тревоги улетучились, когда Дитзи Ду подлетела к Сильвер Белл и, схватив её в охапку, начала осыпать поцелуями, пока девочка плакала от счастья.

Вскоре уже все пони наслаждались вечеринкой.

Привет, Подъёмник, сказала я, поворачиваясь к жёлтому единорогу. Полагаю, это твой телекинез я видела там вчера утром. Спасибо, что поймал её.

Тебе спасибо, ответил Крейн. Без твоей помощи ничего бы не вышло. И без помощи этой малышки, добавил он, глядя на Сильвер Белл, которая пыталась вернуть себе способность держатся на ногах после головокружительных обнимашек. Это была первая магия, которую девчонка смогла сотворить, после того, как её рог отрос заново. Я думаю, она смогла сделать это, вдохновлённая радиационным ударом её мамочки.

Почему-то (Будь Умным!) я была уверена, что он был прав.

Мы провели следующий час за беседой, во время которой говорила в основном я, потчуя его рассказами обо всех телекинетических трюках, что я сотворила за последние два месяца. К моему удовольствию, Подъёмник был весьма впечатлён моими способностями. Но по-настоящему мне удалось удивить его моим мастерством, лишь когда я рассказала о телекинетическом полёте.

Проклятье, девочка, сказал он, широко раскрыв глаза. У меня ушли годы, чтобы добиться подобного. Я почувствовала лёгкое разочарование от того, что эта моя способность оказалась совсем не уникальной. Но Подъёмника не зря называли лучшим телекинетиком во всей Эквестрийской Пустоши. По крайней мере, я обучилась этому трюку намного быстрее. Как далеко ты можешь себя переносить? Я способен разок облететь Новую Эплузу, прежде чем меня покинут силы.

Я... я правда не знаю, призналась я. Мне удалось переместить себя с земли до лачуги Каламити. Но я никогда специально не выясняла, насколько далеко простираются мои способности. Я боюсь, что опять со мной случится выгорание, если буду прилагать слишком много усилий, выясняя это.

Ты умудрилась выгореть? спросил он. Я кивнула. Неудивительно, так-то напрягаясь.

Мы оба подскочили, когда что-то в комнате взорвалось в конфетти.

Хорошая новость в том, что есть одно средство от этого, сказал мне Подъёмник, левитируя от нас все кусочки конфетти и отправляя их в мусорное ведро. Средство, позволяющее исцелить выгорание? Я была вся во внимании. К сожалению, в пустоши его, возможно, уже не найти. Требуется несколько растений, произрастающих исключительно в Вечнодиком лесу. Считай, они уже все сожжены.

Ох. Вот дерьмо.

Думаю, я мог бы расстаться с одной из своих бутылочек, лукаво произнёс Подъёмник. За одну маленькую услугу.

Ну разумеется. К этому всё и шло. Плюс, последняя услуга, о которой он просил, включала Стойло, кишащее химерами.

Я немного занята сейчас. На меня охотятся, знаешь ли, призналась я. Но если я переживу всё это, я обдумаю твоё предложение. Возможно, впервые за всё время я отказалась от отвлекающего задания. Но я действительно не могла терять время. Если только... Эта услуга... Кому-то грозит опасность?

Нет, ответил Подъёмник. Я почувствовала облегчение. Насколько я знаю. Ну, по крайней мере, хоть что-то. Есть одна ферма на границе Вечнодикого леса неподалёку от Солнечных Батарей Надежды. Достаточно близко к Вечнодикому, чтобы её земля была плодородной.

378
{"b":"273641","o":1}