Литмир - Электронная Библиотека

О Богини. Тяжесть моего бездумного поступка обрушилась на меня. Меня бросило в дрожь. Боль моего стыда и справедливая злость Каламити прорвали шлюзы, и внезапно нахлынувший эмоциональный потоп того, что я пережила за предыдущие несколько дней, начал поглощать меня. Ужасы рабства Филлидельфии, Яма, угроза Хомэйдж, резня в Стойле Два, моя мама...

Прости! крикнула я в ответ, разрыдавшись. Я облажалась! Это было ужасно! Прости!

В точку, Лил'пип! сердито проворчал Каламити. Твоё любопытство тебя скоро заведёт в могилу. И нас ты заберёшь с собой!

Прости!

Каламити фыркнул, сердито смотря на рыдающую меня. Вельвет Ремеди вздрогнула, пыхтя, поднялась на ноги и подошла ко мне, болезненно растянувшись на кровати.

Ладно, твёрдо сказал Каламити. Основополагающее правило. С этого момента ты не играешь с теми штуками, если ты не на земле, не в безопасности от сражений. И тока если один из нас следит за тобой.

Заложив закон, Каламити позволил себе чуть смягчиться. Он наконец осознал своё собственное изнеможние. Пегас нежно обернул меня крылом.

Оба они оставались со мной, пока не утихла буря.

Терь вставай, Лил'пип, наконец сказал Каламити, подталкивая меня крылом. Так ты бушь смотреть на тот сейф в полу, иль нет?

Я кивнула, хотя это был первый раз, когда я правда не хотела удовлетворить свою тягу к неизведанному. Я медленно соскользнула с кровати и посмотрела на пол под ней.

На сейфе был, в общем-то, не очень сложный замок. Даже находясь в состоянии недомогания, я смогла бы легко его открыть, с инструментами или без. Сейф щёлкнул.

Наибольшую ценность среди содержимого седельной сумки представляла одна вещь, блестящая и не поблёкшая, несмотря на время. Статуэтка Рэйнбоу Дэш. Она стояла в величественной позе, с расправленными крыльями и усмешкой на лице...

Вперёд, мягко сказал Каламити. Бери. Я знаю, ты любишь собирать эти безделушки.

Но... Разве ты сам не хочешь её? спросила я удивлённо.

У меня уже выжжена её кьютимарка на боках. Думаю, она и так рядом со мной.

Я кивнула, затем осторожно выпустила свою магию, внезапно ощутив толчок в тот момент, когда она коснулась статуэтки. Мне было... лучше. Я чувствовала себя так, будто могла стать лучше, чем раньше. Могла сделать всё. Чувствовала себя более ловкой, более грациозной... и даже больше. Я, как бы сказать, стала круче.

Надпись на статуэтке совпадала с описанием самой Рэйнбоу Дэш:

"Будь потрясным!"

* * *

Каламити вышел из своей лачуги в странный красно-оранжевый воздух. Он был облачён в жуткий чёрный панцирь своей старой брони Анклава. Концы его счетверённой винтовки Прибой зловеще поблескивали. Он проверил свои крылья и скорпионий хвост.

Потом он опустил голову и сорвал копытом шлем. Он взглянул обратно вверх, позволив дымному ветру трепать его оранжевую гриву. Он выглядел странно без своей шляпы.

Забудьте, фыркнул он, топнув. Я не буду ходить в таком виде. Он повернулся и вбежал обратно в лачугу. Хоть убейте.

Ему потребовалось меньше минуты, чтобы скинуть броню. Вельвет Ремеди обернула её магией, убедившись, что заодно подобрала и шлем с крыльца, и сказала:

Что ж, по крайней мере можно взять её с собой. Ты можешь передумать, когда увидишь войска Красного Глаза, окружившие Башню Тенпони.

Ладно, проворчал он. Я забрал всё, чё хотел. Давайте уже пойдём.

Я приостановилась.

Каламити? Я знаю, ты надеешься продать эту кучу оружия работорговцев в Башне Тенпони, но я подумываю, что мы должны отдать его Дитзи Ду. Знаешь, как благодарность за то, что она сделала для Стойла Два.

Вельвет Ремеди заржала.

Вряд ли ей нужен будет такой подарок, Литлпип. Скорее, он даже причинит ей боль, напоминая о том, что с ней сделали работорговцы. Я нахмурилась, морщась. Кроме того, ты правда хочешь прямо сейчас дать Новой Эплузе ещё больше оружия? Признаться, я и правда не хотела.

Потом Вельвет Ремеди посмотрела на Каламити.

Ты знаешь, что любит Дитзи Ду? Соглашусь с Литлпип: нам правда нужно ей что-нибудь подарить в знак благодарности.

Ну... Каламити подумал. Она любит маффины.

Вельвет выглядела шокированной.

Гули вообще могут есть?

Вообще-то, им не обязательно, но они могут.

Я улыбнулась. У нас были Хомэйдж и Ксенит, а они были лучшими поварами в Эквестрийской Пустоши.

* * *

Большую часть пути я старалась не думать о том, что случилось ранее. Я знала, что, если бы начала, то обязательно заплакала бы снова.

Вместо этого я попыталась сфокусироваться на разговорах между Отступниками, но они углубились во внутреннюю политику Стальных Рейнжеров, и мое внимание поплыло. Рыцарь Строуберри Лемонэд сидела рядом со мной, звонко выделяясь в разговорах старших товарищей при каждой возможности

Строуберри Лемонэд (Клубничный Лимонад) подумала я. Звучит аппетитно.

Застонав, я удержала себя, пока моё воображение не зашло слишком далеко. Мне нужна была Хомэйдж. Я посмотрела за борт пассажирского фургона. Сумерки висели над всей пустошью, когда мы подошли к Фетлоку. Внизу я заметила в большинстве своём рухнувшие руины того первого домика, но там уже не было того блуждающего торговца и его механической совы.

Когда мы достигли Фетлока, я заметила бледный столб дыма, идущий из трупной ямы пони на пути к Стойлу Двадцать Девять. Ещё больше свернулось около решётки канализации. Не было слышно звуков битвы.

Это одновременно и хорошо, сказал СтилХувз, и плохо.

Когда мы подобрались ближе, Стальной Рейнджер вышел из тени. Потом была вспышка света. Я пригнулась, ожилая столкновения.

Но это было не оружие. Это был сигнальный фонарь.

Слава Эпплджек, кажется, я услышала бормотание СтилХувза. Это были хорошие новости.

Я выдохнула с облегчением. Эквестрийская Пустошь дала нам передышку как раз вовремя.

* * *

Удача сопутствовала нам, пока мы скользили во тьме к руинам Мэйнхэттена. По мере приближения к вершине Башни Тенпони я могла различить огни рядов палаточных лагерей Красного Глаза внизу, подсвечивающих башню с земли и освещавших Линию Селестии. Они занимали всю поверхность станции Четырех Звезд.

Грифоны патрулями летали вокруг башни, однако, но летали они на бреющем полете, высматривая наземные цели. Я с самого начала поняла, что Красный Глаз не знает о Небесном Бандите. Он, конечно же, знал, что с нами был пегас, то есть он мог бы предположить наличие у нас более быстрого вида транспорта. Но отвергать возможность нашего пешего похода он тоже не мог. И если бы это было так, то мы едва ли сюда добрались бы к этому моменту, двигаясь напрямик из Филлидельфии в Мэйнхэттен.

У нас было время.

И у нас была проблема. На крыше Башни Тенпони был аликорн. Щит она не поднимала, чтобы лучше выслеживать всяких там приближающихся Литлпип. Я могла бы застрелить её. Зебринская винтовка с глушителем идеально подходила для этой цели. Но как только она умрёт, все аликорны неподалёку узнают об этом. И, скорее всего, Красный Глаз тоже.

Пассажирский фургон сильно накренился.

Вот дерьмо! воскликнул Каламити, когда мы начали снижаться, покидая облака. Спарк-батареи сели, а наш несчастный пегас был слишком измучен, чтобы осилить внезапную перемену в весе. Он чуть сознание от напряжения не потерял. Мы камнем начали падать вниз.

Я бешено сосредоточилась на оборачивании Небесного Бандита своей магией. Если я смогла тянуть себя через воздух, может быть, я смогла бы замедлить или даже прекратить падение.

Мой рог ярко вспыхнул. Нагрузка резко ударила меня, словно электричество, подкашивая мои ноги и напоминая о том, что я не спала больше суток.

Мы продолжали падать.

Я напряглась, задыхаясь и дрожа всем телом. Ослепительный свет вырвался из моего рога. С его кончика начали стрелять искры.

Свечение вокруг Небесного Бандита начало сверкать. Это привлекло внимание одного из грифонов под нами, как только мы упали мимо их патрульной линии. Грифон повернулся к нам, и, достав свою снайперскую винтовку, выстрелил.

212
{"b":"273641","o":1}