Литмир - Электронная Библиотека

За неимением водки, Мисюра принес две бутылки спирта, которые купил впрок. Сбулькал их во фляжку и разболтал. Оставил настаиваться, сам ушел по делам. Только к обеду, когда гости начали собираться, разлил бражку по кувшинам. Хозяйка разнесла и расставила их по столам.

Гости сходились к назначенному часу чинно и благородно. Приходили семейными парами. Раскланивались, троекратно целовали друг друга в щеки.

На молитве Мисюра не присутствовал. Он вошел в дом, когда гости уселись за большой стол, чтобы принять то, что им бог послал.

На правах хозяина, принимавшего гостей. Мисюра сел рядом с руководителем секты Ферапонтом, местным столяром-краснодеревцем. Когда участники трапезы разлили по стаканам бражку, Мисюра задал вопрос, который его крайне интересовал.

– А это… – сказал он и несколько замялся. Мисюра не знал, как его любопытство воспримет собеседник и не обидит ли оно его. – Питие… разве не противоречит религии?

Ферапонт огладил бороду легким движением ладони так, чтобы она пошире распласталась на груди. Ответил со всем благочинием человека, который искренне верит в то что говорит:

– Мы держимся образа здравого учения, храним добрый залог духом святым, живущим в нас. Святой апостол Павел наставлял ученика своего Тимофея словами: «Впредь не пей одну воду, но употребляй немного вина стомаха своего ради и частых твоих недугов».

Мисюра не понял слов «стомаха ради», но решил не открываться: дураком выглядеть не хотелось. Качнул головой, показывая, что ответом удовлетворен.

Понимание смысла сказанного Ферапонтом пришло чуть позже, уже за столом, когда Ферапонт встал, снова огладил пышную бороду, поднял стакан.

– Во славу божью и стомаха своего ради…

Он торжественно поднес стакан ко рту и высадил бражку в два глотка. Обтер тыльной стороной ладони усы, крякнул и сказал:

– Аминь.

Все выпили вслед за ним, не чокаясь, не произнося тостов.

Сосед Мисюры молодой круглолицый мужик с черной круглой бородкой, долбанул бражку, охнул и посмотрел на Мисюру изумленно округлившимися глазами.

– Вот и выпили. – Он погладил брюшко, выпиравшее из под пиджака. – Живота своего ради и с благословения Ферапонта…

Благочестивая чинность трапезы сохранялась недолго – до третьего стакана. Дальше произошло то, чего никто предположить не мог. Змий Огненный, спущенный с цепи, махнул зеленым крылом и всех, кто в тот день принял с благословения Ферапонта «стомаха своего ради» добрую чарку бражки, посшибал ударами беспощадными с внезапно ослабевших ног.

Первыми, как на любой войне полегли бабы. Затем перестали дергаться мужики. Когда пришло время подавать жаркое, Змий Огненный свое коварное дело сделал: т в е р е з ы х в компании не оставалось.

Хозяйка – Лукерья Ивановна – то и дело охала, придыхала и всплескивала ладошками:

– Господи боже, святый и правый, помилуй нас! Господи боже…

И было отчего поохать и попросить прощения.

Усадьба Лукерьи Ивановны походила на поле битвы, в которой не было победителей. Мужики и бабы лежали вповалку – на полу избы, в сенцах, на крыльце, во дворе у сарая, по навесом и у колодца.

Одни лежали ничком, словно пали на бегу, когда пытались спастись от врага. Другие упали навзничь и валялись, раскинув руки и ноги, словно подставляли груди хищным птицам – терзайте нас, беспомощных и неразумных…

Ошеломленная видом бескровного мамаева побоища, Лукерья Ивановна с ковшичком воды в руке ходила среди лежавших и охала, причитала, как вдова, потерявшая в бою с нечистым последнего сына и теперь искавшая его среди недвижимых тел.

Мисюра вышел из дому на крыльцо, встал, держась за столб, который подпирал навес, и мутными глазами обозрел сотворенное его стараниями похабство. Душа горела, горло пересохло. Он вернулся в избу. Взял со стола стакан бражки и выпил, цедя огненную жидкость через зубы.

Минуту спустя он медленно сполз по стене и улегся на полу возле стола.

В какой степени алкогольного обалдения находились гости хозяйки, русский пьяный словарь не смог бы определить, хотя он дает градации окосения для представителей разных профессий.

Российский плотник напивается в доску.

Сапожник – в стельку.

Портной – в лоск.

Пожарный – в дым.

Электрик – до заземления.

Извозчик – в дугу.

Железнодорожник – в дрезину.

Священник – до положения риз…

До чего упились сектанты и лейтенант Мисюра, увы, народная мудрость не знает.

Милая и добрая Лукерья Ивановна, спасая жильца от позора, за ноги проволокла его в спальню и взвалила на постель.

Знаменитым на всю бригаду морской пехоты Мисюра стал уже на следующий день.

Утром в час, предусмотренный распорядком, батальон морских пехотинцев построился для развода на занятия.

Комбат подполковник Скоков прошелся вдоль строя. Вглядывался в лица солдат. Поправлял у некоторых пряжки поясов. Легкими ударами ноги раздвигал у других носки на ширину ступни. Остановился у второго взвода. Не заметил на привычном месте офицера и спросил:

– Где командир?

Ротный капитан Сачков нервно дернулся. Причины опоздания лейтенанта на развод он не знал, но до выяснения истины закладывать подчиненного не собирался.

– Заболел, товарищ подполковник!

Комбат такого объяснения не принял. Он всегда считал, что прививать дисциплину следует строгостью и проверкой правдивости докладов.

– Посыльный! Быстро к лейтенанту Мисюре. Выяснить, что с ним. – Подполковник повернулся к строю. – А мы все подождем…

Заставить все ждать одного – хитрость иезуитская. Злость на опоздавшего сразу возникает у большинства его товарищей. Но таковы уж армейские методы воспитания – не взыщите.

От плаца батальона до поселка – рукой подать. Долго ждать не пришлось. Посыльный смотал бегом туда и обратно. Вернулся быстро. С опрокинутым лицом подлетел к комбату. Разрывая рот в крике, заорал громко, как орут с перепугу, и голос его вибрировал:

– Они умерли, товарищ подполковник!

Комбат краснолицый и лупоглазый, враз покраснел еще больше, сильнее выкатил глаза и стал похожим на вареного рака. Он рявкнул во весь голос, стараясь криком подавить эмоции запаниковавшего солдата.

– Кто они?! Доложи как следует!

– Лейтенант Мисюра умерли, – солдат повторил доклад уже тише. – Насмерть!

Комбат, собиравшийся что-то сказать, икнул, захлебнувшись непроизнесенным словом.

Оправившись, он подавил смятение.

– Кто? И не ори на весь плац!

Солдат понизил голос:

– Лейтенант Мисюра умерли, товарищ подполковник.

– Врач! Капитан Крюков, ко мне!

Из строя шустро выскочил офицер со змеями – выпивохами в петлицах. Подбежал, подбросил руку к виску.

– По вашему приказанию…

– Кончай! Пошли! – Комбат взмахнул рукой, приглашая врача следовать за собой. Повернулся к солдату. – Веди, Сусанин.

Они вошли в дом и прошли в комнату, которую снимал лейтенант.

Мисюра лежал на спине, заняв кровать во всю ее ширину. Он раскинул руки, как богатырь на привале, и те свисали, касаясь пальцами пола. Но комбат не сводил глаз с лица лейтенанта. На фоне бледного лба и щек резко выделялись темно-синие губы и подбородок.

– Что с ним?

Комбат с тревогой смотрел на врача.

В голову сразу полезли страшные названия болезней – чума, холера, оспа…

Капитан Крюков ни в мединституте, ни в своей клинической практике с симптомами болезни, от которой лицо приобретает цвет синих чернил, еще не встречался. Он взял правую руку лейтенанта, нащупал пульс. Сердце билось нормально: ритм синусовый, наполнение хорошее, может быть несколько частило, но совсем немного.

Нагнулся к лицу, попытался приоткрыть веко, но тут же отшатнулся: запах сивухи был столь густым, что дыхание перехватило.

Обеими ладонями врач стал резко хлопать по щекам Мисюры. Голова лейтенанта болталась из стороны в сторону.

– Гы-ы!

Мисюра выдохнул с такой силой, что комбат от неожиданности вздрогнул.

– Живой?

6
{"b":"27316","o":1}