Многие лорды приехали из Виндзора.
Уже несколько часов, как все происшедшее с Гуинпленом стало достоянием гласности. Тайна - та же сеть: достаточно, чтобы порвалась одна петля, и все расползается. Весть о происшествиях, уже известных читателю, вся история о пэре, найденном на подмостках, о скоморохе, признанном лордом, еще утром разнеслась по Виндзору в кругу приближенных королевы. Об этом заговорили сначала вельможи, затем лакеи. Вслед за королевским двором событие стало известно всему городу. События имеют свой вес, и к ним вполне применим закон квадрата скоростей. Обрушиваясь на публику, они с невероятной быстротой вызывают всевозможные толки. В семь часов в Лондоне никто и понятия не имел об этой истории. В восемь часов в городе только и говорили, что о Гуинплене. Лишь несколько пожилых лордов, прибывших до открытия заседания, ни о чем не догадывались, так как не успели побывать в городе, где о случившемся кричали на всех перекрестках, а провели это время в палате и ровно ничего не заметили. Они невозмутимо сидели на скамьях, когда вновь прибывшие члены взволнованно обратились к ним.
- Каково? - спрашивал Френсис Броун, виконт Монтекьют, маркиза Дорчестера.
- Что?
- Неужели это возможно?
- Что?
- Да «Человек, который смеется»!
- Что это за «Человек, который смеется»?
- Как, вы не знаете «Человека, который смеется»?
- Нет.
- Это клоун. Ярмарочный комедиант. Невероятно уродливый, такой уродливый, что его доказывали в балагане за деньги. Фигляр.
- Ну и что же?
- Вы только что приняли его в пэры Англии.
- Вы сами - человек, который смеется, милорд Монтекьют.
- Я нисколько не смеюсь, милорд Дорчестер.
Виконт Монтекьют знаком подозвал парламентского клерка, и тот, поднявшись с мешка, набитого шерстью, подтвердил их светлостям факт принятия нового пэра. Затем он сообщил всякие подробности.
- Вот так штука, - сказал лорд Дорчестер, - а я все время беседовал с епископом Илийским!
Молодой граф Энсли подошел к старому лорду Юру, которому оставалось жить лишь два года, так как он умер в 1707 году.
- Милорд Юр?
- Милорд Энсли?
- Знали вы лорда Линнея Кленчарли?
- Старого лорда? Знал.
- Того, что умер в Швейцарии?
- Да. Мы были с ним в родстве.
- Того, что был республиканцем при Кромвеле и остался республиканцем при Карле Втором?
- Республиканцем? Вовсе нет. Он попросту обиделся. У него были личные счеты с королем. Я знаю из достоверных источников, что лорд Кленчарли помирился бы с ним, если бы ему предоставили место канцлера, доставшееся лорду Хайду.
- Вы удивляете меня, милорд Юр! Мне говорили, что лорд Кленчарли был честным человеком.
- Честный! Да разве честные люди существуют? Молодой человек, на свете нет честных людей.
- А Катон?338
- Вы верите в Катона?
- А Аристид?339
- Его прогнали, и поделом.
- А Томас Мор?340
- Ему отрубили голову, и хорошо сделали.
- И, по вашему мнению, лорд Кленчарли...
- Был из той же породы. К тому же человек, добровольно остающийся в изгнании, просто смешон.
- Он там умер.
- Честолюбец, обманувшийся в своих расчетах. Знал ли я его? Еще бы! Я был его лучшим другом.
- Известно ли вам, милорд Юр, что в Швейцарии он женился?
- Что-то слыхал об этом.
- И что от этого брака у него был законный сын?
- Да. Этот сын умер.
- Нет, он жив.
- Жив?
- Жив.
- Невозможно.
- Вполне возможно. Доказано. Засвидетельствовано. Официально признано судом. Зарегистрировано.
- В таком случае этот сын унаследует пэрство Кленчарли?
- Нет, не унаследует.
- Почему?
- Потому что он уже унаследовал. Дело сделано.
- Уже?
- Поверните голову, барон Юр. Он сидит за вами на скамье баронов.
Лорд Юр обернулся, но Гуинплен сидел, опустив голову, и лица его не было видно.
- Смотрите! - воскликнул старик, не видя ничего, кроме волос Гуинплена. - Он уже усвоил новую моду. Он не носит парика.
Грентэм подошел к Колпеперу.
- Вот кто попался-то!
- Кто?
- Дэвид Дерри-Мойр.
- Почему?
- Он больше уже не пэр.
- Как так?
И Генри Оверкерк, граф Грентэм, рассказал Джону, барону Колпеперу, весь «анекдот», то есть историю о выброшенной морем и доставленной в адмиралтейство бутылке, о пергаменте компрачикосов, о королевском приказе, скрепленном подписью Джеффриса, об очной ставке в саутворкском застенке, о том, как отнеслись ко всем этим событиям лорд-канцлер и королева, об отречении от католических догматов в стеклянной ротонде, наконец о принятии лорда Фармена Кленчарли в члены палаты перед началом заседания. Оба лорда старались разглядеть сидевшего между лордом Фицуолтером и лордом Эранделом нового пэра, о котором столько говорилось, но, так же как и лорду Юру и лорду Энсли, им это не удалось.
Быть может, случайно, а может быть, потому, что об этом позаботились его восприемники, предупрежденные канцлером, Гуинплен сидел в тени, укрывавшей его от любопытных взоров.
- Где он, где же он?
Все, входя, задавали себе этот вопрос, но никому не удавалось как следует рассмотреть нового лорда. Некоторые, видевшие Гуинплена в «Зеленом ящике», сгорали от любопытства, но все их усилия были тщетны. Как иногда старые, вдовы благоразумно заслоняют собою от нескромных взоров молодую девушку, так и Гуинплен был укрыт за широкими спинами пожилых, немощных и ко всему безучастных лордов. Старики, страдающие подагрой, мало интересуются тем, что не имеет к ним прямого отношения.
По рукам ходила копия письма в три строки, которое, как уверяли, герцогиня Джозиана прислала своей сестре, королеве, в ответ на предложение ее величества выйти замуж за нового пэра, законного наследника баронов Кленчарли, лорда Фермена. Письмо это было следующего содержания:
«Государыня!
Я согласна. Это даст мне возможность взять себе в любовники лорда Дэвида».
Внизу стояла подпись: «Джозиана». Письмо это, настоящее или вымышленное, возбуждало всеобщий восторг.
Молодой лорд Чарльз Окемптон, барон Мохен, из числа тех, кто не носил парика, с наслаждением читал и перечитывал эту записку. Льюис Дюрас, граф Фивершем, англичанин, отличавшийся чисто французским остроумием, с улыбкой поглядывал на Мюхена.
- Вот женщина! - воскликнул лорд Мохен. - На такой стоит жениться!
И два лорда, сидевшие рядом с Дюрасом и Мохеном, услышали следующий разговор:
- Жениться на герцогине Джозиане, лорд Мохен?
- А почему бы нет?
- Черт возьми!
- Это было бы счастье!
- Это счастье делили бы с вами другие.
- Разве бывает иначе?
- Лорд Мохен, вы травы. Когда дело касается женщины, нам всегда перепадают крохи чужого пиршества. Кто положил этому начало?
- Адам, должно быть.
- Вовсе нет.
- Верно, сатана.
- Дорогой мой, - заметил в заключение Льюис Дюрас, - Адам только подставное лицо. Его надули, беднягу. Он взвалил себе на плечи весь род людской. Дьявол сотворил мужчину для женщины.
Натанаэль Крью, бывший вдвойне пэром, светским в качестве барона Крью и духовным в качестве епископа Дерхемского, сидя на епископской скамье, окликнул Гью Чолмлея, графа Чолмлея, известного законоведа:
- Возможно ли это?
- Вы хотите сказать - законно ли это? - поправил его Чолмлей.
- Принятие нового лорда совершилось не в зале палаты, - продолжал епископ, - хотя, как говорят, подобные примеры бывали и раньше.
- Да. Лорд Бошан при Ричарде Втором, лорд Ченей при Елизавете.
- И лорд Брогил при Кромвеле.
- Кромвель в счет не идет.
- Что вы думаете, обо всем этом?
- Как сказать...
- Милорд граф Чолмлей, какое же место будет занимать в палате молодой Фермен Кленчарли?
- Милорд епископ, так как республика нарушила исконный порядок старшинства, то пэрство Кленчарли занимает теперь среднее место между пэрством Барнард и пэрством Сомерс, следовательно, при подаче мнений лорд Фермен Кленчарли будет говорить восьмым.