Дополнительный свет для этого пока не решенного вопроса дает, как нам представляется, пушкинская запись об элегии «Умирающий Тасс». Она имеет свою историю. В 1834 г. (28 апреля) находившийся в крепости Кюхельбекер сделал в дневнике запись: «Fiat justitia et pereat mundus! Хотя жаль, а должно же наконец сказать, что Батюшков вовсе не заслуживает громких похвал за «Умирающего Тасса», какими кадили ему за это стихотворение, когда он еще здравствовал, и какими еще и поныне, например в «Телеграфе», кадят за оное его памяти. «Умирающий Тасс» – перевод с французского; подлинник охотники могут отыскать в французском «Альманахе муз» 90-х годов; автор – женщина». Кюхельбекер ошибся169
. Но важно, что начало пушкинской записи является репликой на предыдущий текст: «Эта элегия, конечно (подчеркнуто мною. – И. С.), ниже своей славы. – Я не видал элегии, давшей Батюшкову повод к своему стихотворению, но сравните «Сетования Тасса» поэта Байрона с сим тощим произведением...» 12 февраля 1836 г., выйдя на поселение, Кюхельбекер после 12-летнего перерыва послал Пушкину первое письмо. 3 августа того же года он ответил на не дошедшее до нас письмо Пушкина, из которого следует, что Пушкин что-то писал ему о его дневнике, и Кюхельбекер дает объяснения («Еще одно: когда я начал дневник свой, то именно положил, чтоб он отнюдь не был исповедью...»170
и т. д.). Пушкин, как известно, получал рукописи Кюхельбекера, и, по-видимому, также часть его дневника; это с несомненностью следует из письма Кюхельбекера. Указание на «источник» (мнимый) «Умирающего Тасса» Кюхельбекер излагает как некое свое открытие. Не исключено, таким образом, что пушкинские заметки сделаны после 1834 г.171
Отношение Пушкина к Батюшкову, по-видимому, не было стабильным. В наброске статьи 1824 г. («Причинами, замедлившими ход нашей словесности...») он писал: «...Батюшков, счастливый сподвижник Ломоносова, сделал для русского языка то же самое, что Петрарка для италианского». Что было стимулом для нового, столь внимательного и придирчивого чтения Пушкиным «Опытов», остается все же неясным.
Батюшков, подобно Жуковскому, закрепил победу лирики нового типа. В этом – широком – смысле воздействие Батюшкова на русских поэтов никогда не прекращалось. В смысле более узком элегия Батюшкова и его антологический стих имели огромное значение для Пушкина. В дальнейшем приемы батюшковского «антологического» стиля были восприняты «антологической» поэзией 40-60-х годов (А. Майков, Щербина). Очень велико значение батюшковского гармонического стиха для поэзии Фета.
Основные даты жизни и творчества К.Н. Батюшкова
1787 18 (29) мая в Вологде, в семье Николая Львовича Батюшкова и его жены Александры Григорьевны, урожд. Бердяевой, родился Константин Николаевич Батюшков.
1787-1797. Живет в родовом имении Батюшковых, сельце Даниловском Бежецкого уезда Тверской губернии.
1795. Смерть матери.
1797-1800. Пребывание во французском пансионе Жакино в Петербурге.
1801-1802. Пребывание в пансионе итальянца Триполи в Петербурге.
1802. Первое известное стихотворение «Мечта».
1802-1806. Живет в доме своего двоюродного дяди, писателя М. Н. Муравьева; служит в его канцелярии в Министерстве народного просвещения «письмоводителем по Московскому университету». Сближается с поэтом И. П. Пниным, Н. А. Радищевым (сыном А. Н. Радищева) и семьей знатока древности, будущего президента Академии Художеств, А. Н. Оленина.
1805. Первое выступление в печати: в журнале «Новости литературы» опубликовано «Послание к стихам моим». Печатается в «Северном вестнике» и в «Журнале российской словесности». Принят в члены «Вольного общества любителей словесности, наук и художеств».
1807. Записывается в ополчение (милицию), участвует в походе в Пруссию. Ранен (в ногу) под Гейльсбергом. Лечится в Риге в доме купца Мюгеля. Увлечение его дочерью. Перевод в гвардию. Жизнь в Петербурге и в доставшемся от матери сельце Хантоново Новгородской губернии.
1808. Участие в войне со Швецией. Во время похода в Финляндию написано послание «К Тассу» и переведен отрывок из поэмы Т. Тассо «Освобожденный Иерусалим».
1809. В первой половине года находится в Швеции, затем получает отпуск и живет в Хантонове. Написаны «Видение на берегах Леты», «Воспоминания».
1810. Уходит в отставку в чине подпоручика. В Москве переводит Парни и Петрарку. Знакомится с Н. М. Карамзиным, завязывает дружбу с В. А. Жуковским, П. А. Вяземским, В. Л. Пушкиным. Вторую половину года живет в Хантонове.
1811. Первая половина года в Москве. Написаны «Мои пенаты».
1812. С начала года – в Петербурге. Служба в Публичной библиотеке помощником хранителя манускриптов. За несколько дней до Бородинской битвы приезжает в Москву и сопровождает вдову писателя Е. Ф. Муравьеву с детьми в Нижний Новгород.
1813. Приезд в Петербург. Увлечение воспитанницей Олениных Анной Фурман. Стихотворения «К Дашкову» и «Певец в беседе любителей русского слова». Снова зачисляется на военную службу. Едет в действующую армию, в Дрезден (Саксония) в качестве адъютанта генерала Н. Н. Раевского. Участвует в сражении под Лейпцигом.
1814. Участвует в боях во Франции и в осаде Парижа. Посещает замок Сирем, где жил Вольтер. Живет в Париже, посещает театры, Лувр, присутствует на собрании Академии. Получает отпуск и через Англию и Швецию возвращается в Россию. Написаны очерки «Прогулка в Академию Художеств», «Тень друга», «На развалинах замка в Швеции».
1815. Возвращается из отпуска в Каменец-Подольский, где находится его воинская часть. Заочно принят в карамзинистское общество «Арзамас». Написаны элегии: «Мой гений», «Разлука», «Таврида», «Надежда», «К другу», «Пробуждение», «Последняя весна» и ряд прозаических произведений.
1816. Приезжает в Москву. Переведен в гвардию, но решает выйти в отставку. Принят в «Московское общество любителей словесности». «Речь о влиянии легкой поэзии на язык». Готовит первый том «Опытов» (прозу) к печати. Написаны «Вечер у Кантемира» и стихотворения «Песнь Гаральда Смелого», «Гезиод и Омир, соперники». В конце года переезжает в Хантоново.
1817. Живет в Хамнтонове. Готовит второй том «Опытов» (стихи). Летом переезжает в Петербург. Участвует в заседаниях «Арзамаса». Написаны «Переход через Рейн», «Умирающий Тасс», «Беседка муз», часть стихотворений цикла «Из греческой антологии»; выходят два тома «Опытов», благожелательно оцененных критикой. Задуман ряд неосуществленных произведений (сказка «Бальядера», поэмы «Русалка» и «Рурик», курс по истории русской литературы).
1818. В начале года приезжает в Петербург и хлопочет о поступлении на дипломатическую службу. Выезжает лечиться в Крым, где увлекается археологией. После проводов в Петербурге и прощания с «арзамасцами» отбывает 19 ноября в Италию. В 1817-1818 создает цикл переводов из греческой антологии.
1819-1820. В начале года живет в Риме, затем в Неаполе, где поселяет у себя художника С. Щедрина и покровительствует колонии русских художников. Увлекается Байроном, которого читает в итальянских переводах. Переводит отрывок из «Чайльд-Гарольда», пишет стихотворение «Ты пробуждаешься, о Байя, из гробницы».
1820. Продолжает дипломатическую службу в Италии.
1821. Получает по состоянию здоровья бессрочный отпуск. Лечится на водах в Теплице. Пишет «Подражания древним». Задумывает новое издание своих стихотворений. Недоразумение с публикацией в СО элегии П. А. Плетнева «Б...., в из Рима», которую расценивает как враждебный выпад. В сентябре переезжает в Дрезден. Пишет <«Изречение Мельхиседека»> и сжигает все, что написал в Италии.
1822. Возвращается в Петербург, затем лечится на кавказских минеральных водах. Живет в Симферополе. Усиливающееся душевное расстройство.
1823. Сжигает свою библиотеку. Трижды покушается на самоубийство.
1824. Сестра увозит его в психиатрическую лечебницу в Зонненштейн (Саксония).