Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

При встрече молодоженов, вернувшихся из костела, им давали хлеб, соль и ребенка, что имело магическое значение: должно было обеспечить достаток в совместной жизни и рождение детей. Всех гостей приглашали за стол на первое свадебное угощение. По сохранившейся давней традиции вначале садились молодожены, староста, старостина, старшие гости, а потом уже молодежь. Когда подавали кофе, старостина обращалась к свадебным гостям с песней: «Ой, горький этот кофе, ой, горький». Гости кричали: «Горький кофе!» — молодые целовались. Тогда старостина пела: «Ой, сладкий кофе, ой, сладкий».

Во время второго угощения — обеда — гости кричали, что все несоленое, также, чтобы молодые целовались. В свадебной церемонии старинный обряд очепин выполнялся в ночь после свадебного пиршества. Старший дружба сажал невесту на стул посредине комнаты. Обряд начинался песней: «Do oczepin grają… Oj chmielu…» («Играют к очепинам, ой, хмель»). Старостина снимала с головы невесты венок и, положив его на тарелку, отдавала жениху. Она трижды надевала тюлевый чепец на голову невесты, но только на третий раз невеста его не сбрасывала.

К старинным обрядам относилось «вкупины» (wkupiny) — «вступление» молодой в общество замужних, отмечавшееся в некоторых семьях рабочих (Лодзь). Невесту в чепце приводили к гостям, ее окружали замужние женщины, они кричали: «О, наша, о, наша!», каждая из них танцевала с невестой. Это был танец невесты. Исполнялся во время вкупин еще и танец «здавиновы» (zdawinowy): все мужчины по очереди танцевали с невестой, а женщины с женихом. В конце танца старостина передавала невесту жениху. Интересно, что в Лодзи в начале XX в. общий обряд вступления молодых женщин в круг замужних справлялся в последний день масленицы — «на остатки». Известно, что этот обряд был широко распространен в деревнях. В таком развитом промышленном городе, как Лодзь, этот обряд был приспособлен к специфике жизни работающих женщин. Там «на остатки» замужние женщины подъезжали на санях к воротам фабрик, забирали всех возвращавшихся с работы молодух и везли их на пиршество.

На самой свадьбе в рабочих семьях иногда происходила шуточная церемония «угадывания» женихом своей невесты, сидящей с друхнами на полу под одной большой простыней. За каждую ошибку жених платил штраф.{71}

* * *

Традиционная свадьба у поляков справляется и в настоящее время. Однако после второй мировой войны политические, экономические, социальные и культурные преобразования в ПНР отразились на глубинной сущности ее обычаев. Свадьба сократилась и за счет ее некоторых циклов, и в отношении времени выполнения основных церемоний. Возросло значение гражданского брака. Не только в городе, но и в деревне упростилось приготовление к свадьбе. Более того, под влиянием молодежи и в крестьянской среде стали придерживаться городских обычаев. Вместо нескольких дней свадьбу нередко справляют один день. По сравнению с прошлым на свадьбу приглашают меньше гостей, хотя свадьбу отмечают очень торжественно.

Брак у народов Центральной и Юго-Восточной Европы - i_004.jpg

Н. Н. Грацианская

Чехи и словаки

Брак у народов Центральной и Юго-Восточной Европы - i_005.jpg

Господствующей формой заключения брака у чехов и словаков в конце XIX — начале XX в. был свадебный обряд, сопровождавшийся церковным венчанием. В структуре свадьбы с характерным для нее сосуществованием разновременных явлений и в этот период можно было проследить рудименты других, более ранних форм брачного ритуала (умыкания, выкупа), распространенных в древности и у других народов Европы.{72}

Существует обширный материал по традиционной народной свадьбе чехов и словаков, публиковавшийся в многочисленных народоведческих, региональных, этнографических журналах второй половины XIX — начала XX в.{73} В чешских и словацких землях, находившихся в составе габсбургской монархии, правящие круги которой проводили последовательную политику централизации и германизации, это был период зарождения национального движения за сохранение национальных традиций и родного языка. В это общественно-политическое движение вовлекались широкие слои народа. Романтически настроенные деятели национального возрождения обращались к народной словесности и обычаям в поисках подтверждения самобытных традиций и прав на самостоятельное национальное развитие. Празднование крестьянской свадьбы — веселое и торжественное событие для всех жителей деревни — особо привлекало их внимание красочностью народных костюмов, музыкой и танцами, песнями и свадебными речами на родном языке, полностью искорененном из официальной и общественной жизни страны.

Во время последней коронации чешским королем Фердинанда Габсбурга в Праге в 1836 г. в торжественном шествии демонстрировалась сельская свадьба из разных областей Чехии и Моравии. Это вызвало подъем национальных чувств у чешской аристократии и высших буржуазных кругов, вошли в моду театральные свадебные церемонии в национальных костюмах.{74}

Особое место среди описаний свадьбы занимают руководства по соблюдению свадебного ритуала, которые появились уже с конца XVII в. Некоторые из них выдержали множество изданий и были чрезвычайно популярны у ряда поколений. В Чехии это в первую очередь «Свадебные договоры и хвалебные речи», собранные и дополненные Франтишеком Яном Ваваком — сельским старостой в д. Милчицы у г. Подебрады в 1765 г. Книга переиздавалась 18 раз, а кроме того, постоянно переписывалась от руки.{75} Одно из самых ранних руководств по празднованию словацкой свадьбы было составлено Павлом Михалко в 1815 г.{76} Печатались и другие сборники такого рода. Почти в каждом из них заметно стремление упорядочить и исправить свадебный ритуал, исключив из него сохранившиеся с дохристианских времен «непристойные» обряды и дополнив нравоучительного содержания речами. Характер пособия по проведению свадьбы сохраняли и ее описания более позднего времени. У чехов в Моравии в конце XIX в. самым известным из них был сборник Б. М. Кулды «Свадьба в народе чехославянском», вышедший в Оломоуце в 1866 г. Спрос на него был так велик, что в 1890 г. его переиздали в 4-й раз.{77}

Одним из первых в 1868 г. было опубликовано руководство по словацкой свадьбе А. Е. Тимко.{78} Это подробнейшее описание свадебного обряда с указанием многих его локальных вариантов. В заключении автор подчеркнул, что главная его цель — сохранить исчезающие словацкие народные обычаи, «так как народ, отрекшийся от своих обычаев и обрядов, может исчезнуть из мировой истории, и ничто его не сможет воскресить».{79}

Влияние всей этой печатной литературы, рассчитанное на широкие массы народа в период подъема национального движения у чехов и словаков, нельзя не принимать во внимание при изучении развития свадебной обрядности, особенно в чешских областях второй половины XIX в., где уровень грамотности и среди сельских жителей был очень высоким.

В конце XIX — начале XX в. появился целый ряд работ, посвященных свадьбе у отдельных областных групп чехов и словаков, что было связано с подготовкой и систематизацией материалов к Чехославянской этнографической выставке в Праге в 1895 г.{80}

11
{"b":"272919","o":1}