Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мне не оставалось ничего другого, как последовать за обнаженной нимфой. Впрочем, наше путешествие было недолгим. Через пять минут мы оказались в роскошном помещении, стены которого были сплошь усыпаны драгоценными каменьями.

А в центре всего этого великолепия сиял голубым свечением огромный карбункул, в котором, как в ножнах, был утоплен меч с крестообразной рукоятью. Если верить Леде, это оружие предназначалось исключительно для истребления богов, и сотворено оно было в те далекие времена, когда эту землю населяли титаны. Меч, как мне показалось, за прошедшие тысячелетия буквально сросся с драгоценным камнем, и я высказал обоснованное сомнение в своей способности его извлечь. В подтверждение своих слов я даже взялся за рукоять. Но, как и предполагал, мои усилия оказались тщетными.

— То, что неподвластно богам, подвластно магии, — торжественно провозгласила Леда.

— Вы имеете в виду Кама Сутру?

— Разумеется. Моя девственность порука тому, что этот меч никогда не покинет своих ножен. Именно поэтому Ящер так старается овладеть мною.

— Я смущен, сударыня. Мне бы не хотелось лишить вас того, что вы так долго и с таким рвением оберегали.

— Я ценю ваш юмор, бог Велес. Но в данном случае это не ваш выбор, а мой.

Из всех видов магии Кама Сутра мне кажется наименее обременительной и наиболее действенной. Главное, что дева озера по части магических чудес могла дать сто очков вперед и жрицам и ведьмам, с которыми мне до сих пор приходилось иметь дело. И только предельной мобилизацией сил мне удалось не посрамить божественного статуса, доведя процесс до благополучного завершения.

Впрочем, освобождение меча из объятий карбункула оказалось делом трудоемким и весьма продолжительным по времени. По моим расчетам, прошло не менее пяти часов, прежде чем после многократных попыток мы наконец добились нужного результата.

Я с интересом разглядывал свое новое приобретение и пришел к выводу, что древние кузнецы были поискуснее нынешних. Во всяком случае, меч, подаренный мне Ледой, был гораздо легче рыцарских железок и буквально порхал в воздухе, не столько управляемый моей рукой, сколько по собственному почину. Будучи посредственным фехтовальщиком, я эту особенность меча оценил и твердо пообещал красавице нимфе, что не уроню чести витязя и бога и снесу-таки Ящеру его дурную голову.

— Я надеюсь на твою доблесть, бог Велес. Да сопутствует тебе удача в благородном деле.

— А как мне добраться до Ящера?

— Нет ничего проще, — сказала Леда, потягиваясь на ложе, которое она создала одним взмахом ресниц. — Мои служанки тебя проводят.

Озерная нимфа хлопнула в ладоши — и через секунду перед нами предстали две миловидные девушки в белоснежных туниках. Им и предстояло стать моими провожатыми на многотрудном пути к могущественнейшему Ящеру. Увидев меч в моей руке, они захлопали в ладоши:

— Экскалибур нашел своего владельца — какое счастье!

По-моему, до полного счастья было еще очень далеко, но я решил не омрачать настроение девушек своим неуместным скептицизмом. Наше путешествие по подземному лабиринту протекало без всяких эксцессов и недружественных выпадов. Это, наверное, потому, что ни одной живой души нам навстречу так и не попалось. И все же я держался настороже, памятуя о том, что нахожусь не где-нибудь, а в подземном мире, где живым душам скорее вообще делать нечего.

— Это пещера змея Васуки, — шепнула мне на ухо одна из девушек, указывая на огромную дыру в скальной породе, из которой довольно сильно пованивало. — Васуки стережет вход в царство Ящера.

— А чем знаменит этот Васуки? — поинтересовался я.

— Ест всех подряд, — совершенно неуместно хихикнула другая девушка. — Но, конечно, в схватке с богом Велесом он не устоит.

— Вашими устами бы, милая, да мед пить. А другого входа в царство Ящера нет?

— Может быть, и есть, — пожала плечами нимфа, — но где он, мы не знаем.

После чего красавицы посчитали свою миссию исполненной, вежливо мне поклонились и гордо удалились, покачивая округлыми бедрами. Мне очень захотелось плюнуть на этого обормота змея Васуки и последовать за ними. Как же все-таки иной раз обременительно быть богом, царевичем и рыцарем без страха и упрека! Нормальные люди сейчас сидят себе, пиво пьют и смотрят футбол, а я почему-то обязан вступать в смертельную схватку со змеем, который давно бы уже должен был сдохнуть. Однако вопреки всем научным прогнозам змей Васуки не только был жив, но еще и источал такой аромат, что впору было нос зажимать. Но, как бы там ни было, я вынужден был лезть в логово зверя, надеясь при этом только на чудо да на свою счастливую звезду.

В пещере было довольно светло, хотя не исключаю, что после многих часов блужданий по подземному миру мои глаза уже привыкли к полумраку. Одним словом, змея Васуки я видел очень даже хорошо. Больше всего мне понравилась его голова — своими размерами она превосходила автобус. О туловище я даже и не говорю. Представьте себе железнодорожный состав в сотню вагонов, и вы получите приблизительное представление о почтенном Васуки. В принципе я плохо отношусь к гадюкам, но довольно терпимо к ужам. Что же касается чудовища, которое сейчас занимало своим телом половину пещеры, то я затрудняюсь с определением, к какому виду пресмыкающихся оно принадлежало. Я бы вообще прошел мимо, не беспокоя спящего глубоким сном субъекта, если бы этот паразит не загораживал мне проход. Я уже собрался было пустить в ход свой меч Экскалибур и снести Васуки дурную голову, но вовремя опамятовался. Во-первых, такую голову одним ударом не снесешь, тут придется полдня мечом махать, а во-вторых, убив Васуки, я отнюдь не разрешал своих проблем, ибо сдвинуть с места его громадное тело мне будет явно не под силу.

— Вы не подскажете, милейший, как пройти в библиотеку?

Васуки открыл сначала один глаз, потом второй. Очень может быть, что его удивление было безмерным, но я плохой физиономист, а уж тем более когда дело касается змеиной морды.

— Не понял, — честно признался Васуки. — Ты кто такой?

— Посланец. Я бы даже сказал, дипломатический курьер, а возможно, даже атташе.

— Чего?

— Повторяю специально для умственно отсталых. Я послан от ее сиятельства Леды Озерной к его величеству Ящеру со специальной миссией.

— А где она?

— Кто — она?

— Специальная миссия.

— Тяжелый случай, — вздохнул я и выразительно постучал пальцем по своей голове.

— Сожру я тебя, — прохрипел Васуки и зевнул, раскрывая чудовишных размеров пасть.

— Глупо, — пожал я плечами. — Во-первых, я жутко неаппетитный, а возможно, даже ядовитый, а во-вторых, будет сорвана дипломатическая миссия. Что, безусловно, повлечет за собой тяжкие последствия. Ящер тебе пасть порвет.

— За что?

— За непроходимую тупость. Чувство у него к нимфе — можешь ты это понять, баранья голова?!

— Спариваться будут? — сообразил наконец Васуки. — А ты не врешь?

— Да с какой же стати.

Васуки впал в глубокую задумчивость, точнее, задремал, поскольку пещеру вдруг заполнил жуткий храп, от которого у меня завибрировали барабанные перепонки. Дабы вернуть змея из царства грез, мне пришлось слегка пощекотать его ноздри мечом.

— Это опять ты?! — удивился Васуки, приоткрыв один глаз. — Я же тебя съел!

— Вне всякого сомнения, — подтвердил я. — Но я явился сюда в качестве фантома. Ты не мог бы освободить мне проход?

— Я лучше съем тебя во второй раз.

— Нельзя проглотить один кусок дважды, это противоречит всем законам природы, уважаемый.

— Ты уверен?

— Абсолютно. А потом, я явлюсь к тебе и в третий, и в четвертый раз. Так будет продолжаться до бесконечности. В результате у тебя начнется расстройство нервной системы, пропадет аппетит. И после тысячного моего появления тебе ничего другого не останется, как сдохнуть от огорчения.

— Да пропади ты пропадом, мелкая букашка, — расстроился Васуки.

— С огромным удовольствием, — с готовностью согласился я. — Давай заключим соглашение: ты переползаешь в другой угол, а я навсегда исчезаю с твоих глаз.

49
{"b":"27276","o":1}