Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Н.: Доверься мне: ты богата, и этого достаточно. Ты – при деньгах. В наше время это значит: молодая, здоровая, красивая. Давай писать объявление.

(решительно усаживает Л.И. за стол, кладёт перед ней ручку и бумагу).

А я помещу это сегодня же в нашей газете. Значит, так: (диктует) «Женщина за сорок…»

Л.И.: Наташа, давай сразу договоримся, что писать ерунду я не буду. Какая же я «женщина за сорок»?!

Н.: А тебе сколько лет, а?

Л.И.: Ну, шестьдесят. Почти.

Н.: А шестьдесят – это, по-твоему, до сорока или за сорок?

Л.И.: Ну конечно, за сорок.

Н.: Вот так и пиши!!!

Л.И.: Но всё-таки…

Н.: Считаю до трёх. Или напишу сама: «женщина за тридцать». И это тоже будет правда.

Л.И. (испуганно): Ну ладно, пишу. В конце концов сами увидят (пишет).

Н.: Дальше: «состоятельная, свободная, с разносторонними интересами и широкими взглядами, желает познакомиться с независимым интеллигентным мужчиной с разумной разницей в возрасте» (Л.И. молча пишет).

Л.И.: Наташа, а зачем вот это «с разумной разницей в возрасте»? Ты что, думаешь, восьмидесятилетние прибегут?

Н.: Нет, я думаю, что двадцатилетние прискачут. Они знаешь как сейчас на запах денег сбегаются!

Л.И.: Неужели?..

Н.: Я ЗНАЮ, что говорю (заглядывает в объявление). Что же, неплохо. Пиши контактный телефон. Да не ваш, а наш; ты что? Так, давай сюда, я сразу отнесу (быстро собирается и уходит).

Л.И. (одна): Страшно что-то… А с другой стороны – Наташа почти всегда оказывается права. Хорошо, что у меня есть такая невестка; дочери ведь никогда не было. Иногда же хочется  вот так, по-бабьи, с кем-то посоветоваться… Ой, а что ж мы с ней затеяли, а?! «Охренеть», как Лизонька выражается. Кстати, и с ней надо срочно решать. Я же вижу, она слушает, кивает, а свои какие-то дела всё равно делает. Скорей бы уж с её мальчиком этим познакомиться, что ли?

(Звонок в дверь. Людмила Ивановна впускает в квартиру Лизу. У Лизы в руках – большая, туго набитая сумка).

Лиза (раздевается, снисходительно объясняет): Мама согласилась, что мы должны поменять тебе имидж – с XIX века на двадцать первый.

Л.И.: Это лишнее, я думаю. У меня весь старый имидж вполне приличный и неизношенный.

Лиза: Да-а, работа предстоит большая. Я тебе запишу: имидж, брокер, сканер… ну и так далее. На досуге подучишь, как и что. А пока давай кое-что прикинем.

(Людмила Ивановна и Лиза вынимают вещи из сумки, рассматривают: джинсы, кружевные кофточки, кроссовки и т. д.)

(Лиза время от времени восхищенно причмокивает, прикидывая сверху на себя: «Обалденная вещичка»!)

Л.И. (мнётся): Лиза, вряд ли мне из этого что-нибудь подойдёт…

Лиза (уверенно): Не «вряд ли», а «спасибо». Померяй сначала. Это самый крутой прикид. Между прочим, ты должна усвоить: сейчас – чем больше ты раздета, тем больше одета!

Л.И.: Попытаюсь рискнуть!.. (выходит с вещами в другую комнату).

Лиза (оставшись пока одна. Включает музыку, начинает танцевать, явно что-то репетируя. НАТАША, открыв входную дверь своим ключом, заходит в комнату).

Наташа: Весело! По поводу или просто так?

Лиза: По поводу. Бабуленция новый прикид меряет; рождаем имидж.

Н.: Молодец, оперативно. Что-нибудь интересное принесла?

Лиза (невозмутимо продолжая танцевать): В соответствии с последним воплем моды.

(Входит Людмила Ивановна. На ней бриджи с кружевами, короткая маечка, кроссовки. Живот оголён).

Наталья и Лиза (вместе): О Господи!

(Наташа начинает смеяться, стараясь сдерживаться; но постепенно хохочет всё громче, вытирая слёзы.

   Лиза смотрит молча, сложив руки на груди).

Н. (продолжает смеяться): Воистину – вопль!..

Лиза (раздражённо): А всё равно в этом что-то есть. Надо просто подкорректировать. Сейчас подберём (роется в сумке).

Н. (отсмеявшись): Спасибо, дорогая. Мы теперь сами. Кстати, я тут парички неплохие достала.

(снова смеётся, глядя на Л.И.)

Мама, пойди пока халат накинь.

(Л.И. выходит, чтобы надеть халат).

Лиза (с вызовом): А парики – это не актуально.

Н.: Мы просто померяем. Во всяком случае хоть новый цвет подберём, что ли.

(Л.И. выходит в халате).

Л.И. (видит парик в руках у Наташи): А это зачем? Старую кобылу по-новому скакать не научишь…

Лиза: Ой, было б желание научиться скакать. Ну, вы тут разбирайтесь, я пошла.

(смотрит на часы, поспешно уходит).

Л.И. и Наташа (вместе): Ты куда?

Лиза (уже из-за двери, громко): На скачки! (уходит окончательно).

Л.И.: Беспокоит она меня всё больше и больше.

Н.: Да меня тоже. Совсем невозможная стала! Какие ещё скачки?! Тут не знаешь, чего и ждать.

Л.И.: Наташа, успокойся. Я вчера с ней серьёзно поговорила, по-доброму так, по-хорошему. Она дала честное слово, что мы будем ею довольны. Я ей почему-то верю.

Н. (тяжело вздыхает): Кто её знает, что она имеет в виду. Давай лучше парики мерять, что ли…

Л.И. (рассматривает парики. Среди них – длинная накладная коса, светлая).

Л.И.: Наташа, я когда-то такую тоже носила.

(Скручивает косу узлом, приставляет к затылку, любуется собой в зеркале. Экспериментируя, случайно делает причёску «а ля Юлия Тимошенко»).

Л.И.: Наташа, а что, если так?

(Наташа, что-то ищущая в шкафу, поворачивается).

Н.: Боже мой, мама!!! Мы же создаём образ интеллигентной женщины, а не наоборот!

Л.И. (поспешно снимая косу): И то правда.

(Примеряет другой парик, вопросительно смотрит на невестку).

Н.: Вот это – ничего, миленько. И очень тебя молодит. Теперь давай ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ наряд подбирать. Есть у меня парочка неплохих идей.

(Л.И. и Наташа выходят в другую комнату).

                                                            ЗАНАВЕС

[На фоне занавеса – Лиза. Идёт одна.]

Лиза (останавливаясь): Суетятся, как дети. А куда дед денется? Сам ещё прибежит. Не тот у него характер. Да и бабушку мне жалко, если честно. Переживает очень. Ой, было б ради кого! Вбила себе в голову и повторяет, как попугай: «Я для него была как вещь!» Так это же хорошо, если вдуматься по-настоящему. Да, вещь старая, НО ПРИВЫЧНАЯ, которую уже не замечают, настолько она на своём месте! Как домашние шлёпанцы. Вот они стоят: разношенные, удобные, как собственная кожа; и вот вдруг их в одно прекрасное утро не оказывается под ногами, а? Вот сейчас только были – и нету! И всё. Пятками по холодному полу стучишь, злишься, мёрзнешь, а понять не можешь: куда эти заразы подевались?! Потом босиком шлёпаешь по всей квартире, ищешь! – НЕТ, и всё. Да что за напасть, думаешь! Наконец возвращаешься с испорченным настроением в исходную точку, догадываешься всё-таки заглянуть под кровать: тьфу ты, вот они куда заехали! Как же классно, что нашлись!!! Вот так и бабуля. Она ж как шлёпанцы. Дед уже начинает топать босиком, я точно говорю. И Клеопатра – не вариант, не тот случай. Личность, она, конечно, хваткая, что, в общем-то, восхищает, но сделала грубую ошибку. Надо было искать «два в одном» - богатый и свободный. А от такой жены, как моя бабуля, никакой дурак уходить не будет.

   Вот я, например, тоже не промах, но мой Жорик - вдовец! Тут можно сорвать настоящий ДЖЕК-ПОТ, и никаких шлёпанцев.

(решительно идёт дальше).

                                       ЗАНАВЕС   ОТКРЫВАЕТСЯ

(Комната Богачевского. На диване полулежит Клеопатра. Полирует ногти и, любуясь ими, фальшиво напевает: «Я буду вместо, вместо, вместо неё, твоя невеста, честно, честная, ё! Я буду вместо, вместо, вместо неё – твоя!» Заходит Иван Иванович. Он заметно сдал, голова перевязана полотенцем. Останавливается у дивана, говорит просительно).

7
{"b":"272668","o":1}