— И… если я проиграю. Что–то страшное может ждать ребёнка Рокси и Люси в будущем.
— Что–то страшное… другими словами, этот Хитогами что–то сделает?
— Да.
— Ясно. Так вот почему ты, Руди, постоянно просил нас защитить нашу семью… — Сильфи, словно поняв что–то, кивнула.
Постой, это ведь не совсем верно. Оставить всё как есть или всё же намекнуть, что тут нет особой связи?
— Я поняла. Но, Руди, я могу сама за себя постоять, даже если бы ты не говорил мне, я бы всё равно защищала Люси, даже ценой своей жизни.
— Верно, я тоже могу себя защитить. Так было всегда. И так будет и впредь. Может я и не так сильна как ты, Руди, но не стоит меня недооценивать.
Что? Они ни капли не обескуражены? Рокси и Сильфи и правда великолепны.
— И всё же Орстед один из Семи Великих Мировых Сил… Это серьёзно. У тебя есть шансы?
— Я и сам не знаю. Я сражался с ним лишь однажды.
— И что тогда произошло?
— Я не смог ничего ему противопоставить.
При одном воспоминании о нашей первой встрече с Орстедом, у меня слабеют ноги. Руджерд был повержен, Эрис была отброшена. И его рука пронзающая моё сердце. …Ужасающе.
— Руди. Разве не лучше будет, если мы пойдём все вместе?
— Нет, я должен идти один. Только так у меня будет шанс. Я ударю по нему своей сильнейшей магией. Надеюсь это сработает.
— Но… Руди, ты ведь весь дрожишь.
— Ох.
— Стой, погоди, Руди, ты что, пытаешься меня отвлечь, трогая в таких местах?
Я трогаю её не чтобы отвлечь, а потому, что хочу потрогать.
Если я погибну я не смогу больше потрогать её вот здесь. И вот здесь не смогу, и вот здесь. И даже тут? Какая жалось. А вот здесь–то больше не трогать как жалко.
— …Постой. Ну правда, мы ведь о серьёзных вещах говорим.
— Да.
— Знаешь, недавно Люси начала ползать повсюду. Да так, что мы вечно не можем её найти.
— Ясно.
— Лилия–сан сказала мне, что это напоминает ей о временах, когда Рудэус только родился.
— …
— Она говорил всё лучше и лучше, а уже через год, думаю, встанет на ножки и сможет ходить.
Я не так много ухаживал за Люси. Я доверил её Лилии и Сильфи. Ах, Сильфи. Она так очаровательна.
— Жду не дождусь.
— Да.
— Если результат окажется не в твою пользу, ты ведь убежишь, верно?
— Да. Хоть я и не знаю получится ли бежать, я попытаюсь.
Люси. Можешь ли ты уже воспринимать этот мир сознательно? Если я погибну, неужели она так и вырастет, даже не зная, как выглядел её отец? Что она будет чувствовать по этому поводу? У Аиши похожая ситуация… Может спросить у неё?
— …Руди, — раздался голос слева.
Это была Рокси. Я как раз добрался до её груди, собираясь её поискать. Но она поймала меня. Ох, а она довольно сильная. Прости, прости. Серьёзный разговор.
— Встретив тебя, Руди, выйдя замуж, заведя ребёнка, я думаю, что я самая счастливая девушка на свете.
— Ясно.
— Но теперь… если ты погибнешь, я сразу стану самой несчастной девушкой на земле.
— …Верно.
— Поэтому, хоть мне и неловко говорить это, но…
Рокси собралась с духом и продолжила.
— Пожалуйста, сделай меня и дальше такой же счастливой.
В конце концов я не делаю ничего неправильного. Сильфи и Рокси. Я сражаюсь ради этих двоих. В это нет ничего плохого. Сражаться от всего сердца за этих двоих и вернуться назад к семье. Я решил.
Той ночью я спал крепким спокойным сном, пожалуй, впервые за долгое время.
Спустя несколько дней. Собрав всё необходимое, я покинул Город Магии Шария. Один.
Глава 8(162). Болотный против Дракона Бога.
Часть 1
В двух полных днях пути к северо–северо–востоку от Города Магии Шария. Здесь лежит заброшенное поселение. Деревушка, сокрытая в чаще леса.
Сорок лет назад из–за магической катастрофы, вызванной ненормальной концентрацией маны, лес вдруг внезапно расширился. Деревня оказалась в опасности, и жители вынуждены были покинуть её. С тех пор никто не живёт в этом лесу, и никто не посещает эту покинутую деревню, за исключением монстров и искателей приключений, разбирающихся с монстрами.
И к этой деревне сейчас направлялся одинокий мужчина.
Серебряные волосы, золотые глаза. Одетый в белый плащ из кожи, он настороженно рассматривал окрестности. Направлялся не верхом на лошади, просто пешком. Время от времени глядя своим пристальным, пугающим взглядом на что–то вроде компаса в левой руке, он невозмутимо шагал по лесу.
Монстры не пытались нападать на него. Хотя в тени леса за деревьями и кустами сверкали многочисленные глаза, стоило мужчине приблизиться и они пугливо бежали, как мелкие зверьки.
— Вот и оно, — глядя на заброшенную деревню к которой привел его компас, он остановился.
— Почему в таком месте… — Проворчав это под нос, мужчина медленно вошёл в покинутую деревню.
То, что когда–то было дорогой, всё заросло сорняками, а то, что было когда–то полями, уже давно стало частью окружающего леса. Дома насквозь пронзали большие деревья, они превратились в некое подобие холмов, сплошь заросших зеленью и увитых плющом.
Пройдясь по этой деревушке захваченной лесом, он остановился в определённом месте. Судя по остаткам колодца, когда–то это был центр деревни. Неподалёку возвышалось откровенно подозрительное здание. Коричневое строение цилиндрической формы, оно единственное здесь не носило никаких следом буйной растительности. Невольно закрадывалась мысль что эта постройка была возведена здесь только недавно. Даже дверь выглядела совершенно новой.
Ещё раз сверившись с компасом на левой руке, и убедившись, что это должно быть здесь, мужчина направился к башне. Затем, хоть и несколько настороженно, потянул за дверную ручку.
— …Нанахоши, ты здесь?
Интерьер башни был на редкость простым. Никаких окон или коридоров. Пол был скользким, залит чем–то вроде масла. У одной из стен стояли дымящаяся курительница и чем–то плотно набитый мешок. Чувствовался весьма странный запах, вероятно от курительницы.
— Значит сюда?
Ещё раз осмотревшись, мужчина заметил ещё одну дверь прямо напротив. Снова он открыл её, на этот раз без колебаний, и тут ощутил как что–то кольнуло ему в руку.
— Хм? Может показалось?
Осмотрев руку, он убедился, что не выступило ни капельки крови, и вошёл внутрь. За дверью оказалось ещё одно помещение такой же формы как и предыдущее. Судя по наклону пола, казалось, что здание построено под землёй. Слегка озадаченный всем этим, мужчина продолжил свой путь по помещению, слегка насторожившись. Эту настороженность лишь усилили странные плакаты с надписями вроде «Прошу, примите эту шляпу в качестве подарка» или «Снимите здесь, пожалуйста, верхнюю одежду». Мужчина проигнорировал их. Внимательно посматривая на примитивные ловушки, установленные на дверях, поставленные кажется на крыс, он медленно двигался всё дальше вглубь.
Место в которое он попал в итоге выглядело весьма странно. Круглая комната во всю высоту здания, вместо крыши сверху зияло открытое небо. Такое чувство, что оказался внутри дымохода.
— Сюда? — мужчина нахмурился, убедившись, что его компас указывает прямо в центр этой комнаты.
В точке на которую он указывал лежала небольшая шкатулка. Под неё был подсунут лист бумаги. Осторожно подойдя, мужчина взглянул на лист. Буквы написанные там, складывались в одно слово «Хитогами». Он тут же подхватил шкатулку и открыл её.
— Ух!
Стоило ему это сделать как дым повалил из неё. Стоило ему отбросить шкатулку и принять защитную стойку, как он услышал металлический звук. Рядом со шкатулкой, продолжавшей извергать невероятное количество дыма, упало серебряное кольцо. Должно быть оно было внутри и выпало, когда он отбросил шкатулку. Кольцо слабо мигало красным и компас указывал прямо на него.
— …Нанахоши?
Как только мужчина попытался подобрать кольцо, в следующий миг. Небо вспыхнуло.
- !
Мужчина тут же с силой оттолкнулся от земли пытаясь увернуться. Но пол, залитый маслом не позволил ему сделать этого. Его ноги беспомощно заскользили…