Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Энн с досадой взглянула на Марию — та раскладывала на кровати свадебное платье и другие предметы туалета невесты.

— Оставь нас! — с высокомерным видом заявила миссис Шеллдрейк. — Я хочу поговорить с твоей хозяйкой наедине.

Мария бросила на Сару вопросительный взгляд и после короткого кивка последней вышла из комнаты. Энн тут же подошла к Саре, положила руки ей на плечи и сказала:

— Я знаю, что часто действовала вам на нервы, но сейчас вы должны мне поверить. Я совершенно искренне беспокоюсь о вашем благополучии. Поверьте, я очень вас люблю и не хочу, чтобы вам причинили боль… Вы не можете выйти замуж за этого человека, особенно после того, что произошло вчера вечером!

— Ничего не понимаю, — пожала плечами Сара. — Почему вчерашний вечер должен что-то изменить в наших планах?

Энн нерешительно покачала головой, потом глубоко вздохнула и, пристально глядя в глаза Саре, сказала:

— Сара, неужели вы не понимаете, что именно произошло вчера в вашей комнате? Неужели не понимаете, какая опасность вам угрожает? Неужели до вас до сих пор не дошло, что вчера вы могли.., погибнуть? Если бы вы умерли, то Янси не пришлось бы жениться на вас, чтобы получить «Дом голубки».

Сара провела гребнем по своим золотистым волосам; она постаралась не придавать значения ужасным словам Энн. И решила, что не позволит омрачить день ее свадьбы, счастливейший день в ее жизни. Поймав на себе пристальный взгляд миссис Шеллдрейк, Сара отвернулась и с тяжким вздохом спросила себя: почему Энн так обожает ссоры и интриги, почему всегда ставит все с ног на голову и представляет события в самом отвратительном свете? Сара давно поняла, что самый простой способ справиться с этой интриганкой — просто не обращать на нее внимания. Но сейчас сделать это было непросто, особенно после слов «Янси не пришлось бы жениться на вас»; эти слова все еще звенели у нее в ушах. Сара покачала головой и громко сказала:

— Наверное, вы забыли условия завещания. Если я умру бездетной, «Дом голубки» достанется Танси и Бартоломью, а не Янси.

— Нет, не забыла, — со злорадным блеском в глазах проговорила Энн. — Но разве вы не понимаете, что это условие заставляет Танси и Бартоломью.., желать вашей смерти?

Это было уже слишком! Сара нахмурилась. Подобная мысль действительно ни разу не приходила ей в голову. Но даже если бы она подумала об угрозе со стороны Танси и Бартоломью, то отогнала бы эту мысль как совершенно идиотскую. Бартоломью и Танси никогда не причинят ей вреда!.. И тут ей подумалось, что в словах Энн… Возможно, что-то есть… А почему она, собственно говоря, так уверена в преданности Бартоломью? Если она умрет бездетной, то они с Танси получат «Дом голубки»… Сара решительно покачала головой, отгоняя эту ужасную мысль. После вчерашнего разговора она должна помнить, что Энн готова на все — только бы отравить ее душу своими измышлениями. Жена Тома Шеллдрейка обладала редким талантом сеять семена сомнений и недоверия и бережно ухаживать за ними до тех пор, пока они не дадут всходы. Ну что ж, она, Сара, готова к этому и не позволит Энн добиться своего.

— Энн, так в чем же все-таки дело? — спросила Сара, которой надоело ходить вокруг да около. — Сначала вы намекнули, что это Янси желает моей смерти. Сейчас же вы пытаетесь бросить тень подозрения на Танси и Бартоломью. — Она выдержала паузу и сухо добавила:

— Или, может, вы думаете, что они втроем вступили в заговор с целью убить меня? Вы это хотите сказать?

— Почему вы так упрямо отказываетесь в это поверить? — воскликнула Энн с такой страстью, что Сара в испуге вздрогнула. — Надеюсь, вы не забыли, кем приходится Янси Бартоломью? Он как-никак дядя вашего жениха. А главная цель Янси — прибрать к рукам «Дом голубки». Если вы умрете бездетной, что, по-вашему, помешает Кантреллу выкупить ранчо у Бартоломью и Танси? Если вы умрете, то Янси завладеет «Голубкой», но при этом у него не будут связаны руки. Не нужна ему никакая жена! Он столько раз говорил, что никогда не женится… Янси предложит Бартоломью и Танси хорошую цену.., целое состояние, и они никогда не станут держаться за этот клочок земли в забытой Богом глуши! Неужели вы рассчитываете на то, что Бартоломью, который всю жизнь был рабом и в жилах которого течет кровь Кантреллов.., что он не воспользуется такой прекрасной возможностью разбогатеть? Или вы считаете, что Танси очень нравится быть служанкой? Ни для кого не секрет: между Янси и Бартоломью существуют крепкие родственные связи, они любят друг друга. Почему бы им не придумать этот дьявольский план? — Глаза Энн наполнились слезами. — О, Сара, неужели вы не понимаете, что я хочу помочь вам? Хоть раз перестаньте думать обо мне как о своем враге, поймите, я пытаюсь уберечь вас от страшной беды!

— Янси ни за что… — пробормотала Сара, едва шевеля губами, и осеклась. Она находилась в полной растерянности.

Ее потрясли не столько слова Энн, сколько то, как они были сказаны. Сара была уверена, что миссис Шеллдрейк говорит искренне, и только поэтому выслушала ее обвинения в адрес дорогих для нее людей. Эта искренность придавала словам Энн страшный смысл, но Сара упорно отказывалась ей верить. Она не могла заставить себя поверить, что в обвинениях Энн может быть хотя бы намек на правду. Сара покачала головой и наконец закончила:

— Янси ни за что на это не пойдет!

Энн опустилась перед Сарой на колени и схватила ее за руки.

— Послушайте меня!.. — воскликнула она. — Вы еще так молоды и наивны, вы не знаете жизни! Не знаете, сколько коварства и жестокости может скрываться в самых добрых с виду людях. Сейчас вы не замечаете ничего, кроме красивого лица Янси, кроме его обаяния и прекрасных манер. На самом же деле Янси Кантрелл — редкостный негодяй, мерзавец! Вы должны мне поверить, я говорю правду.

— Зачем вы.., это делаете? — пробормотала Сара. Она уже не чувствовала себя счастливой. Но не хотела задумываться над словами Энн, не хотела верить ужасным словам этой завистливой женщины. Сара не верила Энн, она верила Бартоломью и Танси. И все же… Зеленые глаза ее наполнились слезами, и она в отчаянии воскликнула; — Какую выгоду вы надеетесь извлечь из своей лжи?

— Никакую! Я просто хочу, чтобы вы, пока не поздно, задумались над тем, что делаете! Отмените свадьбу, еще есть время. Не связывайте свою жизнь с человеком, который уже убил одну женщину!

— Если в ваших словах есть хотя бы крупица правды, — с болью в голосе произнесла Сара, — то сегодня я могу навсегда обезопасить себя, разве не так? Если я стану женой Янси и рожу ему ребенка, то этот ребенок получит «Дом голубки».

Согласны? Янси понимает это и не станет убивать меня для того, чтобы получить «Голубку»! Зачем ему это делать, если он может получить ее более простым и легким способом?

Энн с грустной улыбкой покачала головой.

— А вы не думали о будущем? Что будет после того, как вы родите ему ребенка? Учтите, тогда вы уже больше не понадобитесь Янси! Ведь вы выполните поставленную перед вами задачу… А Бартоломью и Танси? Думаете, они смирятся с тем, что вы родите ему ребенка, которому достанется «Дом голубки»? Подумайте хорошенько, Сара! Пораскиньте мозгами. У них нет денег, поэтому им не останется ничего иного, как продать ранчо. Для них эта земля ровным счетом ничего не значит. Для Янси же она бесценна!

Сара сердилась на себя за то, что сидит и слушает Энн и не может прогнать эту злую женщину. Она осторожно высвободила руки и устало проговорила:

— Что бы вы ни говорили, Энн, пусть все остается как есть.

Никогда не поверю, что кто-то из них способен на такое. Несмотря ни на что, я обвенчаюсь сегодня с Янси Кантреллом!

— Понятно. — Энн Шеллдрейк встала и машинально оправила свое розовое в белую полоску платье. Смирившись с поражением, она поинтересовалась напоследок:

— Неужели мне никак не убедить вас в том, что вы совершаете страшную ошибку?

— Боюсь, не убедить, — улыбнулась Сара. — Все дело в том, что я люблю его…

— А он хоть раз сказал, что любит вас? — спросила Энн. — Ну… Янси объяснялся вам в любви?

58
{"b":"2723","o":1}