Литмир - Электронная Библиотека

водиться хозяйством, разводить скот, засевать пшеницей

обширные поля и с помощью подневольного труда индей-

цев сколачивать по грошам капиталец = все это не при-

влекало его. Чем дольше жил он в Новом Свете, тем

упрямее мечтал о лакомом куске, о большом открытии,

которое сразу даст ему и богатство и власть. Все пред-

приимчивые люди находили здесь огромные новые стра-

ны. Если не везло им в одном месте, везло в другом.

Охеда бежал с Эспаньолы, но в южных морях он на-

ткнулся на целый материк и в разведанной им части, ко-

торую он назвал Венецуэлой, получил права наместника.

Почему бы и Пизарро не открыть какую-нибудь другую

Венесуэлу, почему бы и ему не стать наместником? Если

6ы в этом заветном мешочке, что спрятан у него под по-

лом, лежали не жалкие пять фунтов золота, а фунтов сто

или полтораста, Франсиско Пизарро сам снарядил бы

флотилию, и об открытиях его заговорил бы весь свет.

Ну что ж, может быть, и ему улыбнется со временем

судьба!

Военное начальство Эспаньолы считало Пизарро спо-

собным и смелым солдатом и часто поручало ему руко-

водство экспедициями на соседние острова. Поэтому

почти ,все время Франсиско проводил в разъездах и ред-

ко жил в Изабелле больше одной или двух недель.

В 1500 году он находился в отсутствии около полугода.

Вернувшись в столицу, он не застал ни одного из преж-

них своих начальников: Колумб и его братья сидели под

арестом, и островом правил Бобадилья, присланный из

Испании для расследования деятельности наместника.

А еще через полтора месяца Колумба, закованного в

ручные кандалы, отправили в Испанию для предания

суду. На остров великий адмирал больше не возвра-

щался.

При новом начальстве ни о каких далеких странствиях

мечтать не приходилось: Бобадилье некогда было думать

о6 открытиях. Отняв имущество у Колумба и его 'братьев,

он стал грабить ближайших сотрудников Колумба, и в

этих занятиях проходило все его время. Скоро и Боба-

дилыо постигла беда: за своевольную расправу с Колум-

бом его сместили и вытребовали обратно на родину. На

его место приехал губернатор Ованда с несколькими ты -

сячами колонистов. Но и Ованда не желал предпринимать

никаких дорогостоящих экспедиций. Он предпочитал за-

ниматься более спокойным делом: размещал колонистов

на Эспаньоле и окружающих островах, искал новые зо-

лотые россыпи, усмирял непокорные племена, выписывал

из Испании каменщиков и плотников, сгонял индейцев

на постройку крепостей, церквей и казенных зданий. При

таком начальнике Франсиско Пизарро нечего было де-

лать. Покинув Эспаньолу, Франсиско опять пустился в

странствия.

Странствия эти продолжались десять лет. Франсиско

всюду пробовал свои силы: то искал золото вместе с слу-

чайными партиями золотоискателей, то поступал на воен-

ную службу, то принимал участие в маленьких экспеди-

циях отдельных смельчаков. Но никакому делу он не мог

полностью отдаться: мысль b новых землях владела им

неотступно и гнала ;с острова на остров, с корабля на ко-

рабль. Да разве можно было успокоиться, когда все кру-

гом только к говорили что о необъятных территориях,

открываемых на западе и юге? В 1496 году Понсе де-

Леон открыл полуостров Флориду, в 1499 году Охеда от-

крыл Венесуэлу и объехал вдоль ее побережья, а в

1502 году сам великий адмирал, освобожденный от су-

да и пустившийся в последнее свое путешествие, наткнул-

ся на мыс Гондурас и прибрежную полосу неизвестного

материка, названную им Верагуа. Теперь уже все понима-

ли, что новооткрытые земли—не Индия, а какая-то не-

известная европейцам часть суши. За ней, должно быть,

опять тянется океан, и только за этим океаном лежит на-

стоящая Индия. Насколько велик этот новый материк?

Каковы народы и племена, которые на нем обитают?

Сколько золота и драгоценных пряностей можно там

найти? Этого не знал никто.

После одной из неудачных экспедиций Пизарро при-

ехал на Эспаньолу. Столица была теперь перенесена из.

Изабеллы, брошенной испанцами .вследствие нездорового

климата, на южное побережье острова, в город Сан-До-

минго, который основал в 1506 году брат ,великого ад

мирала --Бартоломео. 3а четырнадцать лет город стал

неузнаваем. Из маленького поселка он превратился в до-

вольно значительный порт с правильными улицами,

большим собором, поместительным каменным домом гуд

бернатора и множеством частных и казенных зданий.

Европейцы, впервые приезжавшие сюда, восторгались та -

лантами губернатора Ованды и его преемника, сумевших:

так быстро заселить и застроить это дикое место. Ту-

земные кварталы на окраинах, правда, очень мало похо-

дили на центральную часть столицы. Беспорядочно раз-

бросанные крытые пальмовыми листьями шалаши, грязь,

кучи отбросов, голые мужчины и голые женщины - все:

осталось Там в том же виде, в каком было до прихода бе-

лых. Только люди разучились там петь, плясать и сме-

яться, спины их сгорбились под тяжестью непосильных-

нош, в погасших глазах застыли страх и отчаяние. Как.

затравленные зверьки, ютились они в своих плетеных.

клетках, дрожа от ужаса при виде белого человека. Ис-

панцы не замечали их и вспоминали только тогда, когда.

нужно было промывать золотоносные пески, дробить.

рудные залежи, строить крепости, церкви и дома для ко-

лонистов. «Если леность и безделье мешают обращению

'индейцев в христианство, заставляйте их работать,

писала королева Изабелла губернатору, - но только ни-

коим образом не обращайте их в рабство». Ованда ис--

полнил ее наказ. Ни в столице; ни в прочих поселках.

острова не числилось ни одного раба. Все туземцы были

свободные каторжники. Не замечал индейцев и Пизарро.

Скользнув равнодушным взглядом по жалким туземным

предместьям Сан-Доминго, он направился из гавани В.

центр и долго бродил по улицам. Он не увидел здесь ни.

одного знакомого лица. 3а время его отсутствия все чи-

новники успели смениться, старые колонисты или умерли,

или переселились на новые места; старые солдаты были=

разосланы по многочисленным фортам обширного наме

стничества или вернулись на родину. Пизарро стало гру-

стно. Семнадцать лет странствовал он по Новому Свету-

и по-прежнему оставался одиноким искателем приключе-

ний, без влиятельных друзей, без средств, без надежд.

впереди. Ему уже исполнилось тридцать шесть лет, а,сча-

стливого случая, который нищего конквистадора сразу

делает губернатором и богачом, до сих пор не подвер-

тывалось.

Пизарро повернул обратно в порт. Вдоль набережной:

тянулись товарные склады, а за ними мелкие лавчонки,.

игорные притоны и кабачки. Один из кабачков был боль-

ше других. На вывеске его красовалось похожее на

кошку красное животное, а под кошкой стояла подпись:

«Гостиница Кастильского льва». Пизарро вошел и, спро-

сив бутылку вина, уселся за одним из столиков.

Посетителей было мало: два матроса, гарнизонный

солдат да еще какой-то человек, сидевший в углу спиной

.к Пизарро. В осанке этого человека зоркий глаз Пизар-

ро уловил что-то знакомое. Он где-то видел эту крепкую

спину, эти тонкие, но сильные руки, эту гордо закину-

тую голову. знаком, очень знаком был и голос, крикнув-

ший хозяину:

- Давай сюда еще бутылку! ,

Человек обернулся, и Пизарро увидел его лицо. Со -

мнений быть не могло: это был Алонзо Охеда. В его во-

лосах и маленькой, подстриженной по моде бородке свер-

кали серебряные нити, глаза глубоко запали в орбиты и

21
{"b":"271642","o":1}