Кристина Денисенко "Книжка с настроением"
* * *
Осенняя ночь не тревожит
Безмолвным падением с неба
Алмазных осколков, похожих
На хлопья колючего снега.
Сорвитесь с вершин хоть все сразу,
И тайте над золотом листьев...
Я больше не верю … Мой разум
Восстал против сердца. Я лишней
Была и осталась... И звезды
Исполнить не в силах желаний —
Задернуты шторы. Нам поздно
Дворец возводить из развалин.
За спиной будто крылья волшебницы-феи,
На губах поцелуев малиновый вкус…
Мне гадать на ромашке не нужно — я верю
В чистоту его мыслей и в искренность чувств.
Лучше всех! Искуситель, манящий соблазном
Беспредельно отдаться всесильной любви,
Закрывая глаза, улетать, чтоб остаться
Навсегда в его сердце частичкой души!
Поразительный! Пальцами нежности, ласки
Дарит больше, чем молния красок огня
Нескончаемой ночью, в которой от счастья
Я на двести процентов любовью пьяна!
P.S. Нет таких слов, чтобы сказать, как "Я его люблю".
Монитор и квадратики с буквами, цифрами…
Неуверенно пальцы плетут полотно
На нетронутой радостью белой странице
Меланхолией сердца — вязальной иглой.
Укололась. Обрывки восторга — осколки,
Обжигая касаньем, скользя между строк,
Отравили бессилием с долей поспорить
И запреты сменить на свободы глоток.
Тишина. Сон — смотритель в плаще-невидимке
За спиной напевает беззвучный мотив.
Засыпаю… как звезды в сиреневой дымке,
Растворяясь в рассвете, с мечтами парить
От романтики встреч и хмельных поцелуев,
От признаний в любви не словами, не вслух…
Не судьба… Принца спящей красавицей жду я
В заколоченной башне табу и разлук.
Можно лгать в любви, в политике, в медицине, можно обмануть людей... но в искусстве обмануть нельзя.
А.П.Чехов
Танец живых воплощений из снов фантастически ярких
Манит сквозь сотни барьеров, чтоб стать удивительной парой,
В золото сказочной ночи умчаться на белом Пегасе
И под цветами глициний найти долгожданное счастье…
Грезы пришли из новеллы, написанной нами однажды
В полночь, когда ты мне «Здравствуй» пропел полевыми ветрами,
И в фиолетовом море ромашек, гвоздик и тюльпанов
Нас накрывала влюбленность, сильнее девятого вала.
В жизни такого не будет… Иллюзии слишком прекрасны:
Встреча и сладкие губы, несмелые нежные ласки…
Сотни ночей обменять бы на чудо с тобой повстречаться
В нашем придуманном рае под бликами звезд настоящих.
Звон колокольчиков в травах озвучил бы наше свиданье.
Шли бы по гальке прибрежной к беседке босыми ногами.
Ветви склонила бы ива к потоку зеркальной прохлады.
Нам бы под тенью кудрявой открылась просторная зала.
В платье летящем, как дымка, с тобой закружилась бы в танце,
Если бы… если бы только мечтания наши совпали…
Нас же на утро разбудит на разных полотнах реальность,
Ты — кисти Аллена Бентли, а я — Оноре Фрагонара.
Не стучи, белый снег, в запотевшие стекла —
На сидении заднем апрельская ночь:
Полусладкая, в платьице синем и легком,
Двум влюбленным в мечты
дарит маленький дождь
Из невинных, но жарких объятий и ласки,
Нерешительных действий, но смелых идей,
Незаметно сплетая, как шелком, запястья
Под стучащую тише и тише метель…
Фея-ночь, подари мне волшебные крылья —
На свиданье с мечтой не успеть я боюсь,
Где цветущей черемухи россыпь бесстыдно
Завлекает познать страсти сладостной вкус,
Утопать в чистоте откровений неслышных,
Верить нежности пальцев и силе любви,
О которой кричать стало так непривычно,
Но которую мы сквозь года пронесли.
Улететь, убежать бы за грани-пределы,
Из январских метелей в апрельский рассвет,
И проснуться с любимым на белой постели
Под цветущей черемухой прожитых лет.
Закатом золотятся кружева гардин…
Под мутным небосводом затенённый дворик
Меняется редеющей листвой рябин
И сложностью её фривольных траекторий.
Негромко меланхолия стучит в окно
Порывами отравленного тленом ветра,
И в море сожалений, как сходить в кино,
Зовет купаться плед из шерстяного фетра.
По памяти — неувядающим цветам,
По ярким незабудкам — расписным закладкам,
Порхать и возвращаться в юность, где губам
Без чая с бергамотом горячо и сладко,
Пришла сентиментальная пора, но жаль
Ночей, растраченных на слезы крокодильи,
И слышен не печальной Страдивари альт,
А шорох за плечами распрямлённых крыльев.
Я всё преодолеть смогу — почти смогла…
Июльская гроза лечила светом молний
Обманутое сердце, и напополам
Со мной делили горе пламенные полдни.
А осень настроеньем черным, как ятовь,
Дала мне титаническую силу — птицей
Из пропасти, где похоронена любовь,
Взлететь. Осталось выбрать платье и решиться.
Страдивари* — имеется в виду скрипка.
Фетр — сорт войлока, изготавливаемый из тонкого пуха кроликов.
Ятовь — глубокая яма на дне реки, куда заходит зимовать белуга и осетр.
Когда остынут звёзды, по-королевски поданные к виски
С тоской в бокале, кубиками льда и переспевшей вишней,
Проникнет в комнату рассеянный рассвет босым мальчишкой,
И словно на песке следы оранжевых шагов неслышно
Оставит на годичных кольцах пыльного паркета, близко
От изголовья не расстеленной кровати и комода,
Где тусклый свет из абажура расписного красит воздух,
Еще пропитанный ночной прохладой, с ароматом поздних
Зеленых яблок, что глядят задумчиво гигантской гроздью
Сквозь приоткрытое окно в тетрадку с музыкальной одой.
Качнется кресло с деревянным скрипом, в такт осенним ветрам,
И паутинки на янтарных дугах вздрогнут ланью снежной.
Им что стихи в тетради, что не дорисованный подснежник —
Всё рано или поздно ляжет стопкой в шкаф, где боль и нежность
Никто не сможет распознать под пепельно-пожухлым фетром.
Но зашуршат листы, с ослабленной руки срываясь на пол,
Не сложенным корабликом на море пламенных агатов,