1-й м а л ь ч и к (рассердившись). Все ты врешь, противное! Ты не волшебное, а кривое и мутное! Валяйся, где валялось! (Бросает зеркало на скамейку и убегает.)
Появляются обе девочки. Они, притворно прихрамыва я и весело смеясь, направляются к скамейке.
1-я д е в о ч к а. Я лучше хромаю!
2-я д е в о ч к а. Нет! У меня лучше выходит!
1-я д е в о ч к а. Надо больше скособочиться!
2-я д е в о ч к а. И приседать больше!
1-я д е в о ч к а (замечает на скамейке зеркало). Смотри, зеркальце! Как оно сияет!
2-я д е в о ч к а (берет зеркало, смешливо декламирует). Ах, свет зеркальце, скажи, да всю правду расскажи: я ль на свете всех милее? (Всматривается в свое отражение.) Ой, что за кикимора тут на меня уставилась?
1-я д е в о ч к а (взяв в свои руки зеркало). Правда! Смотри! Целых две кривляки!
2-я д е в о ч к а. Да это зеркало просто кривое! Да еще и мутное!
З е р к а л о. Я вовсе не кривое, а помутнело от вашей жестокости!
Девочки испуганно оглядываются. Никого не увидев рядом, с удивлением смотрят друг на друга.
Д е в о ч к и (одновременно). Ой! Кто это сказал?
З е р к а л о. Я, волшебное зеркало. А кривляки – это вы, когда смеетесь над своей подружкой Настей.
1-я д е в о ч к а (оправдываясь). Мы… мы не смеемся… мы просто шутим!
З е р к а л о. Зло шутите! Жестоко!
2-я д е в о ч к а. Но Настя так смешно хромает!
З е р к а л о. Над чужой бедой смеются только бессердечные!
1-я д е в о ч к а (сердито). Подумаешь! Ругаешься, а само кривляешься!
2-я д е в о ч к а. Брось его, раз оно нас уродует! На свете много других зеркал!
1-ая девочки бросает зеркало на скамейку, и обе девочки убегают. Появляется, насвистывая, 2-ой мальчик. Он замечает зеркало и берет его.
2-й м а л ь ч и к (своему отражению в зеркале). Это, кто? Я, что ли?
З е р к а л о. Ты, ты!
2-й м а л ь ч и к (оглядываясь). Ой! Кто здесь?
З е р к а л о. Я с тобой разговариваю, волшебное зеркало.
2-й м а л ь ч и к. Волшебное? Здорово! (Вглядывается в свое отражение.) А чего я здесь противный такой?
З е р к а л о. Такой как есть, когда обижаешь сестричку!
2-й м а л ь ч и к (с возмущением). Аньку, что ли? Как я ее обижаю? Скажи, как?
З е р к а л о. Всегда ее гонишь от себя!
2-й м а л ь ч и к. Так твоя ж Анечка – жуткая приставала! Сто «почемучек» выпалит в минуту! Терпения не хватает отвечать на все!
З е р к а л о. Маленькие все любознательны. А ты научи ее читать, вот и станет она узнавать все из книг.
2-й м а л ь ч и к. Некогда мне! Сама пусть учится! Здоровая уже – пять лет стукнуло!
З е р к а л о. Значит, для сестренки ни времени, ни терпения нет! Нехорошо это!
2-й м а л ь ч и к. Ой-йо-йой! Подумаешь – нехорошо! Еще один воспитатель выискался! Валяйся, где валялось (бросает зеркало на скамейку)! А меня друзья ждут! (Убегает.)
Ведущий возвращается к скамейке и берет зеркало в руки.
З е р к а л о. Никому не нравится свое правдивое отражение! Грустно…
В е д у щ и й. Действительно, грустно. Что ж нам делать, Зеркальце? Ребята так и не поняли, что бывают и невежливы, и грубы, и даже жестоки с теми, кто их любит!
З е р к а л о. Да… очень печально… Но! Но не зря же я – волшебное! Я сделаю так, что эти девочки и мальчики с этой минуты во всех, во всех зеркалах, в какие только не заглянут, будут видеть себя такими же, как и во мне!
В е д у щ и й. Правильно! Тогда они обязательно захотят исправиться! (Отходит от скамейки.)
Один за другим появляются обе девочки и оба мальчика. Все они, не замечая друг друга, что-то ищут, заглядывая под скамейку и вокруг ее.
З е р к а л о. Это они меня ищут.
Девочки и мальчика сталкиваются друг с другом лбами и одновременно вскрикивают: Ой!
1-я д е в о ч к а (потирая ушибленный лоб). Смотреть надо!
1-й м а л ь ч и к (также). Сама глаза раскрой!
2-я д е в о ч к а (также). Что вы, людей не видите?
2-й м а л ь ч и к (также). А вы шишки другим наставляете!
В е д у щ и й (обращаясь к мальчикам и девочкам). Ребята! Не это ли вы ищете? (Показывает им зеркало).
М а л ь ч и к и и де в о ч к и (на перебой). Да! Это зеркало! Его мы ищем! Его!
В е д у щ и й. Но вы же рассердились и швырнули его!
Несколько секунд мальчики и девочки молчат, виновато вздыхают.
2-я д е в о ч к а. Но теперь во всех зеркалах я – безобразина какая-то…
1-й м а л ь ч и к. У меня такая же история!
2-я д е в о ч к а. И у меня!
2-й м а л ь ч и к. И я – карикатура кругом!
М а л ь ч и к и и д е в о ч к и (хором). Что нам теперь делать!
В е д у щ и й. Может быть, надо… исправиться и стать другими?
М а л ь ч и к и и д е в о ч к и (хором). Как – это? Какими – другими?
В е д у щ и й (1-ому мальчику). Ты, учись быть благодарным, не забывай говорить спасибо» и «пожалуйста». (2-ому мальчику). Ты – не обижай больше младшую сестричку. (Девочкам). А вы – научитесь сочувствовать чужой беде.
З е р к а л о. Да, да! Начните вести себя со всеми по-доброму, вот тогда-то в зеркалах снова появятся ваши милые личики.
2-й м а л ь ч и к. Надо попробовать… Но ведь сразу исправить так – не так-то просто!
В е д у щ и й. Гораздо легче, чем вы думаете! Надо только выполнять золотое правило. Послушайте внимательно, чему оно учит: «… во всем как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними». Все очень просто: нравится нам вежливое обращение, любим мы верных друзей, хотим, чтоб нас не обижали, значит и сами: ни с кем и не задираемся! Со всеми вежливы! И в дружбе – верны! И так во всем и всегда!
2-я д е в о ч к а. Какое замечательное правило! А кто его придумал?
В е д у щ и й. Золотое правило – одна из главных заповедей Иисуса Христа. (К залу.) И чем больше людей идет с золотым правилом по жизни, тем больше на земле добра и мира.
На сцену выходит актер, играющий зеркало. Все вместе актеры присоединяются к ведущему на авансцене и обращаются к зрителям.
В е д у щ и й. Давайте, друзья, и мы все, прямо с этой минуты начнем следовать золотому правилу, а значит ко всем, кто шагает по жизни рядом с нами, будем относиться только…
З е р к а л о (подхватывая). По-доброму!
2-я д е в о ч к а. Вежливо!
1-й м а л ь ч и к. Благодарно!
2-я д е в о ч к а. Сочувствуя!
2-й м а л ь ч и к. Помогая!
В е д у щ и й. Согласны?
В о з г л а с ы из з а л а. Да!
В е д у щ и й. Вот и замечательно!
З е р к а л о. На этом мы прощаемся с вами. Будьте здоровы, друзья!
В с е а к т е р ы. И до новых встреч!
Актеры раскланиваются.
ИСТОРИЯ С УЧЕБНИКОМ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
«… во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними»
Мф 7:12.
Действующие лица:
В е д у щ и й спектакль
Б а б у ш к а
А р т е м, ее внук
В о в а
А л л а (девочка высокого роста)
Т а н я
Л ю с я
Перед закрытым занавесом – ведущий спектакль.
В е д у щ и й. Добрый день, дорогие зрители! Посмотрите поучительную историю о том, какие неприятности могут статься, если мы забываем золотое правило, правило, что учит каждого из нас, как следует вести себя с другими во всем и всегда.