ших в палатку женщин — по их горестным и сочувствен¬
ным лицам Марселина раньше времени могла догадаться о
случившемся.
— Приехать-то он приехал...—начала она, собираясь
сказать правду.
— Приехал?.. Бедный кум!.. А я-то ему сказала, что
беспокоиться нечего, что я позабочусь о Франсиске! Пре¬
дупредили Сеферино, чтоб он подготовил сержанта?..
Хотя Эльвира и считалась бой-бабой, на этот раз и
она смешалась.
27
— Сержант Сория ранен. У них была стычка с индей¬
цами,— сказала она. — А капрал Басан...
— Что? Что с Сеферино?—в смертельной тревоге за¬
кричала женщина.
— Не надо так, Марселияа... Подумай о детях... У те¬
бя может пропасть молоко.
Больше можно было ничего не говорить. К тому же
Марселина заметила столпившихся у входа в палатку жен¬
щин, которые перешептывались и обменивались многозна¬
чительными взглядами.
— Возьмите у меня детей!.. Подержите их, я скоро
вернусь!—проговорила Марселина, передавая крошек
женщинам.
— Его ударил копьем индеец, понимаешь?.. — начала
Эльвира.
Но Марселине уже было не до разговоров. Она от¬
странила Эльвиру и направилась к палатке, служившей
лазаретом. Когда она вошла, Лескано кончал перевязы¬
вать Сорию.
— Где капрал Басан?—глухо спросила она, кусая гу¬
бы.
Врач указал на тело, простертое на земле и покрытое
одеялом. Марселина откинула одеяло с лица мужа и долго
смотрела на него в молчании, потрясшем Лескано.
— Надо смириться, — сказал он и добавил, хотя и со¬
мневался, что слова его утешат женщину:—Так было
угодно богу.
Марселина медленно закрыла лицо умершего. Подав¬
ленная горем, она с минуту стояла неподвижно, уронив
голову на грудь. Потом обернулась и посмотрела на Лес¬
кано блестящими от выступивших слез глазами.
— Сто раз я ждала этого—чего же еще ждать жене
солдата? Басан был хороший человек. Он хотел уйти в от¬
ставку, больше не воевать и вместе со мной обзавестись
хозяйством...
Она уже собиралась выйти, когда взгляд ее упал на
сержанта, все еще не пришедшего в сознание.
— Как вы думаете, он сможет проститься с покойни¬
цей?—спросила она.
— Нет, он очень плох. Ему бы нужен хороший уход,
а у нас во всем недостаток,—уныло ответил врач.
Марселина снова посмотрела на раненого, нахмурила
28
лоб и сжала губы. Потом выпрямилась, словно вновь об¬
рела силы, подорванные смертью мужа.
— Раз он не сможет увидеть Франсиску, к чему над
ней бдеть?—сказала она решительно.—То же самое и с
моим покойником... Мертвых оплакивают и хоронят...
Я умею ухаживать за ранеными, отдайте мне сержанта, я
его выхожу.
Лескано молча посмотрел на Марселину, восхищаясь
ею.
— Сержант очень плох, чуть жив,—предупредил он.—
С ним у тебя будет много хлопот...
Она пожала плечами, давая понять, что это ее не пу¬
гает.
— Я привычная. И потом, ухаживать за кумом—для
меня все равно, что ухаживать за Сеферино: они ведь бы¬
ли большие друзья.
Она посмотрела на труп капрала и хриплым голосом
объявила:
— Я похороню его вместе с Франсиской.
Она поспешила выйти, чтобы скрыть от врача свою
скорбь. И ничто в ней не выдавало подавленности, когда,
обращаясь к солдатам и женщинам, собравшимся возле
палатки, она сказала:
— Сержанту Сории очень плохо. Покойницу можно
унести.
Она взяла детей и начала кормить их грудью. Мало-
помалу она забылась, погрузившись в воспоминания о не¬
возвратном прошлом, когда Басан был с нею.
Возле корраля, огороженного частоколом, на солнце¬
пеке сидели четыре туземца под надзором часового. Непо¬
далеку несколько солдат тащили плуг к участку, отведен¬
ному Вильялобосом под ферму . Ремихио, стоявший на ча¬
сах и злобно сверливший глазами предводителя индейцев,
перевел взгляд на товарищей. Индейцы сохраняли полное
безразличие, как будто все, что происходило вокруг, их
не касалось. Только предводитель время от времени уст¬
ремлял жадный взгляд на простор равнины, но, как толь¬
ко замечал, что за ним наблюдает часовой, опускал глаза
и снова принимал тот суровый и безучастный вид, кото¬
рый так бесил Ремихио.
Один солдат из тех, что тащили плуг, приблизился к
29
загону, держа наготове лассо. Ремихио, догадываясь, что
он собирается делать, крикнул:
— Зааркань пегого!
Солдат сразу оценил стати породистого жеребца, выде¬
лявшегося из всех лошадей, и бросил лассо, но скакун, от¬
прянув, расстроил намерение одного и обманул ожидания
другого.
— Эх ты, растяпа! Будто никогда лошадей не видел!—
разразился Ремихио, которого так и подмывало бросить
карабин и вырвать аркан у товарища.
Тот, задетый его словами, снова изготовился бросить
лассо. На этот раз он лучше примерился и не промахнул¬
ся. Жеребец встал на дыбы и уперся задними ногами в
землю, пытаясь потащить за собой солдата или порвать
лассо. Но у солдата были железные руки.
— Хороший бросок!—одобрил Ремихио.
Вспомнив приказ полковника, который шутить не лю¬
бил, он вернулся на свое место и тут увидел, что главарь
индейцев пришел в возбуждение: ерзает на земле, то и
дело поглядывает на загон, где его скакун яростно ржал,
противясь натяжению лассо, которое душило его, сдавли¬
вая шею.
— Только поднимись, я тебя огрею прикладом,—про¬
бормотал Ремихио, сжимая карабин.
В воротах корраля показался жеребец, храпевший и
прядавший ушами. Завидев раздолье пампы, он встал на
дыбы, снова пытаясь разорвать аркан из сыромятных рем¬
ней. Но солдат ждал этого и; вдавив каблуки в землю,
устоял на ногах и удержал лассо. Полузадушенный за¬
тяжной петлей, жеребец остановился. Потом, словно по-
чуя хозяина, протяжно заржал. Предводитель индейцев
вздрогнул и впился взглядом в коня, но, заметив, что ча¬
совой следит за ним, опустил глаза и придал своему лицу
безразличное выражение.
Появление скакуна вызвало у солдат шумное оживле¬
ние. Люди умелые, они мигом впрягли животное в плуг.
Ремихио, стоя на своем посту, по достоинству оценил сно¬
ровку товарищей. Впрочем, он и без того знал, что лоша¬
ди не поможет весь ее норов, раз она попала в руки этих
солдат, которые пришли в армию опытными гаучо. Вот
один из них уже взялся за рукоятки плуга, а остальные,
отбежав в сторону, начали орать:
— Пошел!.. Но-о-о-о, дья-а-а-й'вол!.. Не ба-а-а-луй!
30
Жеребец, не привыкший к упряжке, встал на дыбы.
Солдаты, не переставая кричать, принялись нещадно хлес¬
тать его чресседельниками, недоуздками, словом, чем по¬
пало, по спине, по ногам, по голове.
Животное, осатанев от побоев, заметалось из стороны
в сторону, брыкаясь и норовя укусить. Вдруг Ремихио, с
интересом следивший за этой сценой, услышал гортанный
крик, и мимо него, сжав кулаки, промчался по направле¬
нию к плугу главарь индейцев.
— Держите индейца!.. Держите прохвоста!..—заорал
он.
Индеец бежал с неистовым воем, будто в припадке бе¬
зумия хотел расшвырять тех, кто хлестал его скакуна. Но
не успел он добежать до плуга, как раздался выстрел. Ин¬
деец, настигнутый пулей, остановился, судорожно потряс
руками, выпрямился и, казалось, стал выше ростом, слов¬
но оттого, что жадно, всей грудью вобрал в себя воздух.
Потом обмяк и рухнул наземь. Между тем жеребец, испу¬
ганный выстрелом, рванулся вперед, таща за собой плуг.
Солдат, державший рукоятки плуга, нажал на них и вон¬