Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- А чем я могу тебе помочь? - спросила Китти.

- Дело в том, дочка, что когда я рассказал о твоих научных открытиях своим колегам, они заинтересовались тобой, - ответил отец.

Китти жила между двух огней: миром спорта и развлечений и между карьерой учёного. Падать в грязь лицом было нельзя, так как она гордость своей семьи

- Вы о чём-то грустите, мисс Мортон? - спросил её Иденшоу.

- Скажи мне, мудрый индеец, у человека может быть две судьбы? - спросила Китт.

- Вы смогли прочитать мои записки? - поинтересовался Иденшоу.

- Частично - да. Теперь меня словно разрывает на части, - проговорила девочка.

Иденшоу сказал, что он приготовил для Китти ещё одно испытание, на сей раз это полноценный шаманский обряд. Также он сказал ей, что это укрепит её дух и поможет не сбиться с пути.

- А разве белому человеку позволено участвовать в этих обрядах? - спросила Китти.

- Вы, мисс Мортон, для меня почти сестра, к тому же это твой отец попросил меня, - ответил Иденшоу.

Также индеец сказал Китти, что если они будут проезжать мимо Стоунхенджа, пусть Обид остановит свою машину.

- И что дальше? - спросила Китти.

- Дальше доверяй своим чувствам и увидишь свою судьбу целиком, - сказал Иденшоу.

      И вот Китти с отцом уже была в лодке, которая отправлялась на большую землю – точнее, в Англию. Китти долго обдумывала, как она будет рассказывать вместе с отцом историю племени Абкани. Иденшоу так и не выдал своих секретов, поэтому на руках у семьи Мортон были только косвенные доказательства существование этого племени и старая карта, которую отец Китти всё же выпросил у Иденшоу. На Стоунхендж посмотреть не удалось, потому что Мортоны ехали через другую сторону Англии, да и заглядывать в будущее Китти не особенно хотелось. Вот наконец и прибыли.

Обида Мортона и Китти встретили овациями, но Обид вёл себя хладнокровно, не пожимая рук. На кафедре он представил Китти публике и сказал, что часть истории племени будет рассказывать она. Китти собралась с силами, чтобы начать рассказ.

- Как мы все знаем, племя Абкани исчезло с лица земли ещё до прихода европейцев в Америку. Они просто исчезли и не оставили ничего после себя, - начала Китти.

- Но кое-что всё же мы знаем о них, - продолжил Обид.

- Да. Согласно малочисленным источникам, Абкани населяли не только Америку, но и остров Теней, как утверждает наш друг, - на этом Китти остановилась и достала старую фотографию, на которой был изображён её отец ещё ребёнком вместе с Иденшоу.

- Да, это наш друг и последний из племени Абкани – Иденшоу, - сказал Обид.

- Простите, а ка этот Ваш индейский друг оил до сегодняшнего дня? - спросил один из учёных.

- К сожалению, он не даёт ответа на этот вопрос. Единственное, что его связывает с исчезнувшим племенем, это обряд поклонения семи богам света, - ответил Обид.

- Но мы знаем, что название племени Абкани, как утверждает наш друг Иденшоу, происходит от их слова «Абканис» - то есть страж. Вероятно, они были стражами, - сказала Китти.

- Стражами чего? - спросил один из учёных.

- Скорее всего, стражами всего мира. Это объясняет, почему они жили не только в Америке, - сказал Обид.

      Выступление шло ещё два часа, но это вызвало ажиотаж во всей группе учёных. Никто больше так и не посмел задать вопрос Обиду Мортону, так как его доводы были более убедительные. Китти за это время устала и всю обратную дорогу спала и даже забыла попросить водителя остановить машину, когда они проезжали мимо Стоунхэджа. Может это и к лучшему, ведь когда Китти и её отец прибыли на остров, девочка первым делом позвонила своему дяде, чтобы договориться с ним о первом выступлении в его драках.

- Прости, Китти, меня пригласили в Америку и, боюсь, что если я заберу тебя с собой, то твои родители узнают наш секрет, - ответил Алекс.

Мечта Китти - последовать за своим дядей - лопнула, как мыльный пузырь. Что ж, оставалось только одно: стать учёным, как отец. Китти всё время проводила с отцом, помогая ему в его поисках. Мать навешала девушку только по выходным. Ох уж эти гастроли.

      Однажды ночью Китти решила потренироваться в искусстве, которому обучил её Иденшоу. Для этого девочке надо было незаметно ускользнуть из дома и пойти на то место, на котором Иденшоу обычно проводил свои обряды. Китти осторожно встала с кровати и, одевшись потеплее, - на острове по ночам холодно, - вышла во двор. Было темно, только луна освещала этот остров. Китти была тут не одна. Она заметила отца, идущего в то место, где работал дядя Алан

«Отец идёт к дяде. Это странно, ведь они никогда не разговаривали», - подумала Китти и тихонько пошла вслед за отцом. Они вышли к старому форту, построенному Ричардом Мортоном. Отец проскользнул в дверь, плотно её закрыв. Любопытство взяло верх и Китти решила найти путь в форт, единственный способ пробраться туда - это залезть по дереву, растущему рядом с ним.

«Смелее, девочка, ты же хочешь узнать все тайны своей семьи», - сказала Китти себе. Пробраться в форт не составило труда. Лаборатория Алана располагалась там же, где и бывшая лаборатория Джереми. Дверь в неё была приоткрыта и Китти без труда смогла подслушать разговоры отца с его братом. Как обычно, двое учёных спорили о своих открытиях.

- Говорю же тебе, брат, ты не там ищешь, - говорил Алан брату.

- Я уверен, что именно там, на нашем острове есть проход в древний город Абканцев, - сказал Обид.

- Ты хочешь уничтожить наследие Ричарда Мортона? - спросил Алан.

Китти поняла о каком наследии ведётся речь. Об острове конечно, ведь её отец думает, что следы древней цивилизации можно найти только тут. В этот момент Китти была не согласна со словами отца. Она тоже ценила этот мрачный и таинственный остров, как никак, это был её дом.

Когда спор закончился, Обид направился обратно к дому, а Алан остался в лаборатории. Китти хотела последовать за отцом, но он, как всегда, закрыл дверь, а лезть обратно Китти было страшно.

«Вот я влипла», - подумала она. Китти стала ходить по порту в поисках выхода, но она только ушла в глубь. Тут было очень много дверей. Открыв одну из них Китти оказалась в древней обсерватории.

«И чего тут только нет», - думала Китти. Потом девочка обнаружила проход в нижний уровень форта, но там была только вода. «И куда Ричард Мортон спрятал свой корабль?» - думала Китти. Она дотронулась до ледяной воды, тут выхода явно не было.

Следующая дверь вела в катакомбы.

«Тут всё такое заколдованное», - думала Китти. Хоть в катакомбах было холодно, она не испугалась холода и спустилась вниз. Внимание Китти привлёк странный аппарат и чертежи перфоратора, составленные её прадедом Джереми Мортоном. Девочка осторожно заглянула в чертежи, а затем и на аппарат. Он был направлен на стену.

5
{"b":"270270","o":1}