-- А ты куда? -- удивился критянин.
-- Дела у меня ещё есть, -- неопределённо ответил Филота.
Такие дела, в проворачивании которых неплохо поменьше иметь посторонних глаз. Особенно, если обладателей их царь числит в своих друзьях.
-- Да как же мы можем разделиться? -- попытался возразить Неарх.
-- Молча, -- заявил Филота, -- кто нам противостоять сможет? Критяне? Ты их корыта видел?
-- Полез медведь за мёдом, а пчелы тут, как тут, -- проворчал Неарх, -- навалились всем роем...
-- Разве что доставят неудобства, -- отрезал Филота, -- а хороший медведь до меда всё равно доберётся.
-- А египтяне?
-- У нас с ними мир. Да и разве они в этих водах бывают?
-- Осень уже на пороге, шторма скоро начнутся. Пора возвращаться, -- продолжал уговоры Неарх.
-- Ещё месяц навигации, -- возразил Филота, -- надо посетить побольше островов. Как я сказал, так и будет.
Критянин повиновался с нехорошим предчувствием. Выйдя из Саронического залива, Неарх взял курс на восток, мимо Делоса, на котором сделал трёхдневную стоянку. Филота, назначив главным кормчим своего отряда Пнитагора, увёл с собой тридцать два боевых корабля из пятидесяти, оставив критянину одни триеры и все транспорты с конницей, и направился к югу, огибая Киклады.
Он держал курс на остров Тера, о котором были получены сведения, что там находится большая и богатая колония критян. С детства наслышанный о могуществе царя Миноса, сын Пармениона надеялся увидеть города не столь бедные и варварские, какими ему представились ахейские, несмотря на циклопические стены Тиринфа и аргосские богатства.
В первый день метагейтниона[36], "месяца новоселий", обогнув западную оконечность острова Сикинос, эллины увидели на юго-восточном горизонте выраставший из моря конус громадной горы.
-- Что это за остров? -- поинтересовался Филота у Пнитагора.
Стратег не был силен в географии, но наварх-киприот за свою жизнь побывал на многих островах моря, которое теперь называли Эгейским только пришельцы, и озадаченно почесал затылок.
-- Понятия не имею. Должна была быть Тера, но это Терой быть не может.
-- Это ещё почему? -- удивился Этеокл, -- это именно Тера.
-- Нет! Там нет такой здоровой горы! Там кольцо из трёх островов -- Тера, Тирасия и Аспро[37]. Внутри кольца как-то болис[38] бросали на триста локтей. Дна не достиг.
-- Ты уверен, Пнитагор? -- нахмурившись, спросил Филота.
-- Да будет тебе известно, что я могу от Нила до Халкидики без перипла дойти, -- гордо заявил наварх, -- все мели помню наизусть и очертания берегов. И на Сицилию ходил три раза. Кстати, раз уж помянул Сицилию -- обрати-ка внимание, стратег, на вершину этой горы.
-- А что с ней?
-- Верхушка срезана.
-- И что?
-- Как будто её сорвало, словно крышку у котла. Ты слышал про Этну?
-- Это гора какая-то? -- Филота попытался выковырять из памяти все, что знал о Сицилии.
-- Гора, -- усмехнулся Пнитагор, -- лет шестьдесят назад эта гора остановила нашествие карфагенян на Сиракузы. Им преградила путь огненная река.
-- Да, припоминаю, Аристотель рассказывал об этом, -- встрял Никанор.
Филота покосился на него и недовольно поморщился. Брат не учился у Аристотеля и не мог такого слышать из первых уст. Разве что от Неарха, с которым дружил. А вот он, Филота, должен был рассказ об Этне запомнить. Злорадная память немедленно подсунула подслушанный разговор философа с отцом.
"Твой сын, Парменион, слишком много думает о не относящихся к учению вещах, о развлечениях".
-- Я знавал людей, которые своими глазами видели это, -- продолжил Пнитагор, -- одни рассказывали, будто в горе сидит огнедышащий дракон Тифон, другие, что там томится гигант Энкелад, третьи -- что там устроена кузница Гефеста.
-- Все это выдумки досужих людей, -- с видом знатока заявил Никанор, -- Аристотель утверждает, что земля содержит в своих недрах источники жизненной силы и огня, скрытые от глаз человеческих. Они имеют несколько выходов на свет -- на Лемносе, Сицилии и на Эоловых островах[39], где с помощью пара и огня извергают воспламенённые железистые земляные глыбы и кипящий расплавленный камень.
-- Ну и к чему я выслушал всю эту софистику о природе вещей? -- раздражённо спросил Филота.
-- Пнитагор, -- не слушая брата, поинтересовался Никанор, -- но ведь остров у нас за спиной -- Сикинос?
-- Да, -- буркнул наварх, -- с ним все в порядке, как и должно быть. Да и других островов с такими горами тут всё равно нет, и не было никогда.
-- Вот насчёт "не было никогда", ты, мне кажется, не прав. Сам же сказал -- верхушку сорвало, как крышку котла. А если на воздух взлетел весь котёл?
Пнитагор почесал бороду, подумал и мрачно поправил Никанора:
-- Тогда уж не "взлетел", а "взлетит". Это ж какую силищу надо...
-- Меня вот больше интересует вопрос -- когда это случилось? -- задумчиво сказал Никанор.
-- Да уж не завтра, -- Филоте надоел этот разговор, -- Тера, не Тера, какая разница. Если этот остров не призрак, то мы на него зайдём. Хватит болтать.
Возле острова маячило несколько парусов.
-- Критяне, -- сказал Этеокл, -- их тут особенно много. На Тере большой город критян. Наверное, самый большой их город за пределами Крита. В этих водах ещё можно встретить корабли ахеев, но южнее уже нет. Там властвуют критяне.
-- Значит, ахеи не ходят на Крит? -- спросил Филота.
-- Не ходят. Говорят, критяне пускают к себе торговать только черноногих.
Македоняне уже поняли, что черноногими ахейцы зовут египтян. За то, что те месят ногами чёрный ил во время разливов Нила.
-- Хотя я слышал, что и с теми у них не все гладко, -- продолжил Этеокл, -- ещё рассказывают, что берега Крита защищает медный трижды гигант Таро, которого выковал самолично хромой кузнец Афастио. Он кидает в корабли чужаков огромные камни и топит их.
Филота усмехнулся и похлопал ладонью по станине большого палинтона, стоявшего на носу гептеры.
-- Врут. Этот ваш медный трижды гигант до Крита ещё не добрался. Но рано или поздно доберётся. И тогда посмотрим, кто в кого будет камни кидать.
Пнитагор тоже заулыбался: по иронии судьбы, самый большой из кораблей флота назывался именно "Талосом" в честь необоримого медного воина Гефеста.
-- "Пурпурные" чего-то ускорились! -- крикнул кормчий.
Филота прошёл на корму. "Талос" значительно оторвался от остальных кораблей, но теперь его быстро нагонял "Гнев Мелькарта", которым командовал Адар-Мелек. Когда библосская пентера приблизилась на расстоянии пятидесяти локтей, с неё прокричали:
-- Филота! Архинаварх!
-- Чего тебе, Мелек? -- сложил ладони рупором Филота.
-- Я себе очень думаю, драка будет, уважаемый!
-- С чего ты взял? На других островах не было никакой драки.
-- Ты гнал критян из Афин?
-- Ну, гнал, -- ответил Филота.
-- Так я тебя умоляю, куда им ещё было бежать? На Теру! Самая большая колония, просто так не отдадут.
-- Думаешь, будут сопротивляться?
Адар-Мелек закатил глаза, всплеснул руками и повернулся к одному из своих людей.
-- Я битый час имею ему сказать, таки, наконец, до него дошло!
На прочих островах, куда уже заходил флот, действительно не было никаких столкновений. Поселения там были небольшие. Филота уже и не задумывался о том, что ему могут оказать сопротивление. Остров приближался, а эллины не одевали доспехов и не расчехляли щитов.
-- Готовиться к бою! -- приказал архинаварх.
Множество судёнышек критян спешно покидали гавань.
-- Преследовать? -- спросил Пнитагор.
-- Не, -- махнул рукой Филота, -- это всё равно, что с мечом за мухами гоняться.
Архинаварх с любопытством рассматривал город, удивляясь его размерам и великолепию. Его поразили двух и трёхэтажные дома, террасы, портики, обрамлённые, окрашенными в красный цвет колоннами. Все это вызывало в памяти величественные города, в каких ему довелось побывать -- Афины, Эфес. Милет, Галикарнас, Сарды. Но все это было там. А здесь он впервые увидел нечто подобное. Города пеласгов и ахейцев, разумеется, нельзя было назвать деревнями только за их небольшие размеры. Их мощные стены, сложенные из огромных блоков, способны впечатлить кого угодно. Но не было в них... изящества, того, какое Филота увидел на Тере.