оборотясь назад, поспешать в свое место под всеми парусами или
же довольной прибавкою оных. Краса исполнения эволюции
и приятный вид есть в том, когда весь флот в различном
движении, и с тем видом, что всякий спешит исполнить ему
должное в полном виде, как надлежит.
В поминовение ж даю заметить, к исполнению в колоннах,
ежели где которой колонне требуется бысть под малыми
парусами, в таком случае не должно ложиться на дрейф и судов
к ветру не приводить, а содержать их под малыми парусами, но
также в линии, дабы оной не портить. Вчера заметил я
подветренная колонна, вместо чтобы под самыми малыми парусами
следовать тем же курсом, легла в дрейф, и средний в оной
корабль «Св. Троица» вышел из колонны углом на ветр столько, что
воспрепятствовал походу задним кораблям в кордебаталии
состоящим, да и по сигналу долго не спустился и. места не дал.
Я еще напоминаю, что никто не должны на меня иметь
неудовольствие, ежели кто принуждает командующего не скорым
исполнением к повторению сигналов, а паче причитать оное
к своему неисполнению и собственному своему на себя
неудовольствию. Объявляю, что я, не видя исполнения по сигналу,
никогда не буду ожидать ниже 5 минут и буду требовать
непременная и скораго исполнения повторением сигналов. Ежели ж
за сим кто-либо по двум или трем понуждениям окажется еще не
исполнительным, всякое таковое излишество взыскано будет
штрафом непременно, и для того, полагаясь я на исправность
командующих, не думаю, чтобы допустил себя к сему
неудовольствию, а паче наиусерднейше желаю и надеюсь иметь
удовольствие.
Вашему высокопревосходительству донесть честь имею: с
эскадрою под начальством моим состоящею, исполняя повеление,
находясь в разных движениях, в практике и эволюции при
продолжившихся штилях и маловетриях, 26 числа сего месяца
прибыл в близость Гаджибея благополучно. С его
превосходительством Иосифом Михайловичем г видеться я еще не успел, кроме
что имели между собою сношения перепискою. 26 числа в вечеру
остановился я на якорях и мало спустя времени нашел от норд-
веста крепкий шквал и несколько часов продолжался. Поутру
27 имели мы между собою переписку, Иосиф Михайлович
обещался было быть ко мне, чего я и ожидал, но сверх чаяния в то
ж время получил он уведомления, что препровождаемые из
Лимана до Гаджибея с казенными лесами плоты при случившемся
крепком ветре претерпели великое повреждение и потому
отправился он с судами гребного флота туда для вспоможения. Копию
с письма его превосходительства при сем прилагаю 2. Об эскадре,
вверенной мне, донесть честь имею: со оною буду стараться для
практики делать разные движения между Гаджибеем и Тендры,
а как морской провизии остается немного, потому и принужден
буду чрез недолгое время возвратиться ближе к Севастополю,
но, может быть, между тем не получу ли какой провизии
присылкою из Херсона, о чем я прежде просил. С рапортами в
Черноморское Адмиралтейское правление таково ж содержание, как
имел честь донесть вашему высокопревосходительству, послал я
нарочное судно акат «Ирину» к Глубокой пристани.
Федор Ушаков
При эволюции 5 числа сего месяца в двух колоннах, в
линиях сохраняя дистанцию, во все время держались хорошо при
поворотах; также и экзерциция пуш&чною пальбою в боевых
линиях произведена исправно и в лучшем виде и положении;
долгом почитаю командующим и прочим штаб- и обер-офицерам
засвидетельствовать мое удовольствие и благодарность; надеюсь
также и на будущее время в прочих движениях флота иметь
удовольствие.
В. и. в. из флота корабельного эскадра, состоящая под
командою вице-адмирала Ушакова, из 5 кораблей, 10 фрегатов, 1
репетичного судна и 3 крейсерских, всего из 19 судов, 26 июля
находилась в виду Гаджибея, а сего августа 15 направила
плавание свое к стороне Севастополя, продолжая морския эволюции.
Окончив кампанию на море бывшую в разных движениях
флота, долгом поставляю командующим и под начальством их
состоящим штаб- и обер-офицерам и всей команде, за
рачительное и прилежное исполнение каждого по своему долгу, объявить
мою признательность и удовольствие, упомянув все то, что
в коротком времени можно было приобресть, успели с довольным
и хорошим успехом. О чем и в главное начальство рекомендацию
мою я представить честь имел, и по команде сим объявляю.
По прибытии в Севастополь флот, мне вверенный,
расположил я попрежнему на Севастопольский рейд, о чем донеся о
служителях армейских полков, как повелеть соизволите, в нынешнее
ли время отпустить их со флота или еще на некоторое время
оставить на кораблях и флот содержать ли еще несколько
времени на рейде готовым (буде обстоятельства оного требуют),
или, введя в гавань, когда повелено будет разоружить;
покорнейше прошу вашего высокопревосходительства снабдить меня
особым вашим повелением.
Федор Ушаков
В присланном из Черноморского Адмиралтейского правления
в контору севастопольского порта указе прописано: в
рассуждении, что здешний климат против петербургского гораздо жарче
и жары продолжаются долее, отчего на кораблях и прочих судах
во всей наружной обшивке от жаров происходят большие
трещины и во время дождей вода проходит во оные и ускоряет
гниль. Интендантская экспедиция представила, не угодно ли
будет корабли красками поновлять три раза в год; мачты же
вместо скобления, чрез что бугели ослабевают, красить охрою,
также и все бимсы, чтоб от жаров не трескались, красить чер-
ленью. По сему сходно с адмиралтейским регламентом и с
мнением экспедиции правлением предположено скобление мачт, а
также бортов и палуб отменить, а красить мачты и стеньги
охрою, бимсы, черленью, равно и палубы красить или тировать,
как впредь по опыту окажется лучшим; по скольку ж раз
поновлять корабли красками, представить впредь до рассмотрения.
Эскадра, имеющая плавание по Черному морю для экзерци-
ции, в рассуждении наступивших сильных ветров, под
предводительством вице-адмирала Ушакова, сего сентября 7
возвратилась на Севастопольский рейд благополучно; гребной же флот,
будучи не в состоянии под Гаджибеем выдержать жестокого
волнения, вошел в лиман Днепровский и тамо взял свое
расположение.
По почтеннейшему письму вашего высокопревосходительства
сентября от 22 числа о обсушке Корабельной бухты донесть
честь имею: узкость на отмелистом месте при вершине оной
поперек пересыпана плотиною шириною в две сажени и вода из
нее была вылита. Как же скоро выливать воду перестали,
начала она опять скопляться, а затем случившиеся дожди налили
ее более, нежели вполовину, но как за всем тем от жидкой
оказавшейся со дна ее грязи происходила чрезвычайная вредная
духота, Павел Васильевич г приказал впустить в нее попрежнему
воду и впущена. А чтобы выполнить намерение и приказание