— Огонь на маяке уже горит? Как я рад! — воскликнул Джамбо и захлопал в ладоши. — Спасибо тебе, добрый доктор! Ты зажёг мой маяк! Ты спас корабли от гибели. А теперь ты спасаешь меня!
— Что же с тобою случилось? — спросил Айболит. — Отчего ты не зажёг маяка?
— Ах, со мной случилась беда! — ответил Джамбо со вздохом. — Иду я сегодня по лестнице, вдруг подбегает ко мне-кто бы ты думал? — Беналис! Да! Да! Тот самый пират, которому ты приказал поселиться на необитаемом острове.
— Беналис? — вскричал доктор. — Неужели он здесь?
— Да. Он бежал с необитаемого острова, сел на какой-то корабль, переплыл моря и океаны и вчера приехал сюда, в Пиндемонте.
— Сюда? В Пиндемонте?
— Да, да! Он сразу же прибежал на маяк и ударил меня по голове бамбуком, так что я свалился на эти ступеньки без чувств.
— А он? Где же он?
— Я не знаю.
Но тут защебетала канарейка.
— Беналис убежал, убежал, убежал! — повторяла она без конца. — Я просила его накрыть мою клетку платочком, потому что я могу простудиться. У меня такое слабое здоровье. А он…
— Куда он убежал? — крикнул доктор.
— Он убежал в горы по Вентурийской дороге, — сказала канарейка. — Он хочет поджечь твой дом, убить твоих зверей и тебя. Но я чувствую, что у меня будет насморк. Я такая нежная. Я не выношу сквозняка. Всякий раз…
Но доктор не дослушал её. Он бросился вдогонку за пиратом. Нужно во что бы то ни стало поймать этого злого пирата и отправить его обратно на необитаемый остров, не то он сожжёт весь город и замучит, убьёт всех зверей.
Доктор бежал что есть силы по улицам, по площадям, по переулкам. Ветер сорвал с него шляпу. Он наткнулся в темноте на забор. Он упал в канаву. Он исцарапал себе всё лицо о колючие ветви деревьев. По его щеке струилась кровь. Но он не замечал ничего, он бежал всё вперёд по каменистой Вентурийской дороге.
— Скорее! Скорее!
Вот уже близко: за поворотом знакомый колодец, а через дорогу, невдалеке от колодца, — маленький дом Айболита, в котором и живут его звери. Скорее, скорее туда!
6. ДОКТОР В ПЛЕНУ
И вдруг кто-то подбежал к Айболиту и сильно ударил его по плечу. Это был разбойник Беналис.
— Здравствуй, доктор! — сказал он и засмеялся отвратительным смехом. — Что? Не ожидал меня встретить здесь, в этом городе? Наконец-то я разделаюсь с тобой!
И, злобно сверкая глазами, он схватил доктора Айболита за шиворот и кинул его в глубокий колодец. В колодце было холодно и очень темно. Доктор Айболит чуть не захлебнулся в воде.
— Тад-зи-тёд! — кричал он. — Тад-зи-тед!
Но никто не услышал его. Что делать? Что делать? Сейчас Беналис сожжёт его дом! В доме сгорят все звери — и Крокодил, и Чичи, и Карудо, и Кика, и Бумба.
Доктор собрал последние силы и закричал:
— Тад-зи-тед! Тад-зи-тед!
Но и на этот раз никто не услышал его. А пират захохотал ещё громче и помчался к тому дому, где жил Айболит. Звери-большие и маленькие-спали уже крепким сном, и было издали слышно, как беззаботно храпит Крокодил. В руке у пирата была коробка со спичками. Он тихонько подкрался к дому, чиркнул спичкой, и дом загорелся.
— Пожар! Пожар!
Беналис захихикал от радости и стал весело танцевать вокруг горящего дома.
— Наконец-то я отомстил этому гадкому доктору! Будет он помнить пирата Беналиса!
А доктор сидел в колодце, по горло в воде, плакал и звал на помощь. Неужели Беналис сожжёт всех его милых друзей, а он всю свою жизнь, всю жизнь просидит в этом ужасном колодце? Нет, ни за что! И он закричал ещё раз:
— Тад-зи-тед! Тад-зи-тед!
"Тад-зи-тед!" по-звериному значит: "Спасите!"
Но голос у доктора был такой слабый, что никто не услышал его. Он крикнул ещё раз, ещё и ещё, но вместо крика у него изо рта выходил только тихий шёпот. К счастью, в колодце жила много лет старая зелёная лягушка. Она вылезла из-под мокрого камня, вспрыгнула к доктору на плечо и сказала:
— Здравствуй, доктор! Как очутился ты в этом колодце?
— Меня бросил сюда пират и разбойник Беналис. И мне нужно сейчас же выбраться отсюда на волю. Будь так добра, побеги и позови журавлей.
— Оставайся тут! — сказала лягушка. — Тут так хорошо: и сыро, и прохладно, и мокро.
— Нет, нет! — сказал доктор. — Мне нужно сейчас же отсюда бежать. Я боюсь, что у меня в доме пожар и что все мок звери сгорят!
— Пожалуй, тебе и вправду нельзя оставаться в колодце, — сказала лягушка, выпрыгнула из колодца, поскакала к болоту и позвала журавлей.
7. НОВОЕ ГОРЕ И НОВАЯ РАДОСТЬ
Журавли прилетели и принесли с собою длинную верёвку. Эту верёвку они опустили в колодец. Доктор крепко ухватился за неё руками, журавли вспорхнули к облакам, и доктор очутился на воле.
— Спасибо, спасибо, дорогие друзья! — крикнул он журавлям и сейчас же побежал к своему дому.
Дом горел как большой костёр. А звери крепко спали, не подозревая, что в их доме пожар. Сейчас загорятся под ними кровати, и они погибнут в огне-ёжики, белки, сова, крокодил.
Доктор кинулся в самый огонь и крикнул зверям:
— Проснитесь!
Но они продолжали спать.
— Пожар! Пожар! — кричал доктор. — Проснитесь, бегите на улицу!
Но голос у доктора был очень слабый, потому что доктор простудился в колодце, и никто не слыхал его. У доктора загорелись волосы, загорелся пиджак, огонь обжигал ему щёки, от густого дыма ему было трудно дышать, но он пробивался сквозь огонь всё дальше и дальше.
Вот обезьяна Чичи. Как крепко она спит и не чувствует, что вокруг неё-горячее пламя!
Доктор нагнулся над ней, схватил её за плечо и стал трясти что есть силы. Наконец она открыла глаза и в ужасе закричала:
— Горим!
Тут проснулись все звери и кинулись прочь от огня. Но доктор остался в доме. Он хотел пробраться к себе в кабинет и посмотреть, нет ли там зайцев или белых мышей.
Звери кричали ему:
— Доктор, доктор! Назад! Что ты делаешь? У тебя уже горит борода. Беги из огня, а не то ты сгоришь!
— Не пойду! — отвечал доктор. — Не пойду! Я вспомнил, что у меня в кабинете, в шкафу, остались три маленьких кролика… их нужно сейчас же спасти…
И он кинулся в самое пламя. Вот он у себя в кабинете. Кролики здесь, в шкафу. Они плачут. Им страшно. А бежать некуда, потому что всюду огонь. Уже загорелись занавески, загорелись стулья, столы, табуретки. Сейчас загорится шкаф, и кролики сгорят вместе с ним.
— Кролики, не бойтесь, я здесь! — крикнул доктор. Он распахнул шкаф, схватил испуганных кроликов и бросился вон из огня. Но голова у него закружилась, и он упал без чувств прямо в пламя.
— Доктор! Доктор! Где доктор? — кричали на улице звери. — Он погиб! Он сгорел! Он задохнулся от дыма! И мы больше никогда не увидим его! Нужно спасти его! Скорее, скорее!
Всех зверей опередила Авва. Она как вихрь понеслась в кабинет, схватила за руку лежащего доктора и стащила его по пылающей лестнице вниз.
— Осторожней, осторожней! — кричала ей обезьяна Чичи. — Ты можешь оторвать ему руку.
А сама даже не сдвинулась с места.
Авва очень рассердилась и ответила:
— Замолчи, Чичи,
Не кричи, Чичи,
И меня, Чичи,
Не учи, Чичи!
Чичи сделалось стыдно, она подбежала к Авве и стала ей помогать. Они вдвоём снесли доктора в сад, к ручейку, и положили его на траве под развесистым деревом.