Литмир - Электронная Библиотека

В пределы наши отправлены из-за границы два

лазутчика: первой из Кенигсберга, от тамошнего коменданта

генерал-майора Иорка, полицейский комиссар Гейбах,

имеющий от роду 40 лет, сложения крепкого, растороцен, говорит

хорошо по-польски и обыкновенно ездит на своих лошадях.

Второй из Гданска, от тамошнего губернатора Раппа,

французской службы подполковник Шенбек и при нем находится

лифляндской уроженец Пфейферт, служивший

унтер-офицером в гвардейской артиллерии.

Извещая о сем ваше высокопревосходительство,

предлагаю начальникам войск вверенного вам корпуса предписать,

чтобы содержа сие в тайне, старались открыть

вышеупомянутых шпионов, естьли бы они показались в местах

квартирного расположения и, задержав их, немедленно прислать ко

мне с нарочными.

Кн[язь] Багратион.

Генерал Багратион - _83.jpg

Из статейного списка, представленного ко мне Нотебург-

ского пехотного полка от подполковника Жохова за минув-

шей март м-ц, усматриваю я, что во оном полку содержится

под арестом за побег и утрату казенных вещей рядовой

Иван Малаев, и что снятой с подсудимого допрос еще

прошлого 811-го года декабря 25-го препровожден к бригадному

командиру полковнику Селиверстову, но от него никакого

решения не последовало. Судя по времени, удивляюсь

медленности полковника Селиверстова, тем более, что причиною

его подсудимой Малаев в продолжении 3-х месяцев не

разрешается в судьбе его и следственно оттого понапрасну

изнуряется под стражею и отвлекается от службы. Почему за

нужное Нахожу предписать вашему превосходительству дело

сие приказать окончить со всею поспешностию, а виновным

кто в сей медленности окажется причиною, сделать

строжайшее замечание с подтверждением всем тем, от кого

зависят таковые конфирмации, чтоб оные впредь непременно

всегда оканчиваемы были в предписанной срок.

[Генерал от инфантерии князь Багратион,]

ЦГВИА, ф. 103, оп. 209г, св. 36, д. 1, ч. 2,

Генерал Багратион - _84.jpg
.

Спешу благодарить ваше высокопревосходительство за

уведомления, полученные мною в отношении от 10-го сего

месяца за № 74 К Предмет их слишком важен, чтобы не

заставить меня сделать некоторых замечаний о положении,

в котором находится командуемая мною армия.

Движение наступательное или оборонительное оной

зависит точно от количества войск, ей противупоставленных.

Полагаю, что при начатии военных действий получу я на сей

счет подробнейшие замечания от вашего

высокопревосходительства, ибо вам более известны политические дела и

пункты, на которые неприятель устремит свои силы. До сих

пор кажется, что сбираются оные в окружность Данцига,

против же себя вижу я армию из 70 000 человек баварцев,

саксонцев, виртенберцов и баденцов состоящую. Письмо,

при сем в оригинале прилагаемое, извещает о сем, согласно

со слухами до нас из Галиции доходящими 2. По сему

предположению, движение мое должно быть наступательное, тем

более, что ваше высокопревосходительство уведомляете меня

в прежних письмах, что обсервационная армия, собранная

между Житомира и Тарнополя, будет надзирать движение

австрийцев, в окрестностях Лемберга находящихся,

Я не могу скрыть от вашего высокопревосходительства

желание мое, чтоб наши армии даже в движениях

оборонительных делали неприятелю сильное сопротивление, удаляя

его от границ наших впродолжение всей кампании. Его

единственная надежда в выигрыше сражения, й хотя

осторожность требует, 41 об мы сколь возможно от сего

удалялись, но и в случае потери с нашей стороны, лишь в самой

крайности должно помышлять об отступлении, толико во

всех отношениях вредоносном.

Впрочем все предосторожности взяты будут в подобном

несчастии. Наши магазейны простираются до Житомира, в

одном Новограде-Волынском их не состоит, но я уже

принял меры к учреждению и там запасов, дороги осмотрены.

Что же принадлежит до правого моего фланга, я

предполагаю, что ваше высокопревосходительство предписали, чтобы

пункты: Брест-Литовский, Пииск и Мозырь были довольно

укреплены, дабы могли быть защищены резервными баталио-

нами, к сему уже назначенными. Пункты сии чрезвычайной

важности, равно как и течение реки Припет.

Что же принадлежит до позиции Киева для решительного

сражения, долгом поставляю донести вашему

высокопревосходительству, чю я считаю оную совершенно невыгодной и

по местоположению и по пекущей в тылу армии реке,

переправа чрез которую, быв трудна во всякое время, еще

более невозможна в случае неудачи. Мне кажется, что

позиции на левом берегу Днепра и под прикрытием города были

бы гораздо выгоднее для последственных операций. Но

должно полагать, что мы не будем никогда* в сей крайности

и помнить, что в последнюю войну семьдесять тысяч

человек, без запасов, в открытых местах, шесть месяцев

противоборствовали победоносной армии Наполеона, и что силы,

им ныне против нас собираемые, ежели и сравнятся с нами

числом, то верно уступят в усердии и достоинстве.

Я послал нарочного в Каменец-Подольский и Хотин в

рассуждении перевоза артиллерии и укрепления последнего и

о полученных оттоле извещениях не премину донести

вашему высокопревосходительству.

Прежде окончания моих замечаний, я обращаюсь вновь

к обсервационной армии и полагаю, что весьма полезно бы

было когда бы генерал Тормасов занял уже важнейшие

пункты между Житомира и Тарнополя прежде начатия

движений, ибо, по всем слухам, до нас доходящим, Австрия,

хотя сие казалось бы невероятным, берет деятельное

участие в сей войне, держась стороны нашего неприятеля.

Равномерно полезно б было, когда б находящиеся в Мозыре

резервные баталионы приступили к укреплению Пинска и

позиций, которые имеем мы в виду, для отпора неприятелю.

В заключение позвольте мне сказать вашему

высокопревосходительству, что я крайне сожалею о начатии нами дви-

жений ранее, чем обстоятельства того требовали. Дожди й

дурное время умножали число больных в армии. Надеюсь

однако же, что с хорошей погодой уменьшится число оных,

чего я с нетерпением ожидаю.

Генерал от инфантерии князь Багратион.

Генерал Багратион - _85.jpg

С прибытием на настоящие кантонир-квартиры, как и из

прежде отправленных моих донесений, вашему

высокопревосходительству известно, что войски, проходя не близкое

расстояние в самое ненастное время, подвергались

простудным разного рода болезням.

В селениях, которые занять должно было неизбежно под

квартирование, мы нашли самых жителей, имеющих цынгот-

ные болезни, при непомерном стеснении в квартирах

усилившиеся гораздо более.

Желая предотвратить распространение болезней, я в то же

время предписывал земским судам вообще с поветовыми

врачами стараться исследовать причины, преподать средства

к пресечению оных и, внушая самим помещикам важность

последствий от укоренения болезней, требовать, чтобы из

обязанности к крестьянам и общего всем сострадания к

человечеству позаботились бы улучшить образ жизни крестьян

своих.

В то же время, доставив с своей стороны пособии для

полковых лазаретов и с сближающимся хорошим временем

разместив людей по разным строениям, от теплоты в

атмосфере соделавшимся удобными для житья, надеюсь, что

число умирающих умалится, больные станут оправляться и

вновь прибавляться не будут, или ежели и случатся, то в

весьма обыкновенном числе. Сего тем более надеюсь, что и

38
{"b":"269736","o":1}